Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Staring
at
the
ceiling
Ich
starre
an
die
Decke
Starting
to
think
you′ll
never
leave
Langsam
denke
ich,
du
gehst
nie
weg
And
I
can't
relate
to
Und
ich
kann
nichts
anfangen
mit
Anything
you
say
to
me
Allem,
was
du
mir
sagst
′Cause
my
head
is
aching,
I
don't
want
your
conversations
Denn
mein
Kopf
tut
weh,
ich
will
deine
Gespräche
nicht
You
can't
say,
"Didn′t
mean
to
get
into
this
situation"
Du
kannst
nicht
sagen:
"Ich
wollte
nicht
in
diese
Situation
geraten"
I
can′t
seem
to
get
away
Ich
schaffe
es
anscheinend
nicht
wegzukommen
My
head
aches
Mein
Kopf
tut
weh
Real
talk
is
so
hard
Ehrlich
reden
ist
so
schwer
Why
you
talking
so
much?
Warum
redest
du
so
viel?
Why
you
talking
so
much?
Warum
redest
du
so
viel?
Why
you
talking
so
much?
Warum
redest
du
so
viel?
Real
talk
is
so
hard
Ehrlich
reden
ist
so
schwer
Why
you
talking
so
much?
Warum
redest
du
so
viel?
Why
you
talking
so
much?
Warum
redest
du
so
viel?
Why
you
talking
so
much?
Warum
redest
du
so
viel?
Never
said
my
name
but
Hast
nie
meinen
Namen
gesagt,
aber
You
seem
to
remember
me
Du
scheinst
dich
an
mich
zu
erinnern
Cellophane
your
t-shirt
Dein
T-Shirt
klebt
wie
Zellophan
Now
you're
breathing
heavily
Jetzt
atmest
du
schwer
′Cause
my
head
is
aching,
I
don't
want
your
conversations
Denn
mein
Kopf
tut
weh,
ich
will
deine
Gespräche
nicht
You
can′t
say,
"Didn't
mean
to
get
into
this
situation"
Du
kannst
nicht
sagen:
"Ich
wollte
nicht
in
diese
Situation
geraten"
I
can′t
seem
to
get
away
Ich
schaffe
es
anscheinend
nicht
wegzukommen
My
head
aches
Mein
Kopf
tut
weh
Real
talk
is
so
hard
Ehrlich
reden
ist
so
schwer
Why
you
talking
so
much?
Warum
redest
du
so
viel?
Why
you
talking
so
much?
Warum
redest
du
so
viel?
Why
you
talking
so
much?
Warum
redest
du
so
viel?
Real
talk
is
so
hard
Ehrlich
reden
ist
so
schwer
Why
you
talking
so
much?
Warum
redest
du
so
viel?
Why
you
talking
so
much?
Warum
redest
du
so
viel?
Why
you
talking
so
much?
Warum
redest
du
so
viel?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Hudson, Savannah Hudson
Attention! Feel free to leave feedback.