Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Denizler Yandı
Die Meere Brannten
Gidiyorum
dedin
ya
Du
hast
gesagt,
du
gehst
İnan
hiç
dokunmadı
Glaub
mir,
es
hat
mich
überhaupt
nicht
berührt
Ne
camlar
parçalandı
Keine
Scheiben
sind
zerbrochen
Ne
de
denizler
yandı
Noch
brannten
die
Meere
Ben
seni
söndürmüştüm
içimde
senden
önce
Ich
hatte
dich
in
mir
schon
vor
dir
ausgelöscht
O
kadarıyla
övün
o
şeref
sana
kaldı
Brüste
dich
damit,
diese
Ehre
ist
dir
geblieben
Ben
seni
söndürmüştüm
içimde
senden
önce
Ich
hatte
dich
in
mir
schon
vor
dir
ausgelöscht
O
kadarıyla
övün
o
şeref
sana
kaldı
Brüste
dich
damit,
diese
Ehre
ist
dir
geblieben
Köpüren
bir
dalganın
sonu
kumlarda
biter
Das
Ende
einer
schäumenden
Welle
ist
im
Sand
Ani
bastıran
yağmur
sel
olur
akar
gider
Ein
plötzlicher
Regen
wird
zur
Flut
und
fließt
davon
Benden
sürüklediğin
ne
varsa
sanma
yeter
Denk
nicht,
dass
alles,
was
du
von
mir
mitgeschleppt
hast,
ausreicht
Oysa
tadamadığın
daha
ne
zevkler
vardı
Dabei
gab
es
noch
so
viele
Freuden,
die
du
nicht
kosten
konntest
Omuzlarını
kaldır
şimdiden
halin
fena
Richte
deine
Schultern
auf,
dein
Zustand
ist
schon
jetzt
schlecht
Devrilecek
gibisin
bak
kendi
rüzgarınla
Schau,
du
kippst
gleich
um
durch
deinen
eigenen
Wind
Oysa
bu
ayrılığı
ortadan
bölmeliydik
Dabei
hätten
wir
diese
Trennung
mittig
teilen
sollen
Gurur
payımı
aldım
aşk
yaramadı
sana
Ich
habe
meinen
Anteil
an
Stolz
genommen,
die
Liebe
hat
dir
nicht
gutgetan
Gidiyorum
dedin
ya
Du
hast
gesagt,
du
gehst
İnan
hiç
dokunmadı
Glaub
mir,
es
hat
mich
überhaupt
nicht
berührt
Ne
camlar
parçalandı
Keine
Scheiben
sind
zerbrochen
Ne
de
denizler
yandı
Noch
brannten
die
Meere
Ben
seni
söndürmüştüm
içimde
senden
önce
Ich
hatte
dich
in
mir
schon
vor
dir
ausgelöscht
O
kadarıyla
övün
o
şeref
sana
kaldı
Brüste
dich
damit,
diese
Ehre
ist
dir
geblieben
Ben
seni
söndürmüştüm
içimde
senden
önce
Ich
hatte
dich
in
mir
schon
vor
dir
ausgelöscht
O
kadarıyla
övün
o
şeref
sana
kaldı
Brüste
dich
damit,
diese
Ehre
ist
dir
geblieben
Köpüren
bir
dalganın
sonu
kumlarda
biter
Das
Ende
einer
schäumenden
Welle
ist
im
Sand
Ani
bastıran
yağmur
sel
olur
akar
gider
Ein
plötzlicher
Regen
wird
zur
Flut
und
fließt
davon
Benden
sürüklediğin
ne
varsa
sanma
yeter
Denk
nicht,
dass
alles,
was
du
von
mir
mitgeschleppt
hast,
ausreicht
Oysa
tadamadığın
daha
ne
zevkler
vardı
Dabei
gab
es
noch
so
viele
Freuden,
die
du
nicht
kosten
konntest
Omuzlarını
kaldır
şimdiden
halin
fena
Richte
deine
Schultern
auf,
dein
Zustand
ist
schon
jetzt
schlecht
Devrilecek
gibisin
bak
kendi
rüzgarınla
Schau,
du
kippst
gleich
um
durch
deinen
eigenen
Wind
Oysa
bu
ayrılığı
ortadan
bölmeliydik
Dabei
hätten
wir
diese
Trennung
mittig
teilen
sollen
Gurur
payımı
aldım
aşk
yaramadı
sana
Ich
habe
meinen
Anteil
an
Stolz
genommen,
die
Liebe
hat
dir
nicht
gutgetan
Köpüren
bir
dalganın
sonu
kumlarda
biter
Das
Ende
einer
schäumenden
Welle
ist
im
Sand
Ani
bastıran
yağmur
sel
olur
akar
gider
Ein
plötzlicher
Regen
wird
zur
Flut
und
fließt
davon
Benden
sürüklediğin
ne
varsa
sanma
yeter
Denk
nicht,
dass
alles,
was
du
von
mir
mitgeschleppt
hast,
ausreicht
Oysa
tadamadığın
daha
ne
zevkler
vardı
Dabei
gab
es
noch
so
viele
Freuden,
die
du
nicht
kosten
konntest
Omuzlarını
kaldır
şimdiden
halin
fena
Richte
deine
Schultern
auf,
dein
Zustand
ist
schon
jetzt
schlecht
Devrilecek
gibisin
bak
kendi
rüzgarınla
Schau,
du
kippst
gleich
um
durch
deinen
eigenen
Wind
Oysa
bu
ayrılığı
ortadan
bölmeliydik
Dabei
hätten
wir
diese
Trennung
mittig
teilen
sollen
Gurur
payımı
aldım
aşk
yaramadı
sana
Ich
habe
meinen
Anteil
an
Stolz
genommen,
die
Liebe
hat
dir
nicht
gutgetan
Köpüren
bir
dalganın
sonu
kumlarda
biter
Das
Ende
einer
schäumenden
Welle
ist
im
Sand
Ani
bastıran
yağmur
sel
olur
akar
gider
Ein
plötzlicher
Regen
wird
zur
Flut
und
fließt
davon
Benden
sürüklediğin
ne
varsa
sanma
yeter
Denk
nicht,
dass
alles,
was
du
von
mir
mitgeschleppt
hast,
ausreicht
Oysa
tadamadığın
daha
ne
zevkler
vardı
Dabei
gab
es
noch
so
viele
Freuden,
die
du
nicht
kosten
konntest
Omuzlarını
kaldır
şimdiden
halin
fena
Richte
deine
Schultern
auf,
dein
Zustand
ist
schon
jetzt
schlecht
Devrilecek
gibisin
bak
kendi
rüzgarınla
Schau,
du
kippst
gleich
um
durch
deinen
eigenen
Wind
Oysa
bu
ayrılığı
ortadan
bölmeliydik
Dabei
hätten
wir
diese
Trennung
mittig
teilen
sollen
Gurur
payımı
aldım
aşk
yaramadı
sana
Ich
habe
meinen
Anteil
an
Stolz
genommen,
die
Liebe
hat
dir
nicht
gutgetan
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonul Aysel Gurel, Demir Sude Bilge
Album
Remix
date of release
25-06-2007
Attention! Feel free to leave feedback.