Lyrics and translation Betül Demir - Denizler Yandı
Gidiyorum
dedin
ya
Ты
же
сказал,
что
ухожу?
İnan
hiç
dokunmadı
Поверь,
он
никогда
не
трогал
Ne
camlar
parçalandı
Какие
окна
разбились
Ne
de
denizler
yandı
Ни
моря
не
сгорели
Ben
seni
söndürmüştüm
içimde
senden
önce
Я
потушил
тебя
во
мне
до
тебя
O
kadarıyla
övün
o
şeref
sana
kaldı
Хвалите,
насколько
это
возможно,
это
твоя
честь.
Ben
seni
söndürmüştüm
içimde
senden
önce
Я
потушил
тебя
во
мне
до
тебя
O
kadarıyla
övün
o
şeref
sana
kaldı
Хвалите,
насколько
это
возможно,
это
твоя
честь.
Köpüren
bir
dalganın
sonu
kumlarda
biter
Вспенивающаяся
волна
заканчивается
на
песке
Ani
bastıran
yağmur
sel
olur
akar
gider
Внезапный
дождь
наводняет,
течет.
Benden
sürüklediğin
ne
varsa
sanma
yeter
Только
не
думай,
что
все,
что
ты
утащил
от
меня,
ты
можешь
Oysa
tadamadığın
daha
ne
zevkler
vardı
Но
какие
еще
удовольствия
у
тебя
не
было
Omuzlarını
kaldır
şimdiden
halin
fena
Подними
плечи,
ты
уже
в
плохом
состоянии
Devrilecek
gibisin
bak
kendi
rüzgarınla
Похоже,
ты
перевернешься
своим
ветром.
Oysa
bu
ayrılığı
ortadan
bölmeliydik
Но
мы
должны
были
разделить
этот
разрыв.
Gurur
payımı
aldım
aşk
yaramadı
sana
Я
получил
свою
долю
гордости,
любовь
тебе
не
помогла
Gidiyorum
dedin
ya
Ты
же
сказал,
что
ухожу?
İnan
hiç
dokunmadı
Поверь,
он
никогда
не
трогал
Ne
camlar
parçalandı
Какие
окна
разбились
Ne
de
denizler
yandı
Ни
моря
не
сгорели
Ben
seni
söndürmüştüm
içimde
senden
önce
Я
потушил
тебя
во
мне
до
тебя
O
kadarıyla
övün
o
şeref
sana
kaldı
Хвалите,
насколько
это
возможно,
это
твоя
честь.
Ben
seni
söndürmüştüm
içimde
senden
önce
Я
потушил
тебя
во
мне
до
тебя
O
kadarıyla
övün
o
şeref
sana
kaldı
Хвалите,
насколько
это
возможно,
это
твоя
честь.
Köpüren
bir
dalganın
sonu
kumlarda
biter
Вспенивающаяся
волна
заканчивается
на
песке
Ani
bastıran
yağmur
sel
olur
akar
gider
Внезапный
дождь
наводняет,
течет.
Benden
sürüklediğin
ne
varsa
sanma
yeter
Только
не
думай,
что
все,
что
ты
утащил
от
меня,
ты
можешь
Oysa
tadamadığın
daha
ne
zevkler
vardı
Но
какие
еще
удовольствия
у
тебя
не
было
Omuzlarını
kaldır
şimdiden
halin
fena
Подними
плечи,
ты
уже
в
плохом
состоянии
Devrilecek
gibisin
bak
kendi
rüzgarınla
Похоже,
ты
перевернешься
своим
ветром.
Oysa
bu
ayrılığı
ortadan
bölmeliydik
Но
мы
должны
были
разделить
этот
разрыв.
Gurur
payımı
aldım
aşk
yaramadı
sana
Я
получил
свою
долю
гордости,
любовь
тебе
не
помогла
Köpüren
bir
dalganın
sonu
kumlarda
biter
Вспенивающаяся
волна
заканчивается
на
песке
Ani
bastıran
yağmur
sel
olur
akar
gider
Внезапный
дождь
наводняет,
течет.
Benden
sürüklediğin
ne
varsa
sanma
yeter
Только
не
думай,
что
все,
что
ты
утащил
от
меня,
ты
можешь
Oysa
tadamadığın
daha
ne
zevkler
vardı
Но
какие
еще
удовольствия
у
тебя
не
было
Omuzlarını
kaldır
şimdiden
halin
fena
Подними
плечи,
ты
уже
в
плохом
состоянии
Devrilecek
gibisin
bak
kendi
rüzgarınla
Похоже,
ты
перевернешься
своим
ветром.
Oysa
bu
ayrılığı
ortadan
bölmeliydik
Но
мы
должны
были
разделить
этот
разрыв.
Gurur
payımı
aldım
aşk
yaramadı
sana
Я
получил
свою
долю
гордости,
любовь
тебе
не
помогла
Köpüren
bir
dalganın
sonu
kumlarda
biter
Вспенивающаяся
волна
заканчивается
на
песке
Ani
bastıran
yağmur
sel
olur
akar
gider
Внезапный
дождь
наводняет,
течет.
Benden
sürüklediğin
ne
varsa
sanma
yeter
Только
не
думай,
что
все,
что
ты
утащил
от
меня,
ты
можешь
Oysa
tadamadığın
daha
ne
zevkler
vardı
Но
какие
еще
удовольствия
у
тебя
не
было
Omuzlarını
kaldır
şimdiden
halin
fena
Подними
плечи,
ты
уже
в
плохом
состоянии
Devrilecek
gibisin
bak
kendi
rüzgarınla
Похоже,
ты
перевернешься
своим
ветром.
Oysa
bu
ayrılığı
ortadan
bölmeliydik
Но
мы
должны
были
разделить
этот
разрыв.
Gurur
payımı
aldım
aşk
yaramadı
sana
Я
получил
свою
долю
гордости,
любовь
тебе
не
помогла
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonul Aysel Gurel, Demir Sude Bilge
Attention! Feel free to leave feedback.