Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
ne
dedi?
Bu
ne
dedi?
Kim
ne
dedi?
Was
hat
er
gesagt?
Was
hat
der
gesagt?
Wer
hat
was
gesagt?
Harcanan
hayatlar
bunlar
Das
sind
verschwendete
Leben
Vermişler
ateşe
yedi
düveli
Sie
haben
die
ganze
Welt
in
Brand
gesteckt
Hababam
kaynıyo'
kazanlar
Die
Kessel
kochen
ununterbrochen
Dizilmişler
bi'
de
dizi
dizi
Sie
stehen
auch
noch
aufgereiht,
Reihe
für
Reihe
Hiçbirinde
yok
tek
bi'
yara
izi
Keiner
von
ihnen
hat
auch
nur
eine
einzige
Narbe
Ateşe
de
yürürüz
evelallah
Mit
Gottes
Hilfe
gehen
wir
auch
ins
Feuer
Aşk
yaksın
yakacaksa
bizi
Wenn
uns
etwas
verbrennen
soll,
dann
soll
es
die
Liebe
sein
Hadi
siz
düşünün,
top
bizde
Na
los,
denkt
ihr
nach,
der
Ball
ist
bei
uns
Mangal
gibi
yürek
çok
bizde
Ein
Herz
wie
Glut
haben
wir
zuhauf
Alevere
dalavere
yok
bizde
Schwindel
und
Betrug
gibt
es
bei
uns
nicht
"Yok"
dedik,
"Yok"
dedik
"Nein"
sagten
wir,
"Nein"
sagten
wir
Kırılıp
dökülüyoruz
lakin
Wir
zerbrechen
und
gehen
kaputt,
aber
Giremiyoruz
sakin
sakin
Wir
können
nicht
einfach
ruhig
bleiben
E
siz
de
dilinize
biraz
hâkim
Na,
beherrscht
auch
ihr
eure
Zunge
ein
wenig
"Hop"
dedik,
"Hop"
dedik
"Halt"
sagten
wir,
"Halt"
sagten
wir
Ya
seyirci
ya
yalansın
Entweder
bist
du
Zuschauer
oder
eine
Lüge
Ortası
yok,
sınanansın
Es
gibt
keinen
Mittelweg,
du
wirst
geprüft
Ya
emniyet
şeridinde
Entweder
auf
dem
Standstreifen
Ya
uçurtmaya
uyansın
Oder
du
erwachst
zum
Drachenfliegen
Hadi
buyurun,
biz
gönüllüyüz
Na
los,
bitte
sehr,
wir
sind
bereit
İple
çekiyoruz
vaktimizi
Wir
warten
sehnsüchtig
auf
unsere
Zeit
Kim
en
günahsızsa
gelsin
Wer
am
sündlosesten
ist,
soll
kommen
Gelsin
ilk
o
vursun
bizi
Er
soll
kommen
und
uns
als
Erster
schlagen
Dizilmişler
bi'
de
dizi
dizi
Sie
stehen
auch
noch
aufgereiht,
Reihe
für
Reihe
Hiçbirinde
yok
tek
bi'
yara
izi
Keiner
von
ihnen
hat
auch
nur
eine
einzige
Narbe
Ateşe
de
yürürüz
evelallah
Mit
Gottes
Hilfe
gehen
wir
auch
ins
Feuer
Aşk
yaksın
yakacaksa
bizi
Wenn
uns
etwas
verbrennen
soll,
dann
soll
es
die
Liebe
sein
Hadi
siz
düşünün,
top
bizde
Na
los,
denkt
ihr
nach,
der
Ball
ist
bei
uns
Mangal
gibi
yürek
çok
bizde
Ein
Herz
wie
Glut
haben
wir
zuhauf
Alavere
dalavere
yok
bizde
Schwindel
und
Betrug
gibt
es
bei
uns
nicht
"Yok"
dedik,
"Yok"
dedik
"Nein"
sagten
wir,
"Nein"
sagten
wir
Kırılıp
dökülüyoruz
lakin
Wir
zerbrechen
und
gehen
kaputt,
aber
Giremiyoruz
sakin
sakin
Wir
können
nicht
einfach
ruhig
bleiben
E
siz
de
dilinize
biraz
hâkim
Na,
beherrscht
auch
ihr
eure
Zunge
ein
wenig
"Hop"
dedik,
"Hop"
dedik
"Halt"
sagten
wir,
"Halt"
sagten
wir
Ya
seyirci
ya
yalansın
Entweder
bist
du
Zuschauer
oder
eine
Lüge
Ortası
yok,
sınanansın
Es
gibt
keinen
Mittelweg,
du
wirst
geprüft
Ya
emniyet
şeridinde
Entweder
auf
dem
Standstreifen
Ya
uçurtmaya
uyansın
Oder
du
erwachst
zum
Drachenfliegen
Hadi
siz
düşünün,
top
bizde
Na
los,
denkt
ihr
nach,
der
Ball
ist
bei
uns
Mangal
gibi
yürek
çok
bizde
Ein
Herz
wie
Glut
haben
wir
zuhauf
Alavere
dalavere
yok
bizde
Schwindel
und
Betrug
gibt
es
bei
uns
nicht
"Yok"
dedik,
"Yok"
dedik
"Nein"
sagten
wir,
"Nein"
sagten
wir
Kırılıp
dökülüyoruz
lakin
Wir
zerbrechen
und
gehen
kaputt,
aber
Direniyoruz
sakin
sakin
Wir
leisten
ruhig
Widerstand
E
siz
de
dilinize
biraz
hâkim
Na,
beherrscht
auch
ihr
eure
Zunge
ein
wenig
"Hop"
dedik,
"Hop"
dedik
"Halt"
sagten
wir,
"Halt"
sagten
wir
Hadi
siz
düşünün,
top
bizde
Na
los,
denkt
ihr
nach,
der
Ball
ist
bei
uns
Mangal
gibi
yürek
çok
bizde
Ein
Herz
wie
Glut
haben
wir
zuhauf
Alavere
dalavere
yok
bizde
Schwindel
und
Betrug
gibt
es
bei
uns
nicht
"Yok"
dedik,
"Yok"
dedik
"Nein"
sagten
wir,
"Nein"
sagten
wir
Kırılıp
dökülüyoruz
lakin
Wir
zerbrechen
und
gehen
kaputt,
aber
Direniyoruz
sakin
sakin
Wir
leisten
ruhig
Widerstand
E
siz
de
dilinize
biraz
hâkim
Na,
beherrscht
auch
ihr
eure
Zunge
ein
wenig
"Hop"
dedik,
"Hop"
dedik
"Halt"
sagten
wir,
"Halt"
sagten
wir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sezen Aksu
Album
Mıknatıs
date of release
19-04-2011
Attention! Feel free to leave feedback.