Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Susmam (Eminmisin)
Не сдамся (Ты уверен?)
Eminmisin
değil
misin
Ты
уверен?
Не
уверен?
Benim
misin
geç
kalmadin
mı
Мой
ли
ты?
Не
опоздал?
Ne
yaptiysam
vazgeçmedin
Что
бы
я
ни
делала,
ты
не
сдавался.
Gönül
aşktan
nasibini
almadin
mı
Неужели
ты
так
и
не
познал
любви?
Ne
ağladim
ne
ağladim
Как
же
я
плакала,
как
же
я
плакала,
Zor
olsa
da
toparladim
С
трудом,
но
взяла
себя
в
руки.
Neden
sana
diye
sorma
Не
спрашивай
почему,
Bunu
ben
bile
anlayamadim
Даже
я
сама
не
могу
этого
понять.
Susmam
susturamaz
beni
gözyaşı
seli
Я
не
сдамся,
меня
не
остановить
потоком
слёз.
Duymam
söylemeye
geciktiğin
sözleri
Не
услышу
твоих
запоздалых
слов.
Sormam
anladiysan
eğer
gerçekleri
Не
спрошу,
если
ты
понял
правду.
Geç
kalmadın
mı
geç
kalmadın
mı
geç
kalmadın
mı
Разве
ты
не
опоздал?
Не
опоздал?
Не
опоздал?
Geç
kalmadın
mı
Разве
ты
не
опоздал?
Ara
sira
aklina
düşersem
yildizlara
bak
Если
я
вдруг
вспомнюсь,
посмотри
на
звёзды.
Kayip
giderse
bir
ömür
düşünme
ağlama
birak
Если
жизнь
прошла
впустую,
не
думай,
не
плачь,
оставь.
Ara
sira
aklina
düşersem
yildizlara
bak
Если
я
вдруг
вспомнюсь,
посмотри
на
звёзды.
Kayip
giderse
bir
ömür
düşünme
ağlama
birak
Если
жизнь
прошла
впустую,
не
думай,
не
плачь,
оставь.
Ara
sira
aklina
düşersem
yildizlara
bak
Если
я
вдруг
вспомнюсь,
посмотри
на
звёзды.
Kayip
giderse
bir
ömür
düşünme
ağlama
birak
Если
жизнь
прошла
впустую,
не
думай,
не
плачь,
оставь.
Ara
sira
aklina
düşersem
yildizlara
bak
Если
я
вдруг
вспомнюсь,
посмотри
на
звёзды.
Kayip
giderse
bir
ömür
düşünme
ağlama
birak
Если
жизнь
прошла
впустую,
не
думай,
не
плачь,
оставь.
Susmam
susturamaz
beni
gözyaşı
seli
Я
не
сдамся,
меня
не
остановить
потоком
слёз.
Duymam
söylemeye
geciktiğin
sözleri
Не
услышу
твоих
запоздалых
слов.
Sormam
anladiysan
eğer
gerçekleri
Не
спрошу,
если
ты
понял
правду.
Geç
kalmadın
mı
geç
kalmadın
mı
geç
kalmadın
mı
Разве
ты
не
опоздал?
Не
опоздал?
Не
опоздал?
Geç
kalmadın
mı
Разве
ты
не
опоздал?
Ara
sira
aklina
düşersem
yildizlara
bak
Если
я
вдруг
вспомнюсь,
посмотри
на
звёзды.
Kayip
giderse
bir
ömür
düşünme
ağlama
birak
Если
жизнь
прошла
впустую,
не
думай,
не
плачь,
оставь.
Ara
sira
aklina
düşersem
yildizlara
bak
Если
я
вдруг
вспомнюсь,
посмотри
на
звёзды.
Kayip
giderse
bir
ömür
düşünme
Если
жизнь
прошла
впустую,
не
думай.
Ara
sira
aklina
düşersem
yildizlara
bak
Если
я
вдруг
вспомнюсь,
посмотри
на
звёзды.
Kayip
giderse
bir
ömür
düşünme
ağlama
birak
Если
жизнь
прошла
впустую,
не
думай,
не
плачь,
оставь.
Ara
sira
aklina
düşersem
yildizlara
bak
Если
я
вдруг
вспомнюсь,
посмотри
на
звёзды.
Kayip
giderse
bir
ömür
düşünme
ağlama
bırak
Если
жизнь
прошла
впустую,
не
думай,
не
плачь,
оставь.
Ara
sira
aklina
düşersem
yildizlara
bak
Если
я
вдруг
вспомнюсь,
посмотри
на
звёзды.
Kayip
giderse
bir
ömür
düşünme
ağlama
birak
Если
жизнь
прошла
впустую,
не
думай,
не
плачь,
оставь.
Ara
sira
aklina
düşersem
yildizlara
bak
Если
я
вдруг
вспомнюсь,
посмотри
на
звёзды.
Kayip
giderse
bir
ömür
düşünme
ağlama
birak
Если
жизнь
прошла
впустую,
не
думай,
не
плачь,
оставь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Demir Betul
Album
Remix
date of release
25-06-2007
Attention! Feel free to leave feedback.