Lyrics and translation Beverley Mahood - I Can't Outrun You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can't Outrun You
Мне не убежать от тебя
Ninety-five
down
the
interstate
150
км/ч
по
межштатной
трассе
Mile
high
on
a
jet
plane
На
высоте
в
реактивном
самолете
Desert
road
or
a
downtown
train
Пустынная
дорога
или
поезд
в
центре
города
It's
all
the
same
Всё
равно
I
can't
outrun
you
Мне
не
убежать
от
тебя
Now
I
can
move
to
another
town
Я
могу
переехать
в
другой
город
And
nobody
to
ask
where
you
are
now
И
никто
не
спросит,
где
ты
сейчас
LA
or
Mexico
Лос-Анджелес
или
Мексика
No
matter
where
I
go
Неважно,
куда
я
иду
I
can't
outrun
you
Мне
не
убежать
от
тебя
You're
in
my
heart
Ты
в
моем
сердце
You're
in
my
mind
Ты
в
моих
мыслях
Everywhere
ahead
Всюду
впереди
Everywhere
behind
Всюду
позади
Every
turn
I
take
На
каждом
повороте
You're
right
around
the
bend
Ты
рядом,
за
углом
It's
like
your
ghost
is
chasing
me
Как
будто
твой
призрак
преследует
меня
When
I'm
awake
Когда
я
не
сплю
When
I'm
asleep
Когда
я
сплю
There's
a
part
of
you
in
every
part
of
me
Часть
тебя
есть
в
каждой
частичке
меня
And
I
can't
outrun
you
И
мне
не
убежать
от
тебя
I
can't
outrun
you
Мне
не
убежать
от
тебя
Now
I've
had
chances
with
a
girl
or
two
У
меня
были
шансы
с
другими
But
all
I
ever
saw
was
you
Но
я
всегда
видела
только
тебя
Holdin'
my
hand
Держащего
мою
руку
Kissin'
my
face
Целующего
мое
лицо
I
guess
some
pictures
never
fade
Кажется,
некоторые
картины
никогда
не
стираются
You're
in
my
heart
Ты
в
моем
сердце
You're
in
my
mind
Ты
в
моих
мыслях
Everywhere
ahead
Всюду
впереди
Everywhere
behind
Всюду
позади
Every
turn
I
take
На
каждом
повороте
You're
right
around
the
bend
Ты
рядом,
за
углом
It's
like
your
ghost
is
chasing
me
Как
будто
твой
призрак
преследует
меня
When
I'm
awake
Когда
я
не
сплю
When
I'm
asleep
Когда
я
сплю
There's
a
part
of
you
Часть
тебя
In
every
part
of
me
В
каждой
частичке
меня
I
can't
outrun
you.
No.
Мне
не
убежать
от
тебя.
Нет.
I
can't
outrun
you.
No.
Мне
не
убежать
от
тебя.
Нет.
I
can't
outrun
Мне
не
убежать
Thought
there
might
just
come
a
time
Думала,
что
настанет
время
Wouldn't
regret
tellin'
you
goodbye
Когда
я
не
буду
сожалеть,
что
сказала
тебе
"прощай"
But
lookin'
back
Но
оглядываясь
назад
Should'a
realized
Должна
была
понять
I
can't
outrun
you
Мне
не
убежать
от
тебя
I
can't
outrun
you
Мне
не
убежать
от
тебя
I
can't
outrun
you
Мне
не
убежать
от
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.