Lyrics and translation Beverley Mahood - I Can't Outrun You
Ninety-five
down
the
interstate
Девяносто
пять
по
шоссе.
Mile
high
on
a
jet
plane
На
высоте
в
милю
на
реактивном
самолете
Desert
road
or
a
downtown
train
Пустынная
дорога
или
поезд
в
центр
города
It's
all
the
same
Все
одно
и
то
же.
I
can't
outrun
you
Я
не
могу
убежать
от
тебя.
Now
I
can
move
to
another
town
Теперь
я
могу
переехать
в
другой
город.
And
nobody
to
ask
where
you
are
now
И
никто
не
спросит,
Где
ты
сейчас.
LA
or
Mexico
Лос
Анджелес
или
Мексика
No
matter
where
I
go
Неважно,
куда
я
иду.
I
can't
outrun
you
Я
не
могу
убежать
от
тебя.
You're
in
my
heart
Ты
в
моем
сердце.
You're
in
my
mind
Ты
в
моих
мыслях.
Everywhere
ahead
Везде
впереди
Everywhere
behind
Везде
позади
Every
turn
I
take
Каждый
мой
поворот
...
You're
right
around
the
bend
Ты
прямо
за
поворотом.
It's
like
your
ghost
is
chasing
me
Как
будто
твой
призрак
преследует
меня.
When
I'm
awake
Когда
я
просыпаюсь
When
I'm
asleep
Когда
я
сплю
There's
a
part
of
you
in
every
part
of
me
В
каждой
частичке
меня
есть
частичка
тебя.
And
I
can't
outrun
you
И
я
не
могу
убежать
от
тебя.
I
can't
outrun
you
Я
не
могу
убежать
от
тебя.
Now
I've
had
chances
with
a
girl
or
two
Теперь
у
меня
были
шансы
с
девушкой
или
двумя.
But
all
I
ever
saw
was
you
Но
все,
что
я
когда-либо
видел,
- это
ты.
Holdin'
my
hand
Держишь
меня
за
руку
Kissin'
my
face
Целуешь
мое
лицо.
I
guess
some
pictures
never
fade
Наверное,
некоторые
картины
никогда
не
выцветают.
You're
in
my
heart
Ты
в
моем
сердце.
You're
in
my
mind
Ты
в
моих
мыслях.
Everywhere
ahead
Везде
впереди
Everywhere
behind
Везде
позади
Every
turn
I
take
Каждый
мой
поворот
...
You're
right
around
the
bend
Ты
прямо
за
поворотом.
It's
like
your
ghost
is
chasing
me
Как
будто
твой
призрак
преследует
меня.
When
I'm
awake
Когда
я
просыпаюсь
When
I'm
asleep
Когда
я
сплю
There's
a
part
of
you
Это
часть
тебя.
In
every
part
of
me
В
каждой
частичке
меня.
I
can't
outrun
you.
No.
Я
не
могу
убежать
от
тебя.
I
can't
outrun
you.
No.
Я
не
могу
убежать
от
тебя.
I
can't
outrun
Я
не
могу
убежать.
Thought
there
might
just
come
a
time
Я
думал,
что
придет
время.
Wouldn't
regret
tellin'
you
goodbye
Я
бы
не
пожалел,
что
сказал
тебе
"прощай".
But
lookin'
back
Но,
оглядываясь
назад,
Should'a
realized
Я
должен
был
это
понять
I
can't
outrun
you
Я
не
могу
убежать
от
тебя.
I
can't
outrun
you
Я
не
могу
убежать
от
тебя.
I
can't
outrun
you
Я
не
могу
убежать
от
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.