Lyrics and translation Beverley Mahood - I Like That Shirt
I Like That Shirt
Мне нравится эта рубашка
Looks
like
you
woke
up
with
the
world
on
your
shoulders
Похоже,
ты
проснулся
с
тяжестью
всего
мира
на
плечах,
But
did
you
know
that
it
makes
my
weather
just
a
little
bit
colder
Но
знаешь
ли
ты,
что
от
этого
моя
погода
становится
немного
холоднее?
Give
me
a
break
Дай
мне
передышку.
It
ain't
that
bad
now
Всё
не
так
уж
плохо.
It's
never
too
late
Никогда
не
поздно
To
understand
how
Понять,
It
doesn't
matter
what
you're
wearing
Что
неважно,
во
что
ты
одет,
Cause
you
really
should
be
bearing
it
all
now
Ведь
ты
действительно
должен
нести
всё
это
сейчас
на
себе.
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
Your
clothes
are
no
disguise
Твоя
одежда
тебя
не
скрывает.
"I
like
that
shirt
"Мне
нравится
эта
рубашка
And
the
way
it
hangs
on
you
И
то,
как
она
на
тебе
сидит,
But
does
it
come
in
any
other
shade
than
moody
blue
Но
есть
ли
она
в
другом
цвете,
кроме
унылого
синего?
Yeah
I
couldn't
care
less
if
you
were
wearing
a
dress
Да
мне
было
бы
всё
равно,
будь
ты
хоть
в
платье,
But
I
know
I
could
fit
on
you
Ведь
я
знаю,
что
на
тебе
отлично
будет
смотреться
My
love
looks
good
on
you"
Моя
любовь."
If
it
makes
you
feel
better
Если
тебе
от
этого
станет
легче,
I
can
be
your
brand
new
sweater
on
your
back
Я
могу
стать
твоим
новым
свитером,
I
can
be
your
new
tattoo
Я
могу
стать
твоей
новой
татуировкой,
If
you
really
want
me
to
Если
ты
действительно
этого
хочешь.
Baby
just
ask
Малыш,
просто
попроси.
Give
me
a
break
Дай
мне
передышку.
It
ain't
that
bad
now
Всё
не
так
уж
плохо.
It's
never
too
late
Никогда
не
поздно.
It's
time
for
change
now
Время
перемен.
So
just
kick
off
those
old
shoes
Так
что
просто
сбрось
эти
старые
ботинки,
Cause
you've
got
nothing
to
lose
Ведь
тебе
нечего
терять,
Except
my
love
Кроме
моей
любви.
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
Your
clothes
are
no
disguise
Твоя
одежда
тебя
не
скрывает.
I
can
see
it
in
your
eyes
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
Your
clothes
are
no
disguise
Твоя
одежда
тебя
не
скрывает.
What
will
it
take
to
realize
Что
нужно,
чтобы
понять,
That
I'm
the
perfect
size
Что
я
- идеальный
размер?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Potvin, Beverley Mahood, Rob Wells
Attention! Feel free to leave feedback.