Beverly Jo Scott - Whiskey Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beverly Jo Scott - Whiskey Blues




Whiskey Blues
Виски-блюз
Hummmm Hummmm
Хммм Хммм
J'n'ai pas de belles images,
У меня нет красивых образов,
À donner...
Чтобы подарить...
Sur une histoire,
Об этой истории,
Si vilaine...
Такой мерзкой...
J'n'ai pas des perlines,
У меня нет жемчужин,
À verser...
Чтобы бросить...
Dans le verre de mon chagrin...
В бокал моего горя...
L'amour s'est envolé
Любовь улетела,
Comme un oiseau a volé...
Как улетает птица...
Hummmm...
Хммм...
Qu'est-ce que tu veux
Чего ты хочешь,
Que je fasse?
Чтобы я сделала?
Fermer les portes,
Закрыла двери,
Les rideaux,
Шторы,
Et laisser le blues quand ça passe,
И позволила блюзу пройти мимо,
J'ai crié,
Я кричала,
J'ai pleuré,
Я плакала,
Ouh...
Ох...
Tout ce qu'il y a de plus cliché.
Всё как в банальном кино.
Et j'ai marché,
И я шла,
Je me suis... raisonnée,
Я... пыталась урезонить себя,
Eh... ça n'a pas effacé...
Эх... но это не стёрло...
Ni mes larmes,
Ни моих слёз,
Ni mes peines,
Ни моей боли,
Ni le whisky sur mon haleine...
Ни запаха виски из моего рта...
Y'a rien, dans ce monde, de plus vulgaire.
Нет ничего более вульгарного в этом мире.
Ma Maman m'a toujours dit
Моя мама всегда говорила:
"Qu'une bonne femme ivre morte, écroulée par terre..."
"Нет ничего хуже пьяной женщины, валяющейся на земле..."
Dieu, j'espère qu'elle ne passe pas aujourd'hui!!!!
Боже, надеюсь, она не зайдёт сегодня!!!!
Bonjour Maman,
Привет, мам,
Je te présente
Познакомься,
Mes nouveaux compagnons,
Это мои новые друзья,
Mes deux amis,
Мои два приятеля,
Mon nouvel officier,
Мой новый партнёр,
Johnny Walker, J&B and Mister Day
Джонни Уокер, J&B и мистер Дэй.
Yeh... J'ai crié,
Да... я кричала,
Hummm... j'ai pleuré...
Хммм... я плакала...
Tout c'qu'il y'a de plus cliché...
Всё как в банальном кино...
Je suis tombée, "Maman, sois pas fâchée, Tu peux rien changer!
Я пала, "Мам, не злись, ты ничего не можешь изменить!
Jamais, ni mes larmes, ni mes peines, na a chliboudich"
Никогда, ни мои слёзы, ни мои страдания, "на chliboudich"
Yeah... I'bach a cried...
Да... I'bach плакала...
Just good bye, hey...
Просто прощай, эй...
I'never change, I'never change
Я никогда не изменюсь, я никогда не изменюсь.
Oh memory, suck a es
О, память, как же это...
Hummmm...
Хммм...
Nothing all the take a whisky
Ничто не заменит виски.
Not a nothing
Ничто.
No...
Нет...
What a why me...
Ну почему я...
Blued why me...
Блюз, почему я...
Leave of'n me...
Оставь меня...
I'ne see again, i'ne be with you again
Я больше не увижу, я больше не буду с тобой.






Attention! Feel free to leave feedback.