Lyrics and translation Beverly Jo Scott - Whiskey Blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'n'ai
pas
de
belles
images,
У
меня
нет
красивых
образов,
À
donner...
Чтобы
подарить...
Sur
une
histoire,
Об
этой
истории,
Si
vilaine...
Такой
мерзкой...
J'n'ai
pas
des
perlines,
У
меня
нет
жемчужин,
À
verser...
Чтобы
бросить...
Dans
le
verre
de
mon
chagrin...
В
бокал
моего
горя...
L'amour
s'est
envolé
Любовь
улетела,
Comme
un
oiseau
a
volé...
Как
улетает
птица...
Qu'est-ce
que
tu
veux
Чего
ты
хочешь,
Que
je
fasse?
Чтобы
я
сделала?
Fermer
les
portes,
Закрыла
двери,
Et
laisser
le
blues
quand
ça
passe,
И
позволила
блюзу
пройти
мимо,
Tout
ce
qu'il
y
a
de
plus
cliché.
Всё
как
в
банальном
кино.
Je
me
suis...
raisonnée,
Я...
пыталась
урезонить
себя,
Eh...
ça
n'a
pas
effacé...
Эх...
но
это
не
стёрло...
Ni
mes
larmes,
Ни
моих
слёз,
Ni
mes
peines,
Ни
моей
боли,
Ni
le
whisky
sur
mon
haleine...
Ни
запаха
виски
из
моего
рта...
Y'a
rien,
dans
ce
monde,
de
plus
vulgaire.
Нет
ничего
более
вульгарного
в
этом
мире.
Ma
Maman
m'a
toujours
dit
Моя
мама
всегда
говорила:
"Qu'une
bonne
femme
ivre
morte,
écroulée
par
terre..."
"Нет
ничего
хуже
пьяной
женщины,
валяющейся
на
земле..."
Dieu,
j'espère
qu'elle
ne
passe
pas
aujourd'hui!!!!
Боже,
надеюсь,
она
не
зайдёт
сегодня!!!!
Bonjour
Maman,
Привет,
мам,
Je
te
présente
Познакомься,
Mes
nouveaux
compagnons,
Это
мои
новые
друзья,
Mes
deux
amis,
Мои
два
приятеля,
Mon
nouvel
officier,
Мой
новый
партнёр,
Johnny
Walker,
J&B
and
Mister
Day
Джонни
Уокер,
J&B
и
мистер
Дэй.
Yeh...
J'ai
crié,
Да...
я
кричала,
Hummm...
j'ai
pleuré...
Хммм...
я
плакала...
Tout
c'qu'il
y'a
de
plus
cliché...
Всё
как
в
банальном
кино...
Je
suis
tombée,
"Maman,
sois
pas
fâchée,
Tu
peux
rien
changer!
Я
пала,
"Мам,
не
злись,
ты
ничего
не
можешь
изменить!
Jamais,
ni
mes
larmes,
ni
mes
peines,
na
a
chliboudich"
Никогда,
ни
мои
слёзы,
ни
мои
страдания,
"на
chliboudich"
Yeah...
I'bach
a
cried...
Да...
I'bach
плакала...
Just
good
bye,
hey...
Просто
прощай,
эй...
I'never
change,
I'never
change
Я
никогда
не
изменюсь,
я
никогда
не
изменюсь.
Oh
memory,
suck
a
es
О,
память,
как
же
это...
Nothing
all
the
take
a
whisky
Ничто
не
заменит
виски.
What
a
why
me...
Ну
почему
я...
Blued
why
me...
Блюз,
почему
я...
Leave
of'n
me...
Оставь
меня...
I'ne
see
again,
i'ne
be
with
you
again
Я
больше
не
увижу,
я
больше
не
буду
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.