Lyrics and translation BewhY feat. Don Mills - No Sky Is The Limit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Sky Is The Limit
Нет предела до небес
What
up,
Yello,
Yello,
the
sky
is
the
limit
Что
слышно,
красотка?
Говорят,
предел
– небосвод...
하늘이
한계,
라
말하는
세상에게
할
내
답변은
딱
한
개
Миру,
твердящему,
что
небо
– предел,
мой
ответ
предельно
прост:
Oh-oh,
shut
the
fuck
up,
bitch,
물구나무가
내
자세
О-о,
заткнись
к
черту,
детка,
я
стою
на
руках,
вот
моя
поза.
내가
이
바닥을
들고
있어,
니
하늘이
바로
내
발
밑
Я
держу
этот
мир,
твое
небо
– подошва
моих
ног.
내리막에
있는
미래
난
계속해
내려가
Будущее
на
спаде,
я
продолжаю
спускаться
вниз,
시간이란
수레바퀴는
날
거기로
데려가
Колесо
времени
везет
меня
именно
туда.
선택에
달려있는
성공,
내
선택은
믿음,
it's
BewhY
state
of
mind
Успех
зависит
от
выбора,
мой
выбор
– вера,
это
состояние
души
BewhY.
So
난
안주하지
않아,
난
다시
처음처럼
배고파
Поэтому
я
не
останавливаюсь,
я
снова
голоден,
как
в
первый
раз.
손가락질하는
놈들
다
내게
말해
no
and
no
Все,
кто
тычет
пальцем,
говорят
мне
«нет»
и
«нет».
비상식적임
난
조금,
내가
읽을
땐
그저
on
and
on
Я
немного
ненормальный,
но
для
меня
это
просто
«вперед»
и
«вперед».
난
쭉
뻔한
반응을
보일걸,
이제
내게
엄지를
못
내려
Я
всегда
буду
реагировать
одинаково,
теперь
вы
не
сможете
меня
осудить.
아까
말한듯
난
물구나무
중,
굉장히
현실적인
phenomenon
Как
я
уже
говорил,
я
стою
на
руках,
это
довольно
реальный
феномен.
이제껏
내게로
향했던
blessing
갚기
위해서
Чтобы
отплатить
за
все
благословения,
направленные
ко
мне,
애써
내껄
최선에서
최고의
것으로
뱉어
'cause
I'm
rapper
Я
стараюсь
выдать
лучшее
из
лучшего,
потому
что
я
рэпер.
2000번
넘어지고
일어나는
아기처럼
난
또
일어날
테고
Как
ребенок,
падающий
и
встающий
более
2000
раз,
я
снова
встану.
난
안
될
거라
했던
양치기
소년들의
말은
구라가
될걸
Слова
пастушков,
говоривших,
что
у
меня
ничего
не
выйдет,
окажутся
ложью.
바닥을
치고
물구나무에서
일어
난
뒤
난
내
날개를
달어
Ударившись
о
дно
и
встав
с
рук,
я
расправлю
крылья.
난
미래를
알어
태양
근처에서
날아가는
나를
제대로
봤어
Я
знаю
будущее,
я
ясно
видел
себя,
летящего
у
солнца.
그게
내
role
model
애써
참는
현재의
고난도
Это
мой
образец
для
подражания,
и
нынешние
трудности,
которые
я
стараюсь
терпеть,
배꼽
잡는
어제로
남어
내
그림자는
더더욱
커지겠지
해뜰
날에
Превратятся
в
забавное
прошлое,
моя
тень
станет
еще
больше,
когда
взойдет
солнце.
Impossible
is
not
a
fact
Невозможное
– это
не
факт.
Impossible
is
not
a
fact
Невозможное
– это
не
факт.
Impossible
is
not
a
fact
Невозможное
– это
не
факт.
Impossible
is
not
a
fact
Невозможное
– это
не
факт.
L-I-M-I-T,
하늘은
아냐
П-Р-Е-Д-Е-Л,
это
не
небо.
L-I-M-I-T,
이건
니
생각
П-Р-Е-Д-Е-Л,
это
твои
мысли.
L-I-M-I-T,
난
우주가
목적이네,
L-I-M-I-T
П-Р-Е-Д-Е-Л,
моя
цель
– космос,
П-Р-Е-Д-Е-Л.
L-I-M-I-T,
I
am
couper,
what's
the
problem,
man?
П-Р-Е-Д-Е-Л,
я
крут,
в
чем
проблема,
чувак?
좀
자유롭게
살아,
왜
이렇게
얽매어
있어
Живи
свободнее,
зачем
так
себя
ограничивать?
이
세상
모든
건
한번
하면
뻔해
지는거
모든게
뻔하니까
Всё
в
этом
мире
становится
предсказуемым
после
первой
попытки,
всё
предсказуемо,
그냥
뻔한
대로
즐겨,
그냥
뻔한
대로
즐겨
Так
что
просто
наслаждайся
предсказуемостью,
просто
наслаждайся
предсказуемостью.
나
또한
돈
안돼도
즐거워(그래
돈
안돼도
즐거워)
Мне
весело,
даже
если
это
не
приносит
денег
(да,
весело
даже
без
денег).
누가
180이하를
루저라고
했어
도끼를
봐
잘
먹고
잘살지
Кто
сказал,
что
ниже
180
– лузер?
Посмотри
на
Докки,
он
хорошо
живет.
넉살은
재롱을
부려도
랩으로
입을
쫙
벌리게
만들곤해
Ноксал,
даже
кривляясь,
заставляет
всех
раскрыть
рты
от
его
рэпа.
(만들곤해,
만들곤해,)
나보고
멋있다고
말해봐
(Заставляет,
заставляет)
Скажи
мне,
что
я
крутой.
지금
당장,
그
다음엔
내게도
입
벌려봐
Прямо
сейчас,
а
потом
открой
рот
и
для
меня.
드디어
시간이
왔어,
내게
엄지를
올릴
시간이말야
Наконец-то
пришло
время,
время
поднять
за
меня
большой
палец.
시간은
말이야
날아가지
너도
알다시피
모르고있어
Время,
знаешь
ли,
летит,
ты
ведь
знаешь,
но
не
понимаешь.
BewhY,
$exy
$treet,
Don
Mills,
VMC
BewhY,
$exy
$treet,
Don
Mills,
VMC
얘도
나랑
마찬가질꺼야,
쉴
틈
없이
즐기면서
일했지
Он
такой
же,
как
и
я,
работал
без
отдыха,
наслаждаясь
этим.
모두
싫어했지
유치한
가사
내
실력
깎아
내기
바빠,
그게
니
직업
Всем
не
нравились
мои
детские
тексты,
они
спешили
принизить
мои
навыки,
это
твоя
работа.
나도
너랑
다를
것은
없지만
억지로
웃지
않아
Я
такой
же,
как
и
ты,
но
я
не
заставляю
себя
улыбаться
내가
싫어하는
사람들
앞에선,
내가
편하지도
않은
장소에서
Перед
теми,
кого
я
не
люблю,
в
местах,
где
мне
некомфортно.
이게
민폐가
된다
한들
한
두
번도
아니지
할
수
없이
걍
받아
들여
Даже
если
это
причиняет
неудобства,
это
не
первый
и
не
второй
раз,
ничего
не
поделаешь,
просто
принимаю
это.
Impossible
is
not
a
fact
Невозможное
– это
не
факт.
Impossible
is
not
a
fact
Невозможное
– это
не
факт.
Impossible
is
not
a
fact
Невозможное
– это
не
факт.
Impossible
is
not
a
fact
Невозможное
– это
не
факт.
L-I-M-I-T,
하늘은
아냐
П-Р-Е-Д-Е-Л,
это
не
небо.
L-I-M-I-T,
이건
니
생각
П-Р-Е-Д-Е-Л,
это
твои
мысли.
L-I-M-I-T,
난
우주가
목적이네,
L-I-M-I-T
П-Р-Е-Д-Е-Л,
моя
цель
– космос,
П-Р-Е-Д-Е-Л.
L-I-M-I-T,
I
am
couper,
what's
the
problem,
man?
П-Р-Е-Д-Е-Л,
я
крут,
в
чем
проблема,
чувак?
현실적으로
생각해볼까
이
도시의
건물조차
Давай
подумаем
реалистично,
даже
здания
в
этом
городе
그
곳에
들어갈
권리도
없는
내겐
너무
높아
Слишком
высоки
для
меня,
у
меня
нет
права
туда
войти.
내가
말한
이
두
마디를
듣고
난
이들
반응
Реакция
людей,
услышавших
эти
два
моих
слова,
날
반갑게
맞이해
예전의
날
환자
취급하듯
Они
приветствуют
меня,
как
будто
обращаются
с
прежним
мной,
как
с
пациентом.
But
I
gotta
testify,
testify,
이건
뻔한
외침과
내
패기야
Но
я
должен
свидетельствовать,
свидетельствовать,
это
банальный
крик
и
моя
дерзость.
B-E-W-H-Y,
또
또
도전하는
모습을
본
놈들은
예민하지
B-E-W-H-Y,
те,
кто
снова
и
снова
видят,
как
я
бросаю
вызов,
раздражены.
내
main은
아직
안
나왔지
이건
appetizer
Мое
главное
блюдо
еще
не
подано,
это
всего
лишь
закуска.
보는
대로
듣는
대로
난
살지
않네
믿는
대로
살어,
do
not
care
about
me
Я
не
живу
так,
как
вижу
и
слышу,
я
живу
так,
как
верю,
не
беспокойся
обо
мне.
Impossible
is
not
a
fact
Невозможное
– это
не
факт.
Impossible
is
not
a
fact
Невозможное
– это
не
факт.
Impossible
is
not
a
fact
Невозможное
– это
не
факт.
Impossible
is
not
a
fact
Невозможное
– это
не
факт.
L-I-M-I-T,
하늘은
아냐
П-Р-Е-Д-Е-Л,
это
не
небо.
L-I-M-I-T,
이건
니
생각
П-Р-Е-Д-Е-Л,
это
твои
мысли.
L-I-M-I-T,
난
우주가
목적이네,
L-I-M-I-T
П-Р-Е-Д-Е-Л,
моя
цель
– космос,
П-Р-Е-Д-Е-Л.
L-I-M-I-T,
I
am
couper,
what's
the
problem,
man?
П-Р-Е-Д-Е-Л,
я
крут,
в
чем
проблема,
чувак?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.