Lyrics and translation Bex 702 feat. Azuma Mazi - Losin' You
Turn
me
on
turn
me
on
Включи
меня,
включи
меня,
Turn
me
on
all
the
way
Включи
меня
до
конца.
Tell
me
what
you
wanna
do
Скажи,
что
ты
хочешь
делать.
I
just
feel
like
I
be
losin'
you
Я
просто
чувствую,
что
теряю
тебя.
I
don't
want
that
no,
Я
не
хочу
этого,
нет,
Don't
want
that
feeling
to
go
Не
хочу,
чтобы
это
чувство
ушло.
Can
we
take
it
back
to
the
old
days
Можем
ли
мы
вернуться
в
старые
добрые
времена?
I
get
stuck
in
my
old
ways
Я
застрял
в
своих
старых
привычках.
I
will
love
you
always
Я
буду
любить
тебя
всегда.
You
just
too
scared
of
the
status
Ты
просто
слишком
боишься
статуса.
Right
back
to
all
the
bad
habits
Снова
возвращаемся
ко
всем
плохим
привычкам.
We
fall
back
into
that
pattern,
fall
back
into
that
pattern
Мы
возвращаемся
к
этой
модели,
возвращаемся
к
этой
модели.
Can
we
take
it
back
to
the
old
days
Можем
ли
мы
вернуться
в
старые
добрые
времена?
I
get
stuck
in
my
old
ways
Я
застрял
в
своих
старых
привычках.
I
will
love
you
always
Я
буду
любить
тебя
всегда.
You
just
too
scared
of
the
status
Ты
просто
слишком
боишься
статуса.
Right
back
to
all
the
bad
habits
Снова
возвращаемся
ко
всем
плохим
привычкам.
We
fall
back
into
that
pattern,
fall
back
into
that
pattern
Мы
возвращаемся
к
этой
модели,
возвращаемся
к
этой
модели.
I
just
hopped
in
the
wraith
Я
только
что
запрыгнул
в
Wraith,
I
just
hopped
in
the
wraith
Я
только
что
запрыгнул
в
Wraith,
Pull
it
out
of
my
safe
Достал
его
из
своего
сейфа.
We
no
longer
feel
safe
Мы
больше
не
чувствуем
себя
в
безопасности.
Someone
taking
my
place
Кто-то
занимает
мое
место.
Feeling
so
out
of
place
Чувствую
себя
таким
неуместным.
Trying
to
fill
this
empty
space
Пытаюсь
заполнить
эту
пустоту.
I
give
a
fuck
what
they
say
Мне
плевать,
что
они
говорят.
From
the
springers
in
the
way
От
пружин,
которые
мешают,
And
I
got
the
fuckin'
K
И
у
меня
есть
этот
чертов
Калаш,
From
the
money
that
we
saved
На
деньги,
которые
мы
копили.
Oh
love
drives
you
crazy
woa
oh
О,
любовь
сводит
тебя
с
ума,
воу,
о.
Damn,
I
need
to
calm
down
I
should
not
do
that
Черт,
мне
нужно
успокоиться,
я
не
должен
этого
делать.
Forgive
me
for
all
of
my
sins
Прости
меня
за
все
мои
грехи,
But
baby
I
just
wont
do
that
Но,
детка,
я
просто
не
буду
этого
делать.
But
baby
who's
that
Но,
детка,
кто
это?
And
I
want
ya
back
and
И
я
хочу
вернуть
тебя,
I
just
need
ya
bad
Ты
мне
очень
нужна.
Please
forgive
me
how
I
snapped
woa
Пожалуйста,
прости
меня
за
то,
как
я
сорвался,
воу.
I
just
come
through
and
i
belt
up
the
block
up
Я
просто
проезжаю
и
перекрываю
квартал.
(Belt
up
the
block
up!)
(Перекрываю
квартал!)
But
it's
the
way
I
feel
cuz
Но
это
то,
что
я
чувствую,
потому
что
I
just
feel
like
I
be
losing
you
Я
просто
чувствую,
что
теряю
тебя.
I
don't
want
that
no
(No)
Я
не
хочу
этого,
нет
(нет).
Don't
want
that
feeling
to
go
(Go)
Не
хочу,
чтобы
это
чувство
ушло
(ушло).
Can
we
take
it
back
to
the
old
days
(Old
days)
Можем
ли
мы
вернуться
в
старые
добрые
времена
(старые
времена)?
I
get
stuck
in
my
old
ways
(Old
ways)
Я
застрял
в
своих
старых
привычках
(старые
привычки).
I
will
love
you
always
Я
буду
любить
тебя
всегда.
You
just
too
scared
of
the
status
Ты
просто
слишком
боишься
статуса.
Right
back
to
all
the
bad
habits
Снова
возвращаемся
ко
всем
плохим
привычкам.
We
fall
back
into
that
pattern,
fall
back
into
that
pattern
Мы
возвращаемся
к
этой
модели,
возвращаемся
к
этой
модели.
Can
we
take
it
back
to
the
old
days
Можем
ли
мы
вернуться
в
старые
добрые
времена?
I
get
stuck
in
my
old
ways
Я
застрял
в
своих
старых
привычках.
I
will
love
you
always
Я
буду
любить
тебя
всегда.
You
just
too
scared
of
the
status
Ты
просто
слишком
боишься
статуса.
Right
back
to
all
the
bad
habits
Снова
возвращаемся
ко
всем
плохим
привычкам.
We
fall
back
into
that
pattern,
fall
back
into
that
pattern
Мы
возвращаемся
к
этой
модели,
возвращаемся
к
этой
модели.
Feel
like
u
losin
me?
Чувствуешь,
как
будто
ты
теряешь
меня?
You
wasn't
choosin'
me
Ты
не
выбирала
меня.
What
you
say
and
do
to
me
То,
что
ты
говоришь
и
делаешь
со
мной,
Two
different
things,
confusing
me
Две
разные
вещи,
сбивают
меня
с
толку.
This
shit
is
killin'
me
Это
убивает
меня.
There's
3 sides
to
this
story
like
a
trilogy
В
этой
истории
3 стороны,
как
в
трилогии.
Let's
keep
it
real
here
B!
Давай
будем
реалистами,
детка!
You
don't
ever
answer
the
phone!
Ты
никогда
не
отвечаешь
на
телефон!
You
out
on
the
go
with
the
hoes!
Ты
в
бегах
с
этими
...!
You
leave
at
home,
sleepin
alone
Ты
оставляешь
меня
дома,
спать
в
одиночестве,
Then
come
back
saying
'don't
go'
А
потом
возвращаешься
и
говоришь:
"не
уходи".
This
shit
is
ova
I
thought
I
told
ya
Все
кончено,
я
думал,
я
тебе
говорил.
No
more
rollacoasta
Больше
никаких
американских
горок.
So
now
I'm
rollin
sola
Так
что
теперь
я
катаюсь
одна.
And
now
you
get
cold
shoulda
И
теперь
ты
остаешься
с
холодным
сердцем,
Cant
get
no
colda
Не
могу
согреться.
So
cold,
the
winter-est
Так
холодно,
как
зимой.
I
have
no
interest
Мне
неинтересно.
And
now
there's
nowhere
for
your
chin
to
rest
И
теперь
тебе
некуда
девать
свою
голову.
Man
we
done
been
through
this
Чувак,
мы
уже
проходили
через
это.
Commitment
issues
kid
Проблемы
с
обязательствами,
детка.
Miss
me
wit
that
ignorance
Не
надо
мне
тут
этого
невежества.
Get
the
picture,
Pinterest
Пойми,
Pinterest.
(Baby,
I
just...
don't
want
us
to
end
like
this.
Please,
come
back
home)
(Детка,
я
просто...
не
хочу,
чтобы
все
закончилось
вот
так.
Пожалуйста,
возвращайся
домой.)
Feel
like
I'm
losin'
you
losin'
you
Кажется,
я
теряю
тебя,
теряю
тебя.
I
feel
like
I'm
losin'
you
Кажется,
я
теряю
тебя.
Feel
like
I'm
losin'
you
losin'
you
Кажется,
я
теряю
тебя,
теряю
тебя.
I
just
feel
like
I
be
losing
you
Я
просто
чувствую,
что
теряю
тебя.
I
don't
want
that
no
(No)
Я
не
хочу
этого,
нет
(нет).
Don't
want
that
feeling
to
go
(Go)
Не
хочу,
чтобы
это
чувство
ушло
(ушло).
Can
we
take
it
back
to
the
old
days
(Old
days)
Можем
ли
мы
вернуться
в
старые
добрые
времена
(старые
времена)?
I
get
stuck
in
my
old
ways
(Old
ways)
Я
застрял
в
своих
старых
привычках
(старые
привычки).
I
will
love
you
always
Я
буду
любить
тебя
всегда.
You
just
too
scared
of
the
status
Ты
просто
слишком
боишься
статуса.
Right
back
to
all
the
bad
habits
Снова
возвращаемся
ко
всем
плохим
привычкам.
We
fall
again
in
that
pattern,
fall
back
into
that
pattern
Мы
снова
попадаем
в
эту
ловушку,
возвращаемся
к
этой
модели.
Can
we
take
it
back
to
the
old
days
Можем
ли
мы
вернуться
в
старые
добрые
времена?
I
get
stuck
in
my
old
ways
Я
застрял
в
своих
старых
привычках.
I
will
love
you
always
Я
буду
любить
тебя
всегда.
You
just
too
scared
of
the
status
Ты
просто
слишком
боишься
статуса.
Right
back
to
all
the
bad
habits
Снова
возвращаемся
ко
всем
плохим
привычкам.
We
fall
back
into
that
pattern,
fall
back
into
that
pattern
Мы
возвращаемся
к
этой
модели,
возвращаемся
к
этой
модели.
Baby
I
don't
know
what
happened
Детка,
я
не
знаю,
что
случилось.
I
feel
like
I'm
losin'
you
Кажется,
я
теряю
тебя.
Feel
like
I'm
losin'
you
losin'
you
Кажется,
я
теряю
тебя,
теряю
тебя.
Can
we
take
it
back
to
the
old
days
Можем
ли
мы
вернуться
в
старые
добрые
времена?
I
get
stuck
in
my
old
ways
Я
застрял
в
своих
старых
привычках.
I
will
love
Я
буду
любить
Can
we
take
it
back
to
the
old
days
Можем
ли
мы
вернуться
в
старые
добрые
времена?
I
get
stuck
in
my
old
ways
Я
застрял
в
своих
старых
привычках.
I
will
love
you
always
Я
буду
любить
тебя
всегда.
You
just
too
scared
of
the
status
Ты
просто
слишком
боишься
статуса.
Right
back
to
all
the
bad
habits
Снова
возвращаемся
ко
всем
плохим
привычкам.
We
fall
back
into
that
pattern,
fall
back
into
that
pattern
Мы
возвращаемся
к
этой
модели,
возвращаемся
к
этой
модели.
Can
we
take
it
back
to
the
old
days
Можем
ли
мы
вернуться
в
старые
добрые
времена?
I
get
stuck
in
my
old
ways
Я
застрял
в
своих
старых
привычках.
I
will
love
you
always
Я
буду
любить
тебя
всегда.
You
just
too
scared
of
the
status
Ты
просто
слишком
боишься
статуса.
Right
back
to
all
the
bad
habits
Снова
возвращаемся
ко
всем
плохим
привычкам.
We
fall
back
into
that
pattern,
fall
back
into
that
pattern
Мы
возвращаемся
к
этой
модели,
возвращаемся
к
этой
модели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Mazza
Attention! Feel free to leave feedback.