Bexey - STATE OF EMERGENCY! - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bexey - STATE OF EMERGENCY!




STATE OF EMERGENCY!
ЧРЕЗВЫЧАЙНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ!
They checkin' on me four times an hour, that's 24 7
Они проверяют меня четыре раза в час, то есть круглосуточно,
Took my shoe laces and every wire up out the bedroom
Забрали мои шнурки и все провода из спальни.
Knockin' like they witnesses of Jehovah
Стучат, как будто они Свидетели Иеговы,
Every time they ask me about my emotions
Каждый раз, когда они спрашивают меня о моих эмоциях,
I sink lower, I can't control it
Я опускаюсь все ниже, я не могу это контролировать.
I made a friend today, a post traumatic stress ridden soldier
Сегодня я подружился с солдатом, страдающим посттравматическим стрессом.
We don't speak, but I noticed, not to slam the door when I close it
Мы не разговариваем, но я заметил, и не хлопаю дверью, когда закрываю ее.
He afraid of loud noises
Он боится громких звуков.
Me? I'm still hearing voices
Я? Я все еще слышу голоса.
Got me lookin' around the room like
Они заставляют меня оглядываться по сторонам, будто
There's plenty ways to do this
Есть много способов сделать это.
Bed sheet 'round the doorknob, but yeah it might fall off
Простыня накинута на дверную ручку, но да, она может упасть.
Rip the curtain off, tie it around the bar up in the wardrobe
Сорвать штору, обвязать ее вокруг перекладины в шкафу.
I could punch the mirror, slit the wrist, bleed out in the corner
Я мог бы ударить по зеркалу, перерезать запястье, истечь кровью в углу.
Annoyed and I'm bored of these thoughts, 'cause they torture
Раздражен, и мне надоели эти мысли, потому что они пытают.
Who does the therapist see, when he needs therapy?
К кому идет терапевт, когда ему нужна терапия?
Who does the shrink see, when his mind shrinkin'?
К кому идет психиатр, когда его разум сжимается?
Screamin' for help don't work, they'll tell you "be quiet"
Кричать о помощи бесполезно, они скажут тебе: "Успокойся".
Now all this silence is just turning me violent, I wanna
Теперь вся эта тишина делает меня агрессивным, я хочу
Break up out this bitch
Сбежать из этой сучьей дыры,
Break up out this bitch
Сбежать из этой сучьей дыры,
Break up out this bitch
Сбежать из этой сучьей дыры,
Break up out this bitch
Сбежать из этой сучьей дыры,
Break up out this bitch
Сбежать из этой сучьей дыры,
Break up out this bitch
Сбежать из этой сучьей дыры,
Break up out this bitch
Сбежать из этой сучьей дыры,
Break up out this bitch
Сбежать из этой сучьей дыры.
My sanity has grown legs, sprintin' for gold medals
Мой рассудок обрел ноги, он бежит за золотыми медалями.
My pistol at fashion week, wearin' a jacket full of metal
Мой пистолет на неделе моды, одетый в куртку, полную металла.
Put the kettle on and even that forgot how to whistle
Поставь чайник, и даже он забыл, как свистеть.
It's shouting demonic chants and singing hymns by the devil
Он выкрикивает демонические песнопения и поет гимны дьявола.
In the morning they're gonna put me upon them antidepressants
Утром они собираются подсадить меня на эти антидепрессанты.
It's nearly Christmas and I'm still the furthest thing from present
Скоро Рождество, а я все еще далек от подарка.
When you break your arm, everybody wants to sign your cast
Когда ты ломаешь руку, все хотят подписать твой гипс,
But when you fucked up in the brain they run the opposite way
Но когда у тебя проблемы с головой, они бегут в противоположную сторону.
So happy new year, I know it's late
С Новым годом, знаю, что поздно.
Yeah I've been in rehab, still feelin' the same
Да, я был в реабилитационном центре, но все еще чувствую то же самое.
Family swayin' me from relapse
Семья удерживает меня от срыва,
And I wish that all of my buddies wasn't on the ketamine
И я бы хотел, чтобы все мои приятели не сидели на кетамине.
Pour my heart out while I hug em and they forget everything
Изливаю им душу, обнимая их, а они все забывают,
And it hurts
И это больно.
I feel like overdosing on empathy
Я будто передозировал эмпатию,
I feel everything and they don't feel a thing
Я чувствую все, а они не чувствуют ничего,
And it's killin' me
И это убивает меня.





Writer(s): Daniil Bumagin, George Mejer


Attention! Feel free to leave feedback.