Lyrics and translation Bexey - STATE OF EMERGENCY!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
STATE OF EMERGENCY!
ЧРЕЗВЫЧАЙНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ!
They
checkin'
on
me
four
times
an
hour,
that's
24
7
Они
проверяют
меня
четыре
раза
в
час,
то
есть
круглосуточно,
Took
my
shoe
laces
and
every
wire
up
out
the
bedroom
Забрали
мои
шнурки
и
все
провода
из
спальни.
Knockin'
like
they
witnesses
of
Jehovah
Стучат,
как
будто
они
Свидетели
Иеговы,
Every
time
they
ask
me
about
my
emotions
Каждый
раз,
когда
они
спрашивают
меня
о
моих
эмоциях,
I
sink
lower,
I
can't
control
it
Я
опускаюсь
все
ниже,
я
не
могу
это
контролировать.
I
made
a
friend
today,
a
post
traumatic
stress
ridden
soldier
Сегодня
я
подружился
с
солдатом,
страдающим
посттравматическим
стрессом.
We
don't
speak,
but
I
noticed,
not
to
slam
the
door
when
I
close
it
Мы
не
разговариваем,
но
я
заметил,
и
не
хлопаю
дверью,
когда
закрываю
ее.
He
afraid
of
loud
noises
Он
боится
громких
звуков.
Me?
I'm
still
hearing
voices
Я?
Я
все
еще
слышу
голоса.
Got
me
lookin'
around
the
room
like
Они
заставляют
меня
оглядываться
по
сторонам,
будто
There's
plenty
ways
to
do
this
Есть
много
способов
сделать
это.
Bed
sheet
'round
the
doorknob,
but
yeah
it
might
fall
off
Простыня
накинута
на
дверную
ручку,
но
да,
она
может
упасть.
Rip
the
curtain
off,
tie
it
around
the
bar
up
in
the
wardrobe
Сорвать
штору,
обвязать
ее
вокруг
перекладины
в
шкафу.
I
could
punch
the
mirror,
slit
the
wrist,
bleed
out
in
the
corner
Я
мог
бы
ударить
по
зеркалу,
перерезать
запястье,
истечь
кровью
в
углу.
Annoyed
and
I'm
bored
of
these
thoughts,
'cause
they
torture
Раздражен,
и
мне
надоели
эти
мысли,
потому
что
они
пытают.
Who
does
the
therapist
see,
when
he
needs
therapy?
К
кому
идет
терапевт,
когда
ему
нужна
терапия?
Who
does
the
shrink
see,
when
his
mind
shrinkin'?
К
кому
идет
психиатр,
когда
его
разум
сжимается?
Screamin'
for
help
don't
work,
they'll
tell
you
"be
quiet"
Кричать
о
помощи
бесполезно,
они
скажут
тебе:
"Успокойся".
Now
all
this
silence
is
just
turning
me
violent,
I
wanna
Теперь
вся
эта
тишина
делает
меня
агрессивным,
я
хочу
Break
up
out
this
bitch
Сбежать
из
этой
сучьей
дыры,
Break
up
out
this
bitch
Сбежать
из
этой
сучьей
дыры,
Break
up
out
this
bitch
Сбежать
из
этой
сучьей
дыры,
Break
up
out
this
bitch
Сбежать
из
этой
сучьей
дыры,
Break
up
out
this
bitch
Сбежать
из
этой
сучьей
дыры,
Break
up
out
this
bitch
Сбежать
из
этой
сучьей
дыры,
Break
up
out
this
bitch
Сбежать
из
этой
сучьей
дыры,
Break
up
out
this
bitch
Сбежать
из
этой
сучьей
дыры.
My
sanity
has
grown
legs,
sprintin'
for
gold
medals
Мой
рассудок
обрел
ноги,
он
бежит
за
золотыми
медалями.
My
pistol
at
fashion
week,
wearin'
a
jacket
full
of
metal
Мой
пистолет
на
неделе
моды,
одетый
в
куртку,
полную
металла.
Put
the
kettle
on
and
even
that
forgot
how
to
whistle
Поставь
чайник,
и
даже
он
забыл,
как
свистеть.
It's
shouting
demonic
chants
and
singing
hymns
by
the
devil
Он
выкрикивает
демонические
песнопения
и
поет
гимны
дьявола.
In
the
morning
they're
gonna
put
me
upon
them
antidepressants
Утром
они
собираются
подсадить
меня
на
эти
антидепрессанты.
It's
nearly
Christmas
and
I'm
still
the
furthest
thing
from
present
Скоро
Рождество,
а
я
все
еще
далек
от
подарка.
When
you
break
your
arm,
everybody
wants
to
sign
your
cast
Когда
ты
ломаешь
руку,
все
хотят
подписать
твой
гипс,
But
when
you
fucked
up
in
the
brain
they
run
the
opposite
way
Но
когда
у
тебя
проблемы
с
головой,
они
бегут
в
противоположную
сторону.
So
happy
new
year,
I
know
it's
late
С
Новым
годом,
знаю,
что
поздно.
Yeah
I've
been
in
rehab,
still
feelin'
the
same
Да,
я
был
в
реабилитационном
центре,
но
все
еще
чувствую
то
же
самое.
Family
swayin'
me
from
relapse
Семья
удерживает
меня
от
срыва,
And
I
wish
that
all
of
my
buddies
wasn't
on
the
ketamine
И
я
бы
хотел,
чтобы
все
мои
приятели
не
сидели
на
кетамине.
Pour
my
heart
out
while
I
hug
em
and
they
forget
everything
Изливаю
им
душу,
обнимая
их,
а
они
все
забывают,
And
it
hurts
И
это
больно.
I
feel
like
overdosing
on
empathy
Я
будто
передозировал
эмпатию,
I
feel
everything
and
they
don't
feel
a
thing
Я
чувствую
все,
а
они
не
чувствуют
ничего,
And
it's
killin'
me
И
это
убивает
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniil Bumagin, George Mejer
Attention! Feel free to leave feedback.