Lyrics and translation Beyoncé feat. T.I. - Upgrade You (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Upgrade You (remix)
Прокачаю тебя (ремикс)
Hehehe
Yeah
b,
Хе-хе,
да,
милый,
Talk
your
shit
heheh
(partner
let
me
upgrade
you)
Говори,
что
думаешь,
хе-хе
(дорогой,
позволь
мне
тебя
прокачать)
How
you're
gonna
upgrade
me
Как
ты
собираешься
меня
прокачать?
What's
higher
than
number
one
Что
выше
первого
места?
You
know
I
used
to
beat
that
block
Знаешь,
я
раньше
зажигала
на
этом
районе,
Now
I
be's
the
block
(partner
let
me
upgrade
you)
А
теперь
я
и
есть
этот
район
(дорогой,
позволь
мне
тебя
прокачать)
I
hear
you
be
the
block
Я
слышала,
ты
у
нас
крутой,
But
I'm
the
lights
that
keep
the
streets
on
Но
я
те
огни,
что
освещают
эти
улицы.
Notice
you
the
type
that
like
to
keep
them
on
a
Заметила,
ты
из
тех,
кто
любит
держать
всех
на
Leash
though
Коротком
поводке.
I'm
known
to
walk
alone
Я
известна
тем,
что
хожу
одна,
But
I'm
alone
for
a
reason
Но
я
одна
не
просто
так.
Sending
me
a
drink
ain't
appeasing
Посылка
мне
выпивки
— это
не
уступка,
Come
harder
this
wont
be
easy
Старайся
сильнее,
это
будет
нелегко.
Don't
doubt
yourself
trust
me
you
need
me
Не
сомневайся
в
себе,
поверь,
ты
нуждаешься
во
мне.
This
ain't
a
shoulder
with
a
chip
or
an
ego
У
меня
нет
короны
на
голове
и
раздутого
эго,
But
what
you
think
they
all
mad
at
me
for
Но
как
ты
думаешь,
почему
все
на
меня
злятся?
You
need
a
real
woman
in
your
life
Тебе
нужна
настоящая
женщина,
That's
a
good
look
Это
тебе
на
руку.
Taking
care,
home
is
still
fly
Заботливая,
но
при
этом
крутая,
That's
a
good
look
Это
тебе
на
руку.
I'm
gonna
help
you
build
up
your
account
Я
помогу
тебе
пополнить
твой
счет,
Thats
a
good
look
Это
тебе
на
руку.
Better
yet
a
hood
look,
Или
даже
лучше,
по-пацански
круто,
Ladies
thats
a
good
look
Девчонки,
это
вам
на
руку.
When
you're
in
them
big
meetings
for
the
mills
Когда
ты
на
важных
встречах
по
контрактам,
Thats
a
good
look
Это
тебе
на
руку.
It
take
me
just
to
compliment
the
deal
Я
помогу
тебе
заключить
сделку,
Thats
a
good
look
Это
тебе
на
руку.
Anything
you
cop
I'll
split
the
bill
Что
бы
ты
ни
купил,
я
разделю
счет,
That's
a
good
look
Это
тебе
на
руку.
Better
yet
a
hood
look
Или
даже
лучше,
по-пацански
круто,
Ladies
that's
a
good
look
Девчонки,
это
вам
на
руку.
Partner
let
me
upgrade
you
Дорогой,
позволь
мне
тебя
прокачать,
Audemars
Piguet
you
Подарить
тебе
Audemars
Piguet,
Switch
your
neck
ties
to
purple
labels
Сменить
твои
галстуки
на
Purple
Label,
Upgrade
you
Прокачать
тебя.
I
can
(up),
can
I
(up)
Я
могу
(прокачать),
могу
я
(прокачать)?
Lemme
upgrade
you
Позволь
мне
тебя
прокачать.
Partner
let
me
upgrade
you
Дорогой,
позволь
мне
тебя
прокачать,
Partner
let
me
upgrade
you
Дорогой,
позволь
мне
тебя
прокачать,
Flip
a
new
page
Перевернуть
новую
страницу,
Introduce
you
to
some
new
things
&
Познакомить
тебя
с
новыми
вещами
Upgrade
you
И
прокачать
тебя.
I
can
(up),
Я
могу
(прокачать),
Can
I
(up),
let
me
Могу
я
(прокачать),
позволь
мне
Upgrade
you
Прокачать
тебя.
(Partner
let
me
upgrade
you)
(Дорогой,
позволь
мне
тебя
прокачать)
I
can
do
for
you
what
Martin
did
for
the
people
Я
могу
сделать
для
тебя
то,
что
Мартин
сделал
для
людей,
Ran
by
the
men
but
the
women
keep
the
tempo
У
руля
мужчины,
но
женщины
задают
темп.
It's
very
seldom
that
you're
blessed
to
find
your
equal
Очень
редко
удается
найти
равного
себе,
Still
play
my
part
and
let
you
take
the
lead
role
Я
все
еще
играю
свою
роль
и
позволяю
тебе
играть
главную.
I'll
follow
this
could
be
easy
Я
последую
за
тобой,
это
может
быть
легко.
I'll
be
the
help
whenever
you
need
me
Я
помогу,
когда
бы
ты
ни
понадобилось.
I
see
you
hustle
wit
my
hustle
I
Я
вижу,
как
ты
крутишься,
моя
суета,
Can
keep
you
Я
могу
держать
тебя
Focused
on
your
focus
I
can
feed
you
Сконцентрированным
на
своей
цели,
я
могу
тебя
накормить.
You
need
a
real
woman
in
your
life
Тебе
нужна
настоящая
женщина,
That's
a
good
look
Это
тебе
на
руку.
Home
is
still
fly
Но
при
этом
крутая,
That's
a
good
look
Это
тебе
на
руку.
I'm
gonna
help
you
build
up
your
account
Я
помогу
тебе
пополнить
твой
счет,
That's
a
good
look
Это
тебе
на
руку.
Better
yet
a
hood
look
Или
даже
лучше,
по-пацански
круто,
Ladies
that's
a
good
look
Девчонки,
это
вам
на
руку.
When
you're
in
the
big
meetings
for
the
mills
Когда
ты
на
важных
встречах
по
контрактам,
That's
a
good
look
Это
тебе
на
руку.
It
take
me
just
to
compliment
the
deal
Я
помогу
тебе
заключить
сделку,
That's
a
good
look
Это
тебе
на
руку.
Anything
you
cop
I'll
split
the
bill
Что
бы
ты
ни
купил,
я
разделю
счет,
That's
a
good
look
Это
тебе
на
руку.
Better
yet
a
hood
look
Или
даже
лучше,
по-пацански
круто,
Ladies
that's
a
good
look
Девчонки,
это
вам
на
руку.
(Uh
HOV,
Uh,
HOV,
uh
huh
huh!)
(Ага,
Хов,
ага,
Хов,
ага,
ага!)
I
B
the
d-boy
who
infiltrated
all
the
corporate
dudes
Я
тот
самый
наркодилер,
который
внедрился
во
все
корпорации,
They
call
shots,
I
call
audibles
Они
отдают
приказы,
я
меняю
правила
игры.
Jacob
the
jeweler,
baubles,
Lorraine
Schwartz
sorta
dude
Джейкоб
ювелир,
безделушки,
что-то
вроде
Лорейн
Шварц.
It's
big
balling
baby
when
I'm
courting
you
Это
большие
деньги,
детка,
когда
я
ухаживаю
за
тобой.
I'm
talking
spy
bags
and
fly
pads
and
rooms
at
the
Bloomberg
Я
говорю
о
сумках-шпионах,
крутых
планшетах
и
номерах
в
Bloomberg,
And
rumors
you
on
the
verge
of
a
new
merge
И
слухах,
что
ты
на
грани
нового
слияния,
'Cause
that
rock
on
ya
finger
is
like
a
tumor
Потому
что
этот
камень
на
твоем
пальце
как
опухоль,
You
can't
fit
ya
hand
in
ya
new
purse
Ты
не
можешь
просунуть
руку
в
свою
новую
сумочку.
It's
humorous
to
me
they
watching
Мне
смешно,
что
они
смотрят,
And
we
just
yachting
off
the
island
hopping
off
А
мы
просто
плаваем
на
яхте,
путешествуем
по
островам,
Amalfi
coast
Побережье
Амальфи.
Mafioso,
oh
baby
you
ever
seen
Saturn
Мафия,
о,
детка,
ты
когда-нибудь
видела
Сатурн?
No,
not
the
car
but
everywhere
we
are
Нет,
не
машину,
а
то
место,
где
мы
всегда,
You
sure
to
see
stars.
Ты
обязательно
увидишь
звезды.
This
is
high
level
not
eye
level,
Это
высокий
уровень,
не
твой
уровень,
My
bezzle
courtesy
of
Audemars
Мой
безель
любезно
предоставлен
Audemars,
I
order
yours
tomorrow
now
look
at
the
time
I
saved
you
Я
закажу
твой
завтра,
посмотри,
сколько
времени
я
тебе
сэкономил,
Mama
let
me
upgrade
you
Малышка,
позволь
мне
тебя
прокачать.
Just
when
you
think
we
had
it
all
И
когда
ты
думаешь,
что
у
нас
есть
все,
Big
ends,
condos,
collecting
cars
Большие
деньги,
квартиры,
коллекция
машин,
Picture
your
life
elevating
with
me
Представь,
как
твоя
жизнь
меняется
со
мной,
You
my
project
celebrity
Ты
мой
звездный
проект,
I
keep
your
name
hot
in
them
streets
Я
поддерживаю
твое
имя
в
этих
улицах,
That
little
glimpse
of
light
Этот
проблеск
света
Makes
that
diamond
really
shine
Заставляет
этот
бриллиант
сиять,
And
you
already
is
a
star
А
ты
уже
звезда,
Unless
your
flawless
Если
только
ты
не
безупречна,
Then
ya
dynasty
ain't
complete
without
a
chief
like
me
Тогда
твоя
династия
не
будет
полной
без
такого
вождя,
как
я.
Partner
let
me
upgrade
you
Дорогой,
позволь
мне
тебя
прокачать,
Audemars
Piguet
you
Подарить
тебе
Audemars
Piguet,
You
switch
your
neckties
to
purple
labels
Сменить
твои
галстуки
на
Purple
Label,
Upgrade
you
Прокачать
тебя.
I
can
up
Я
могу
прокачать,
Can
I
up
Могу
я
прокачать?
Lemme
upgrade
you
Позволь
мне
тебя
прокачать.
Partner
let
me
upgrade
you
Дорогой,
позволь
мне
тебя
прокачать,
Partner
let
me
upgrade
you
Дорогой,
позволь
мне
тебя
прокачать,
Flip
a
new
page
Перевернуть
новую
страницу,
Introduce
you
to
some
new
things
Познакомить
тебя
с
новыми
вещами
And
upgrade
you
И
прокачать
тебя.
I
can
up
Я
могу
прокачать,
Can
I
up?
Могу
я
прокачать?
Lemme
upgrade
you
Позволь
мне
тебя
прокачать.
Partner
lemme
upgrade
you
Дорогой,
позволь
мне
тебя
прокачать.
Audemars
Piguet
watch
Часы
Audemars
Piguet,
Dimples
in
ya
necktie
Зажимы
для
галстука,
Hermes
briefcase
Портфель
Hermes,
Cartier
top
clips
Запонки
Cartier,
Silk
lined
blazers
Пиджаки
на
шелковой
подкладке,
Diamond
creamed
facials
Алмазный
крем
для
лица,
VVS
cuff
links
Запонки
с
бриллиантами,
6 star
pent
suites
Шестизвездочные
пентхаусы.
Partner
let
me
upgrade
ya
grade
ya
Дорогой,
позволь
мне
тебя
прокачать,
Partner
partner
let
me
upgrade
ya
grade
ya
Дорогой,
дорогой,
позволь
мне
тебя
прокачать,
Let
me
let
me
let
me
upgrade
ya
grade
ya
Позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне
тебя
прокачать,
Partner
partner
partner
let
me
upgrade
ya
(huh...)
Дорогой,
дорогой,
дорогой,
позволь
мне
тебя
прокачать
(ага...).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clarence Henry Reid, Sean Garrett, James Clarke Willie, Solange Knowles, Beyonce Knowles, Makeba Riddick, Shawn Carter, Angela Beyince
Attention! Feel free to leave feedback.