Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ALIEN SUPERSTAR
ALIEN SUPERSTAR
Please,
do
not
be
alarmed,
remain
calm
Bitte,
seien
Sie
nicht
beunruhigt,
bleiben
Sie
ruhig
Do
not
attempt
to
leave
the
dancefloor
Versuchen
Sie
nicht,
die
Tanzfläche
zu
verlassen
The
DJ
booth
is
conducting
a
tro-tro-troubleshoot
test
of
the
entire
system
Das
DJ-Pult
führt
einen
Feh-Feh-Fehlersuchtest
des
gesamten
Systems
durch
I'm
one
of
one,
I'm
number
one,
I'm
the
only
one
Ich
bin
einzigartig,
ich
bin
Nummer
eins,
ich
bin
die
Einzige
Don't
even
waste
your
time
trying
to
compete
with
me
(don't
do
it)
Verschwende
nicht
mal
deine
Zeit
damit,
mit
mir
zu
konkurrieren
(tu
es
nicht)
No
one
else
in
this
world
can
think
like
me
(true)
Niemand
sonst
auf
dieser
Welt
kann
denken
wie
ich
(wahr)
I'm
twisted
(twisted),
I'll
contradict
it,
keep
him
addicted
Ich
bin
verdreht
(verdreht),
ich
widerspreche
dem,
halte
ihn
süchtig
Lies
on
his
lips,
I
lick
it
Lügen
auf
seinen
Lippen,
ich
lecke
sie
ab
Unique,
that's
what
you
are
Einzigartig,
das
bist
du
Stilettos
kicking
vintage
crystal
off
the
bar
Stilettos,
die
Vintage-Kristall
von
der
Bar
treten
Category
bad
bitch,
I'm
the
bar
(ooh)
Kategorie
Bad
Bitch,
ich
bin
die
Messlatte
(ooh)
Alien
superstar,
whip,
whip
Außerirdischer
Superstar,
Whip,
Whip
I'm
too
classy
for
this
world,
forever
I'm
that
girl
Ich
bin
zu
stilvoll
für
diese
Welt,
für
immer
bin
ich
dieses
Mädchen
Feed
you
diamonds
and
pearls
Füttere
dich
mit
Diamanten
und
Perlen
Ooh,
baby,
I'm
too
classy
to
be
touched
Ooh,
Baby,
ich
bin
zu
stilvoll,
um
berührt
zu
werden
I
paid
'em
all
in
dust
Ich
habe
sie
alle
in
Staub
bezahlt
I'm
stingy
with
my
love
Ich
bin
geizig
mit
meiner
Liebe
Ooh,
baby,
you
are
(U-N-I-Q-U-E)
Ooh,
Baby,
du
bist
(E-I-N-Z-I-G-A-R-T-I-G)
Ooh,
I'm
stingy
with
my
love
Ooh,
ich
bin
geizig
mit
meiner
Liebe
Ooh,
baby,
I'm
(U-N-I-Q-U-E)
Ooh,
Baby,
ich
bin
(E-I-N-Z-I-G-A-R-T-I-G)
Oh,
I'm
stingy
with
my
love
(unique)
Oh,
ich
bin
geizig
mit
meiner
Liebe
(einzigartig)
Unicorn
is
the
uniform
you
put
on
Einhorn
ist
die
Uniform,
die
du
anziehst
Eyes
on
you
when
you
perform
Augen
auf
dich,
wenn
du
auftrittst
Eyes
on
I
when
I
put
on
Augen
auf
mich,
wenn
ich
auftrete
Mastermind
in
haute
couture
Mastermind
in
Haute
Couture
Label
whores
can't
clock,
I'm
so
obscure
(unique)
Markenhuren
können
es
nicht
erkennen,
ich
bin
so
obskur
(einzigartig)
Masterpiece
genius,
drip
intravenous
Meisterwerk-Genie,
Tropf
intravenös
Patty
cake
on
that
wrist
Patty
Cake
an
diesem
Handgelenk
Tiffany
Blue
billboards
over
that
ceiling
(unique)
Tiffany-blaue
Plakatwände
über
dieser
Decke
(einzigartig)
We
don't
like
plain
Wir
mögen
es
nicht
schlicht
Always
dreamed
of
paper
planes
Immer
von
Papierfliegern
geträumt
Mile
high
when
I
rodeo,
then
I
come
down
and
take
off
again
(unique)
Meilenhoch,
wenn
ich
Rodeo
reite,
dann
komme
ich
runter
und
hebe
wieder
ab
(einzigartig)
You
see
pleasure
in
my
glare
Du
siehst
Vergnügen
in
meinem
Blick
Look
over
my
shoulder
and
you
ain't
scared
Schaust
über
meine
Schulter
und
hast
keine
Angst
The
effects
you
have
on
me
when
you
stare
Die
Wirkung,
die
du
auf
mich
hast,
wenn
du
starrst
Head
on
a
pillow,
hike
it
in
the
air
Kopf
auf
einem
Kissen,
heb
es
hoch
in
die
Luft
I'm
too
classy
for
this
world,
forever
I'm
that
girl
Ich
bin
zu
stilvoll
für
diese
Welt,
für
immer
bin
ich
dieses
Mädchen
Feed
you
diamonds
and
pearls
Füttere
dich
mit
Diamanten
und
Perlen
Ooh,
baby,
I'm
too
classy
to
be
touched
Ooh,
Baby,
ich
bin
zu
stilvoll,
um
berührt
zu
werden
I
paid
'em
all
in
dust
(unique)
Ich
habe
sie
alle
in
Staub
bezahlt
(einzigartig)
I'm
stingy
with
my
love,
ooh,
baby
Ich
bin
geizig
mit
meiner
Liebe,
ooh,
Baby
I
got
pearls
beneath
my
legs,
my
lips,
my
hands,
my
hips
(U-N-I-Q-U-E)
Ich
habe
Perlen
unter
meinen
Beinen,
meinen
Lippen,
meinen
Händen,
meinen
Hüften
(E-I-N-Z-I-G-A-R-T-I-G)
I
got
diamonds
beneath
my
thighs
where
his
ego
will
find
bliss
Ich
habe
Diamanten
unter
meinen
Schenkeln,
wo
sein
Ego
Glückseligkeit
finden
wird
Can't
find
an
ocean
deep
that
can't
compete
with
this
cinnamon
kiss
(U-N-I-Q-U-E)
Kann
keinen
Ozean
finden,
der
tief
genug
ist,
um
mit
diesem
Zimtkuss
zu
konkurrieren
(E-I-N-Z-I-G-A-R-T-I-G)
Fire
beneath
your
feet,
music
when
you
speak,
you're
so
unique
Feuer
unter
deinen
Füßen,
Musik,
wenn
du
sprichst,
du
bist
so
einzigartig
Unique,
that's
what
you
are
Einzigartig,
das
bist
du
Lingerie
reflecting
off
the
mirror
on
the
bar
Dessous,
die
sich
im
Spiegel
an
der
Bar
spiegeln
Category
sexy
bitch,
I'm
the
bar
Kategorie
Sexy
Bitch,
ich
bin
die
Messlatte
Alien
superstar
Außerirdischer
Superstar
We
dress
a
certain
way,
we
walk
a
certain
way
Wir
kleiden
uns
auf
eine
bestimmte
Weise,
wir
gehen
auf
eine
bestimmte
Weise
We
talk
a
certain
way,
we-we
paint
a
certain
way
Wir
reden
auf
eine
bestimmte
Weise,
wir-wir
malen
auf
eine
bestimmte
Weise
We,
we
make
love
a
certain
way,
you
know?
Wir,
wir
lieben
uns
auf
eine
bestimmte
Weise,
weißt
du?
All
of
these
things
we
do
in
a
different,
unique,
specific
way
that
is
personally
ours
All
diese
Dinge
tun
wir
auf
eine
andere,
einzigartige,
spezifische
Weise,
die
persönlich
unsere
ist
We
just
reaching
out
to
the
solar
Wir
strecken
uns
nur
aus
zum
Sonnen-
System,
we
flying
over
System,
wir
fliegen
drüber
Bullshit,
we
flying
over
Bullshit,
wir
fliegen
drüber
Supernatural
love
up
in
the
air
Übernatürliche
Liebe
liegt
in
der
Luft
I
just
talk
my
shit
Casanova
Ich
rede
einfach
meinen
Scheiß,
Casanova
Superstar,
supernova,
power
pull
'em
in
closer
Superstar,
Supernova,
Kraft
zieht
sie
näher
heran
If
that's
your
man,
then
why
he
over
here?
Wenn
das
dein
Mann
ist,
warum
ist
er
dann
hier
drüben?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Sean Carter, Leven Kali, Michael G Dean, Levar Ryan Coppin, Beyonce Gisselle Knowles, Terius Youngdell Nash, David Debrandon Brown, Christopher Abbott Bernard Fairbrass, Richard Peter John Fairbrass, Robert Manzoli, Rami Yacoub, Timothy Lee Mckenzie, Honey Redmond, Danielle Balbuena, Denisia Andrews, Brittany Shaelyn Coney, David Alexandre Hamelin, Ink Ink, Christopher Lawrence Penny, Luke Solomon, John Michael Holiday, Saliou Diagne
Attention! Feel free to leave feedback.