Lyrics and translation Beyoncé - Ring the Alarm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ring
the
alarm
Позвоните
в
тревогу
I
been
through
this
too
long
Я
прошел
через
это
слишком
долго
But
I'll
be
damned
if
I
see
another
chick
on
your
arm
Но
будь
я
проклят,
если
увижу
еще
одну
цыпочку
на
твоей
руке.
Won't
you
ring
the
alarm?
Ты
не
будешь
бить
тревогу?
I
been
through
this
too
long
Я
прошел
через
это
слишком
долго
But
I'll
be
damned
if
I
see
another
chick
on
your
arm
Но
будь
я
проклят,
если
увижу
еще
одну
цыпочку
на
твоей
руке.
She
gon'
be
rockin'
chinchilla
coats
Она
будет
качать
пальто
из
шиншиллы
If
I
let
you
go
(no)
Если
я
дам
тебе
уйти
Getting
the
house
off
the
coast
Получение
дома
от
побережья
If
I
let
you
go
(no)
Если
я
дам
тебе
уйти
She
gon'
take
everything
I
own
Она
заберёт
все
чем
я
владею
If
I
let
you
go
(no)
Если
я
дам
тебе
уйти
I
can't
let
you
go
(oh)
Я
не
могу
дать
тебе
уйти
Damn,
if
I
let
you
go
(no)
Черт,
если
я
дам
тебе
уйти
She
gon'
rock
them
VVS
stones
Она
будет
раскачивать
камни
ВВС
If
I
let
you
go
(no)
Если
я
дам
тебе
уйти
— In
the
'bach
or
the
Rolls
— В
бахе
или
Роллс
If
I
let
you
go
(no)
Если
я
дам
тебе
уйти
She
gon'
profit
everythin'
I
taught
Она
получит
прибыль
от
всего,
чему
я
научил
If
I
let
you
go
(no)
Если
я
дам
тебе
уйти
I
can't
let
you
go
(oh)
Я
не
могу
дать
тебе
уйти
Damn,
if
I
let
you
go
(no)
Черт,
если
я
дам
тебе
уйти
Tell
me
how
should
I
feel
when
I
know
what
I
know
Скажи
мне,
что
я
должен
чувствовать,
когда
я
знаю
то,
что
знаю
And
my
female
intuition
telling
me
you're
a
dog?
И
моя
женская
интуиция
подсказывала
мне,
что
ты
собака?
People
told
me
'bout
the
flames,
I
couldn't
see
through
the
smoke
Люди
говорили
мне
о
пламени,
я
не
мог
видеть
сквозь
дым
When
I
need
answers,
accusations
Когда
мне
нужны
ответы,
обвинения
What
you
mean,
you
gone
choke?
Что
ты
имеешь
в
виду,
ты
подавился?
You
can't
stay,
you
gotta
go
(no)
Ты
не
можешь
остаться,
ты
должен
уйти.
Ain't
no
other
chicks
spending
your
dough
Разве
другие
цыпочки
не
тратят
твое
тесто?
This
is
taking
a
toll,
the
way
the
story
unfolds
Это
сказывается,
как
разворачивается
история
Not
the
picture-perfect
movie
everyone
would've
sawed
Не
идеальный
фильм,
который
все
бы
пилили
She
gon'
be
rockin'
chinchilla
coats
Она
будет
качать
пальто
из
шиншиллы
If
I
let
you
go
(no)
Если
я
дам
тебе
уйти
Getting
in
the
house
off
the
coast
Как
попасть
в
дом
у
побережья
If
I
let
you
go
(no)
Если
я
дам
тебе
уйти
She
gon'
take
everything
I
own
Она
заберёт
все
чем
я
владею
If
I
let
you
go
(no)
Если
я
дам
тебе
уйти
I
can't
let
you
go
(oh)
Я
не
могу
дать
тебе
уйти
Damn,
if
I
let
you
go
(no)
Черт,
если
я
дам
тебе
уйти
She
gon'
rock
them
VVS
stones
Она
будет
раскачивать
камни
ВВС
If
I
let
you
go
(no)
Если
я
дам
тебе
уйти
— In
the
'bach
or
the
Rolls
— В
бахе
или
Роллс
If
I
let
you
go
(no)
Если
я
дам
тебе
уйти
She
gon'
profit
everything
I
taught
Она
получит
прибыль
от
всего,
чему
я
учил
If
I
let
you
go
(no)
Если
я
дам
тебе
уйти
I
can't
let
you
go
(oh)
Я
не
могу
дать
тебе
уйти
Damn,
if
I
let
you
go
(no)
Черт,
если
я
дам
тебе
уйти
Ring
the
alarm
Позвоните
в
тревогу
I
been
through
this
too
long
Я
прошел
через
это
слишком
долго
But
I'll
be
damned
if
I
see
another
chick
on
your
arm
Но
будь
я
проклят,
если
увижу
еще
одну
цыпочку
на
твоей
руке.
Won't
you
ring
the
alarm?
Ты
не
будешь
бить
тревогу?
I
been
through
this
too
long
Я
прошел
через
это
слишком
долго
But
I'll
be
damned
if
I
see
another
chick
on
your
arm
Но
будь
я
проклят,
если
увижу
еще
одну
цыпочку
на
твоей
руке.
Tell
me
how
should
I
feel,
when
you
made
me
belong?
Скажи
мне,
что
я
должен
чувствовать,
когда
ты
заставил
меня
принадлежать?
And
the
thought
of
you
just
touching
her
is
what
I
hate
most
И
мысль
о
том,
что
ты
просто
прикасаешься
к
ней,
- это
то,
что
я
ненавижу
больше
всего.
I
don't
want
you,
but
I
want
it
and
I
can't
let
it
go
Я
не
хочу
тебя,
но
я
хочу
этого,
и
я
не
могу
отпустить
To
know
you
give
it
to
her
like
you
gave
it
to
me,
come
on
Зная
что
ты
даёшь
ей
так
как
давал
мне,
ну
же
He's
so
arrogant
and
bold
(oh)
Он
такой
высокомерный
и
смелый
(о)
She
gon'
love
that
shit,
I
know
Она
полюбит
это
дерьмо,
я
знаю
I
done
put
in
a
call,
time
to
ring
the
alarm
Я
сделал
звонок,
пора
бить
тревогу
'Cause
you
ain't
never
seen
a
fire
like
the
one
I'ma
cause
Потому
что
ты
никогда
не
увидишь
такой
огонь,
как
тот
что
разжигаю
я
She
gon'
be
rockin'
chinchilla
coats
Она
будет
качать
пальто
из
шиншиллы
If
I
let
you
go
(no)
Если
я
дам
тебе
уйти
Getting
in
the
house
off
the
coast
Как
попасть
в
дом
у
побережья
If
I
let
you
go
(no)
Если
я
дам
тебе
уйти
She
gon'
take
everything
I
own
Она
заберёт
все
чем
я
владею
If
I
let
you
go
(no)
Если
я
дам
тебе
уйти
I
can't
let
you
go
(oh)
Я
не
могу
дать
тебе
уйти
Damn,
if
I
let
you
go
(no)
Черт,
если
я
дам
тебе
уйти
She
gon'
rock
them
VVS
stones
Она
будет
раскачивать
камни
ВВС
If
I
let
you
go
(no)
Если
я
дам
тебе
уйти
— In
the
'bach
or
the
Rolls
— В
бахе
или
Роллс
If
I
let
you
go
(no)
Если
я
дам
тебе
уйти
She
gon'
profit
everything
I
taught
Она
получит
прибыль
от
всего,
чему
я
учил
If
I
let
you
go
(no)
Если
я
дам
тебе
уйти
I
can't
let
you
go
(oh)
Я
не
могу
дать
тебе
уйти
Damn,
if
I
let
you
go
(no)
Черт,
если
я
дам
тебе
уйти
(Ooh-ooh)
how
can
you
look
at
me
(О-о-о)
как
ты
можешь
смотреть
на
меня
And
not
see
all
the
things
that
I
kept
only
just
for
you?
И
не
видеть
всего
того
что
я
сохранила
только
для
тебя?
Why
would
you
risk
it,
baby,
is
that
the
price
that
I
pay?
Почему
ты
рискуешь
этим
малыш?
Это
цена
которую
я
плачу?
But
this
is
my
show
and
I
won't
let
you
go
Но
это
мое
шоу
и
я
не
дам
тебе
уйти
All
has
been
paid
for,
and
it's
mine
Все
оплачено
и
это
мое
How
could
you
look
at
me,
and
not
see
all
the
things?
Как
ты
мог
смотреть
на
меня
и
не
видеть
всего?
She
gon'
be
rockin'
chinchilla
coats
Она
будет
качать
пальто
из
шиншиллы
If
I
let
you
go
(no)
Если
я
дам
тебе
уйти
Getting
in
the
house
off
the
coast
Как
попасть
в
дом
у
побережья
If
I
let
you
go
(no)
Если
я
дам
тебе
уйти
She
gon'
take
everything
I
own
Она
заберёт
все
чем
я
владею
If
I
let
you
go
(no)
Если
я
дам
тебе
уйти
I
can't
let
you
go
(oh)
Я
не
могу
дать
тебе
уйти
Damn,
if
I
let
you
go
(no)
Черт,
если
я
дам
тебе
уйти
She
gon'
rock
them
VVS
stones
Она
будет
раскачивать
камни
ВВС
If
I
let
you
go
(no)
Если
я
дам
тебе
уйти
— In
the
'bach
or
the
Rolls
— В
бахе
или
Роллс
If
I
let
you
go
(no)
Если
я
дам
тебе
уйти
She
gon'
profit
everything
I
taught
Она
получит
прибыль
от
всего,
чему
я
учил
If
I
let
you
go
(no)
Если
я
дам
тебе
уйти
I
can't
let
you
go
(oh)
Я
не
могу
дать
тебе
уйти
Damn,
if
I
let
you
go
(no)
Черт,
если
я
дам
тебе
уйти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SEAN GARRETT, KASSEEM DEAN, BEYONCE GISSELL KNOWLES
Album
B'Day
date of release
04-09-2006
Attention! Feel free to leave feedback.