Lyrics and translation Beyoncé - Sorry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Sorry)
I
ain't
sorry
(Извините)
мне
не
жаль
(Sorry)
I
ain't
sorry
(Извините)
мне
не
жаль
I
ain't
sorry,
nigga,
nah
Мне
не
жаль,
ниггер,
нет
(Sorry)
I
ain't
sorry
(Извините)
мне
не
жаль
(Sorry)
I
ain't
sorry
(Извините)
мне
не
жаль
I
ain't
sorry
я
не
сожалею
He
trying
to
roll
me
up
(I
ain't
sorry)
Он
пытается
свернуть
меня
(мне
не
жаль)
I
ain't
picking
up
(I
ain't
sorry)
Я
не
беру
трубку
(не
жалею)
Headed
to
the
club
(I
ain't
sorry)
Направился
в
клуб
(мне
не
жаль)
I
ain't
thinking
'bout
you
(I
ain't
sorry)
Я
не
думаю
о
тебе
(Нигга,
на,
прости)
Me
and
my
ladies
sip
my
D'USSÉ
cup
Я
и
мои
дамы
потягиваем
мою
чашку
D'USSÉ
I
don't
give
a
fuck,
chucking
my
deuces
up
Я
не
трахаюсь,
бросая
свои
двойки.
Suck
on
my
balls,
pause,
I
had
enough
Соси
мои
яйца,
пауза,
с
меня
достаточно
I
ain't
thinking
'bout
you
я
не
думаю
о
тебе
I
ain't
thinking
'bout
('bout)
Я
не
думаю
о
(о)
Middle
fingers
up,
put
them
hands
high
Средние
пальцы
вверх,
поднимите
руки
вверх
Wave
it
in
his
face,
tell
him,
boy,
bye
(Sorry)
Помаши
им
ему
в
лицо,
скажи
ему,
мальчик,
пока
(извини)
Tell
him,
boy,
bye,
boy
bye
(Sorry)
Скажи
ему,
мальчик,
пока,
мальчик,
пока
(Прости)
Middle
fingers
up
Средние
пальцы
вверх
I
ain't
thinking
'bout
you
(Sorry)
Я
не
думаю
о
тебе
(Прости)
I
ain't
sorry
(Sorry,
you)
Мне
не
жаль
тебя
(Прости,
тебя)
I
ain't
sorry
(You)
Я
не
сожалею
(ты)
I
ain't
sorry
я
не
сожалею
I
ain't
thinking
'bout
you
(Nigga,
nah,
sorry)
Я
не
думаю
о
тебе
(Нигга,
на,
прости)
I
ain't
sorry
(Ain't
sorry)
Мне
не
жаль
(Не
жаль)
I
ain't
sorry,
I
ain't
sorry,
no
no,
hell
nah
Мне
не
жаль,
мне
не
жаль,
нет,
нет,
черт
возьми
Now
you
want
to
say
you're
sorry
Теперь
ты
хочешь
сказать,
что
сожалеешь
Now
you
want
to
call
me
crying
Теперь
ты
хочешь
позвонить
мне
в
слезах
Now
you
gotta
see
me
wilding
Теперь
ты
должен
увидеть
меня
диким
Now
I'm
the
one
that's
lying
Теперь
я
тот,
кто
лжет
And
I
don't
feel
bad
about
it
И
я
не
чувствую
себя
плохо
об
этом
It's
exactly
what
you
get
Это
именно
то,
что
вы
получаете
Stop
interrupting
my
grinding
Хватит
мешать
моему
шлифованию
I
ain't
thinking
'bout
you,
sorry
(Interrupting
my
grinding)
Я
не
думаю
о
тебе,
прости
(I
ain't
sorry)
I
ain't
thinking
'bout
you
(Мне
не
жаль)
Я
не
думаю
о
тебе
I
ain't
thinking
'bout
you
(Sorry)
Я
не
думаю
о
тебе
(Прости)
(I
ain't
sorry)
I
ain't
thinking
'bout
you
(Мне
не
жаль)
Я
не
думаю
о
тебе
I
ain't
thinking
'bout
you
я
не
думаю
о
тебе
Middle
fingers
up,
put
them
hands
high
Средние
пальцы
вверх,
поднимите
руки
вверх
Wave
it
in
his
face,
tell
him,
boy,
bye
Помаши
ему
в
лицо,
скажи
ему,
мальчик,
пока
(Bye)
Tell
him,
boy,
bye
(Bye),
boy
bye
(Пока)
Скажи
ему,
мальчик,
пока
(Пока),
мальчик,
пока
(Bye)
Middle
fingers
up
(Пока)
Средние
пальцы
вверх
I
ain't
thinking
'bout
you
(Sorry)
Я
не
думаю
о
тебе
(Прости)
I
ain't
sorry
(I
ain't
sorry)
Мне
не
жаль
(Не
жаль)
I
ain't
sorry
(I
ain't
sorry)
Мне
не
жаль
(Не
жаль)
I
ain't
sorry
(I
ain't
sorry),
nigga,
nah
Мне
не
жаль
(мне
не
жаль),
ниггер,
нет
I
ain't
sorry,
I
ain't
sorry
Мне
не
жаль
(Не
жаль)
I
ain't
sorry,
no
no,
hell
nah
Я
не
сожалею,
нет,
нет,
черт
возьми
Looking
at
my
watch,
he
shoulda
been
home
Глядя
на
мои
часы,
он
должен
был
быть
дома
Today
I
regret
the
night
I
put
that
ring
on
Сегодня
я
сожалею
о
той
ночи,
когда
надел
это
кольцо.
He
always
got
them
fucking
excuses
У
него
всегда
были
эти
гребаные
оправдания
I
pray
to
the
Lord
you
reveal
what
his
truth
is
Я
молю
Господа,
чтобы
ты
открыл,
в
чем
его
правда
I
left
a
note
in
the
hallway
Я
оставил
записку
в
коридоре
By
the
time
you
read
it,
I'll
be
far
away
К
тому
времени,
как
ты
прочтёшь
это,
я
буду
очень
далеко
I'm
far
away
Я
очень
далеко
But
I
ain't
fucking
with
nobody
Но
я
ни
с
кем
не
трахаюсь
Let's
have
a
toast
to
the
good
life
Давайте
выпьем
за
хорошую
жизнь
Suicide
before
you
see
this
tear
fall
down
my
eyes
Самоубийство,
прежде
чем
ты
увидишь,
как
эта
слеза
падает
на
мои
глаза
Me
and
my
baby,
we
gon'
be
alright
Я
и
мой
ребенок,
мы
будем
в
порядке
We
gon'
live
a
good
life
Мы
будем
жить
хорошей
жизнью
Big
homie
better
grow
up
(Grow
up)
Большому
братишке
лучше
повзрослеть
(повзрослеть)
Me
and
my
whoadies
'bout
to
stroll
up
(Stroll
up)
Я
и
мои
придурки
собираемся
прогуляться
(прогуляться)
I
see
them
boppers
in
the
corner
Я
вижу
их
бопперы
в
углу
They
sneaking
out
the
back
door
Они
крадутся
через
заднюю
дверь
He
only
want
me
when
I'm
not
there
(Not
there)
Он
хочет
меня
только
тогда,
когда
меня
там
нет
(нет)
He
better
call
Becky
with
the
good
hair
Ему
лучше
позвонить
Бекки
с
хорошими
волосами
He
better
call
Becky
with
the
good
hair
Ему
лучше
позвонить
Бекки
с
хорошими
волосами
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stuart White, Beyonce Gisselle Knowles, Sean Ryan Rhoden, Chauncy Hollis Jr, Wynter Gordon
Album
Lemonade
date of release
23-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.