Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ass
gettin'
bigger
Arsch
wird
größer
Racks
gettin'
bigger
Geldstapel
werden
größer
Cash
gettin'
larger
Bargeld
wird
mehr
He
thought
he
was
loving
me
good,
I
told
him,
"Go
harder"
Er
dachte,
er
liebt
mich
gut,
ich
sagte
ihm:
"Gib
mehr
Gas"
She
thought
she
was
killin'
that
shit,
I
told
her,
"Go
harder"
Sie
dachte,
sie
rockt
das
Ding,
ich
sagte
ihr:
"Gib
mehr
Gas"
Just
look
at
this
alkaline
wrist
'cause
I
got
that
water
Schau
dir
nur
dieses
alkalische
Handgelenk
an,
denn
ich
hab
dieses
Wasser
Ass
getting
thiquer
Arsch
wird
thiquer
Cash
getting
thiquer
Bargeld
wird
thiquer
That's
that
thique,
that's
that
real
shit
Das
ist
dieses
Thique,
das
ist
dieser
echte
Scheiß
That's
that
jelly,
baby,
champagne
and
cherry,
baby
Das
ist
dieses
Wackeln,
Baby,
Champagner
und
Kirsche,
Baby
That's
that
thique,
that's
that
ball
drop
Das
ist
dieses
Thique,
das
ist
dieser
Knaller
That's
that
keep
going,
that's
that
never
stop
Das
ist
dieses
Weitermachen,
das
ist
dieses
Niemals-Aufhören
That's
that
thique,
that's
that
na-na,
that
oochy
coochy,
la,
la
Das
ist
dieses
Thique,
das
ist
dieses
Na-Na,
dieses
Uuh-La-La
Yeah,
this
that
Fiji
agua,
candy
girl
piñata
Yeah,
das
ist
dieses
Fiji-Wasser,
Süßigkeitenmädchen-Piñata
Hit
it
in
the
car
and
take
you
back
to
the
casa
Es
im
Auto
treiben
und
dich
zurück
zur
Casa
bringen
Bet
I
got
you
rock
now,
that
thique
all
over
the
yacht,
now
Wette,
ich
bring
dich
jetzt
zum
Beben,
dieses
Thique
überall
auf
der
Yacht,
jetzt
That's
that
freaknik,
that's
that
1996
Das
ist
dieses
Freaknik,
das
ist
dieses
1996
That's
that
moon
Miami
bass,
12
in
the
trunk
808
Das
ist
dieser
Moon
Miami
Bass,
12er
im
Kofferraum
808
Uh,
that's
that
Castro,
eat
that
shit
like
Mastro's
Uh,
das
ist
dieser
Castro,
iss
den
Scheiß
wie
bei
Mastro's
She
say
she
on
a
diet,
girl,
you
better
not
lose
that
ass,
though
Sie
sagt,
sie
ist
auf
Diät,
Mädchen,
verlier
bloß
nicht
diesen
Arsch
That's
that
thique,
that's
that
real
shit
Das
ist
dieses
Thique,
das
ist
dieser
echte
Scheiß
That's
that
jelly,
nigga
Das
ist
dieses
Wackeln,
Nigga
That's
that
really,
nigga
Das
ist
dieses
Echt,
Nigga
That's
that
thique,
that's
that
ball
drop
Das
ist
dieses
Thique,
das
ist
dieser
Knaller
That's
that
keep
going,
that's
that
never
stop
Das
ist
dieses
Weitermachen,
das
ist
dieses
Niemals-Aufhören
Baby,
that's
that
thique
Baby,
das
ist
dieses
Thique
That's
that
thique
Das
ist
dieses
Thique
Baby,
that's
that
thique
Baby,
das
ist
dieses
Thique
That's
that
thique
Das
ist
dieses
Thique
Look
at
this
shit
Schau
dir
diesen
Scheiß
an
Ooh,
that's
that
strawberry,
that's
that
grape
and
cherry
Ooh,
das
ist
diese
Erdbeere,
das
ist
diese
Traube
und
Kirsche
This
that
Ginsu,
cut
that
bitch
like
culinary
Das
ist
dieses
Ginsu,
schneid
die
Schlampe
wie
kulinarisch
Ooh,
that's
that
bounce,
spend
my
money,
make
it
count
Ooh,
das
ist
dieses
Bouncen,
gib
mein
Geld
aus,
lass
es
zählen
If
it's
lost
then
make
it
found
Wenn
es
verloren
ist,
sorg
dafür,
dass
es
gefunden
wird
Just
keep
dropping
that
shit
down
Lass
das
Ding
einfach
weiter
runterfallen
That's
that
summer
Das
ist
dieser
Sommer
That's
them
hummers
Das
sind
diese
Hummer
That's
that
girl,
give
me
your
number
Das
ist
dieses
Mädchen,
gib
mir
deine
Nummer
That's
that
Jordy
Das
ist
diese
Jordy
That's
that
Scarlett
Das
ist
diese
Scarlett
That
I
just
got
out
of
college
Dass
ich
gerade
vom
College
komme
That's
that
I
don't
do
this
usually
Dass
ich
das
normalerweise
nicht
tue
I
don't
know
what
you
do
to
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
machst
That
I
don't
do
this
usually
Dass
ich
das
normalerweise
nicht
tue
I
don't
know
what
you
do
to
me
Ich
weiß
nicht,
was
du
mit
mir
machst
Boy
you
crazy,
body
mean
Junge,
du
bist
verrückt,
Körper
ist
krass
Back
it
up
like
limousine
Fahr
ihn
rückwärts
ran
wie
eine
Limousine
They
got
to
make
a
fold
out
to
fit
a
magazine
right
Sie
müssen
ein
Ausklapp-Poster
machen,
um
in
ein
Magazin
zu
passen,
richtig
Girl,
look
at
your
body,
right
Mädchen,
schau
dir
deinen
Körper
an,
richtig
Boy,
take
this
in
slow,
don't
let
go
Junge,
nimm
das
langsam
auf,
lass
nicht
los
And
tell
me
how
bad
you've
been
wanting
it
Und
sag
mir,
wie
sehr
du
es
gewollt
hast
And
hurry
up
quick,
'fore
the
moment
ends
Und
beeil
dich
schnell,
bevor
der
Moment
endet
I
like
what
I
hear,
might
be
sleeping
in
Mir
gefällt,
was
ich
höre,
vielleicht
schlafe
ich
hier
Screaming,
"Beyoncé,
chocolate
ounces,
sit
on
that,
bounce
it,
bounce
it"
Schreien:
„Beyoncé,
Schokoladen-Unzen,
sitz
drauf,
bounce
es,
bounce
es“
Ass
getting
thiquer
Arsch
wird
thiquer
Cash
getting
thiquer
Bargeld
wird
thiquer
Cash
getting
larger
Bargeld
wird
mehr
He
thought
he
was
loving
me
good,
I
told
him
"Go
harder"
Er
dachte,
er
liebt
mich
gut,
ich
sagte
ihm:
"Gib
mehr
Gas"
(Baby
that's
that
thique)
thought
she
was
killing
that
shit,
I
told
her
"Go
harder"
(Baby,
das
ist
dieses
Thique)
Sie
dachte,
sie
rockt
das
Ding,
ich
sagte
ihr:
"Gib
mehr
Gas"
(That's
that
thique)
look
at
this
alkaline
wrist
'cause
I
got
that
water
(Das
ist
dieses
Thique)
Schau
dir
dieses
alkalische
Handgelenk
an,
denn
ich
hab
dieses
Wasser
(Baby,
that's
that
thique)
racks
getting
thicker
(Baby,
das
ist
dieses
Thique)
Geldstapel
werden
dicker
(That's
that
thique)
cash
gettin'
(Das
ist
dieses
Thique)
Bargeld
wird
Look
at
that
shit
Schau
dir
diesen
Scheiß
an
Ooh,
baby,
come
feel
me
Ooh,
Baby,
komm
fühl
mich
Ooh,
baby
(I'm
all
up
in
your
mind),
it's
all
yours
Ooh,
Baby
(Ich
bin
ganz
in
deinem
Kopf),
es
gehört
alles
dir
Come
here,
come
here,
let's
make
love
Komm
her,
komm
her,
lass
uns
Liebe
machen
Make
love
to
your
mind
(I'm
all
up
in
your
mind)
Liebe
deinen
Verstand
(Ich
bin
ganz
in
deinem
Kopf)
Make
love
to
your
mind
Liebe
deinen
Verstand
I'm
all
up
in
your
mind
(I'll
breathe
you
in,
I'll
think
your
thoughts)
Ich
bin
ganz
in
deinem
Kopf
(Ich
atme
dich
ein,
ich
denke
deine
Gedanken)
'Cause
I'll
read
your
mind,
I'll
read
your
mind
Denn
ich
lese
deine
Gedanken,
ich
lese
deine
Gedanken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chauncey Hollis, Terius "the-dream" Gesteelde-diamant, Beyonce Gisselle Knowles, K, Atia Boggs P, A Ink, Jabbar Stevens, Julian Martrel Mason, Cherdericka Nichols
Attention! Feel free to leave feedback.