Lyrics and translation Beyoncé - Upgrade U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talk
your
shit
Говори
что
думаешь
(Partner,
let
me
upgrade
you)
(Любимый,
позволь
мне
прокачать
тебя)
How
you
gon'
upgrade
me
Как
ты
собираешься
прокачать
меня?
What's
higher
than
number
1
Что
выше,
чем
номер
один?
You
know
I
used
to
beat
that
block
Знаешь,
я
раньше
зажигала
на
районе
Now
I
be's
the
block
Теперь
я
и
есть
район
(Partner,
let
me
upgrade
you)
(Любимый,
позволь
мне
прокачать
тебя)
I
hear
you
be
the
block
Я
слышала,
ты
район
But
I'm
the
lights
that
keep
the
streets
on
Но
я
— свет,
что
освещает
улицы
Notice
you
the
type
that
like
to
keep
them
on
a
leash
though
Заметила,
ты
из
тех,
кто
любит
держать
всех
на
поводке
I'm
known
to
walk
alone
Я
привыкла
ходить
одна
But
I'm
alone
for
a
reason
Но
я
одна
не
просто
так
Sending
me
a
drink
ain't
appeasing,
believe
me
Выслать
мне
напиток
— это
не
умилостивит,
поверь
мне
Come
harder,
this
won't
be
easy
Старайся
усерднее,
это
будет
нелегко
Don't
doubt
yourself,
trust
me,
you
need
me
Не
сомневайся
в
себе,
поверь
мне,
ты
нуждаешься
во
мне
This
ain't
a
shoulder
with
a
chip
or
an
ego
Это
не
высокомерие
и
не
задетое
самолюбие
But
what
you
think
they
all
mad
at
me
for
Но
как
ты
думаешь,
почему
все
на
меня
злятся?
You
need
a
real
woman
in
your
life
Тебе
нужна
настоящая
женщина
в
жизни
That's
a
good
look
Это
круто
Taking
care,
home
is
still
fly
Заботливая,
но
при
этом
стильная
That's
a
good
look
Это
круто
Imma
help
you
build
up
your
account
Я
помогу
тебе
пополнить
твой
счет
That's
a
good
look
Это
круто
Better
yet
a
hood
look
Даже
лучше,
это
по-нашему
Ladies,
that's
a
good
look
Девочки,
это
круто
When
you're
in
them
big
meetings
for
the
mills
Когда
ты
на
важных
встречах
по
миллионным
сделкам
That's
a
good
look
Это
круто
It
take
me
just
to
compliment
the
deal
Мне
достаточно
просто
дополнить
сделку
That's
a
good
look
Это
круто
Anything
you
cop,
I'll
split
the
bill
Что
бы
ты
ни
купил,
я
разделю
счет
That's
a
good
look
Это
круто
Better
yet
a
hood
look
Даже
лучше,
это
по-нашему
Ladies,
that's
a
good
look
Девочки,
это
круто
Partner,
let
me
upgrade
you
Любимый,
позволь
мне
прокачать
тебя
Audemars
Piguet
you
Подарю
тебе
Audemars
Piguet
Switch
your
neck
ties
to
purple
labels
Поменяю
твои
галстуки
на
Purple
Label
Upgrade
you
Прокачаю
тебя
I
can
(up),
can
I
(up)
Я
могу
(прокачать),
могу
ли
я
(прокачать)
Lemme
upgrade
you
Позволь
мне
прокачать
тебя
Partner,
let
me
upgrade
you
Любимый,
позволь
мне
прокачать
тебя
Partner,
let
me
upgrade
you
Любимый,
позволь
мне
прокачать
тебя
Flip
a
new
page
Перевернем
новую
страницу
'Duce
you
to
some
new
things
&
Познакомлю
тебя
с
новыми
вещами
и
Upgrade
you
Прокачаю
тебя
I
can
(up)
Я
могу
(прокачать)
Can
I
(up),
let
me
Могу
ли
я
(прокачать),
позволь
мне
Upgrade
you
Прокачать
тебя
(Partner,
let
me
upgrade
you)
(Любимый,
позволь
мне
прокачать
тебя)
I
can
do
for
you
what
Martin
did
for
the
people
Я
могу
сделать
для
тебя
то,
что
Мартин
Лютер
Кинг
сделал
для
людей
Ran
by
the
men,
but
the
women
keep
the
tempo
Правят
мужчины,
но
женщины
задают
темп
It's
very
seldom
that
you're
blessed
to
find
your
equal
Очень
редко
удается
найти
равного
себе
Still
play
my
part
and
let
you
take
the
lead
role
Я
всё
ещё
буду
играть
свою
роль
и
позволю
тебе
быть
главным
I'll
follow,
this
could
be
easy
Я
последую
за
тобой,
это
может
быть
легко
I'll
be
the
help
whenever
you
need
me
Я
буду
помогать,
когда
бы
ты
ни
нуждался
во
мне
I
see
you
hustle
wit
my
hustle
I
Я
вижу,
как
ты
работаешь,
с
моей
помощью
я
Can
keep
you
Могу
поддерживать
тебя
Focused
on
yo
focus
I
can
feed
you
Сконцентрированным
на
твоей
цели,
я
могу
питать
тебя
You
need
a
real
woman
in
your
life
Тебе
нужна
настоящая
женщина
в
жизни
That's
a
good
look
Это
круто
Home
is
still
fly
Дом
все
еще
в
порядке
Thats
a
good
look
Это
круто
I'm
gonna
help
you
build
up
your
account
Я
помогу
тебе
пополнить
твой
счет
Thats
a
good
look
Это
круто
Better
yet
a
hood
look
Даже
лучше,
это
по-нашему
Ladies
thats
a
good
look
Девочки,
это
круто
When
you're
in
the
big
meetings
for
the
mills
Когда
ты
на
важных
встречах
по
миллионным
сделкам
That's
a
good
look
Это
круто
It
take
me
just
to
compliment
the
deal
Мне
достаточно
просто
дополнить
сделку
That's
a
good
look
Это
круто
Anything
you
cop
I'll
split
the
bill
Что
бы
ты
ни
купил,
я
разделю
счет
That's
a
good
look
Это
круто
Better
yet
a
hood
look
Даже
лучше,
это
по-нашему
Ladies
that's
a
good
look
Девочки,
это
круто
Partner
let
me
upgrade
you
Любимый,
позволь
мне
прокачать
тебя
Audemars
Piguet
you
Подарю
тебе
Audemars
Piguet
Switch
your
neck
tie
to
purple
labels
Поменяю
твои
галстуки
на
Purple
Label
(Have
you
rocking
purple
labels!)
(Будешь
носить
Purple
Label!)
Upgrade
you
Прокачаю
тебя
I
can
(up),
can
I
(up),
let
me
Я
могу
(прокачать),
могу
ли
я
(прокачать),
позволь
мне
Upgrade
you
(partner
let
me
upgrade
you)
Прокачать
тебя
(любимый,
позволь
мне
прокачать
тебя)
Let
me
upgrade
you
Позволь
мне
прокачать
тебя
Flip
a
new
page
Перевернем
новую
страницу
Introduce
you
to
some
new
things
Познакомлю
тебя
с
новыми
вещами
Upgrade
you
Прокачаю
тебя
I
can
(up),
can
I
(up),
let
me
Я
могу
(прокачать),
могу
ли
я
(прокачать),
позволь
мне
Upgrade
you
(partner
let
me
upgrade
you)
Прокачать
тебя
(любимый,
позволь
мне
прокачать
тебя)
(Uh
HOV,
Uh,
HOV,
uh
huh
huh!)
(Uh
HOV,
Uh,
HOV,
uh
huh
huh!)
I
B
the
d-boy
who
infiltrated
all
the
corporate
dudes
Я,
Би,
тот
самый
наркодилер,
который
внедрился
во
все
корпорации
They
call
shots,
I
call
audibles
Они
отдают
приказы,
я
меняю
игру
Jacob
the
jeweler,
baubles,
Lauraine
Schwartz
sorta
dude
Jacob
the
Jeweler,
безделушки,
что-то
вроде
Lorraine
Schwartz
It's
big
balling
baby
when
I'm
courting
you
Это
высший
класс,
детка,
когда
я
ухаживаю
за
тобой
I'm
talking
spy
bags
and
fly
pads
and
rooms
at
the
Bloomberg
Я
говорю
о
сумках-шпионах,
шикарных
квартирах
и
номерах
в
Bloomberg
And
rumors
you
on
the
verge
of
a
new
merge
И
слухи
о
том,
что
ты
на
грани
нового
слияния
'Cause
that
rock
on
ya
finger
is
like
a
tumor
Потому
что
этот
камень
на
твоем
пальце
как
опухоль
You
can't
fit
ya
hand
in
ya
new
purse
Ты
не
можешь
просунуть
руку
в
свою
новую
сумочку
It's
humorous
to
me
they
watching
Мне
смешно,
что
они
наблюдают
And
we
just
yachting
off
the
island
hopping
off
А
мы
просто
катаемся
на
яхте,
прыгаем
по
островам
Amalfi
coast
Побережье
Амальфи
Mafioso,
oh
baby
you
ever
seen
Saturn
Мафиози,
о,
детка,
ты
когда-нибудь
видел
Сатурн?
No,
not
the
car
but
everywhere
we
are
Нет,
не
машину,
а
везде,
где
мы
есть
You
sure
to
see
stars.
Ты
обязательно
увидишь
звезды
This
is
high
level
not
eye
level
Это
высший
уровень,
не
твой
уровень
My
bezzle
courtesy
of
Audemars
Мой
безель
любезно
предоставлен
Audemars
I
order
yours
tomorrow
now
look
at
the
time
I
saved
you
Я
закажу
твой
завтра,
смотри,
сколько
времени
я
тебе
сэкономила
Mama
let
me
upgrade
you
Любимый,
позволь
мне
прокачать
тебя
Just
when
you
think
we
had
it
all
Как
раз
когда
ты
думаешь,
что
у
нас
есть
всё
Big
ends,
condos,
collecting
cars
Большие
деньги,
квартиры,
коллекционирование
машин
Picture
your
life
elevating
with
me
Представь,
как
твоя
жизнь
улучшается
со
мной
You
my
Project
Celebrity
Ты
мой
звездный
проект
I
keep
your
name
hot
in
them
streets
Я
поддерживаю
твое
имя
на
слуху
That
little
glimpse
of
light
Этот
маленький
проблеск
света
Makes
that
diamond
really
shine
Заставляет
этот
бриллиант
сиять
And
you
already
is
a
star
А
ты
уже
звезда
Unless
your
flawless
Если
ты
не
безупречен
Then
ya
dynasty
ain't
complete
without
a
chief
like
me
Тогда
твоя
династия
неполна
без
такой
королевы,
как
я
Partner
let
me
upgrade
you
Любимый,
позволь
мне
прокачать
тебя
Audemars
Piguet
you
Подарю
тебе
Audemars
Piguet
You
switch
your
neckties
to
purple
labels
Ты
поменяешь
свои
галстуки
на
Purple
Label
Upgrade
you
Прокачаю
тебя
I
can
up
Я
могу
прокачать
Can
I
up
Могу
ли
я
прокачать
Lemme
upgrade
you
Позволь
мне
прокачать
тебя
Partner
let
me
upgrade
you
Любимый,
позволь
мне
прокачать
тебя
Partner
let
me
upgrade
you
Любимый,
позволь
мне
прокачать
тебя
Flip
a
new
page
Перевернем
новую
страницу
Duce
you
to
some
new
things
Познакомлю
тебя
с
новыми
вещами
And
upgrade
you
И
прокачаю
тебя
I
can
up
Я
могу
прокачать
Can
I
up?
Могу
ли
я
прокачать?
Lemme
upgrade
you
Позволь
мне
прокачать
тебя
Partner
lemme
upgrade
you
Любимый,
позволь
мне
прокачать
тебя
Audemars
Piguet
watch
Часы
Audemars
Piguet
Dimples
in
ya
necktie
Ямочки
на
твоем
галстуке
Hermes
briefcase
Портфель
Hermes
Cartier
top
clips
Запонки
Cartier
Silk
lined
blazers
Пиджаки
на
шелковой
подкладке
Diamond
creamed
facials
Процедуры
для
лица
с
бриллиантовой
крошкой
VVS
cuff
links
Запонки
с
бриллиантами
VVS
6 star
pent
suites
6-звездочные
пентхаусы
Partna
let
me
upgrade
ya
grade
ya
Любимый,
позволь
мне
прокачать
тебя
Partna
partna
let
me
upgrade
ya
grade
ya
Любимый,
любимый,
позволь
мне
прокачать
тебя
Let
me
let
me
let
me
upgrade
ya
grade
ya
Позволь
мне,
позволь
мне,
позволь
мне
прокачать
тебя
Partna
partna
partna
let
me
upgrade
ya
(huh...)
Любимый,
любимый,
любимый,
позволь
мне
прокачать
тебя
(а...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): beyince angela renee, carter shawn c, clarke willie james, hamler garrett r, knowles beyonce gisselle, knowles solange, reid clarence henry, riddick makeba ronnie, willie james clarke
Album
B'Day
date of release
04-09-2006
Attention! Feel free to leave feedback.