Beyoncé - Upgrade U - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beyoncé - Upgrade U




Yeah B
Да Би
Talk your shit
Говори свое дерьмо
(Partner, let me upgrade you)
(Партнер, позволь мне сделать тебя лучше)
How you gon' upgrade me
Как ты собираешься сделать меня лучше
What's higher than number 1
Что может быть выше, чем номер 1?
You know I used to beat that block
Ты же знаешь, что раньше я бил по этому кварталу.
Now I be's the block
Теперь я буду в квартале.
(Partner, let me upgrade you)
(Партнер, позволь мне сделать тебя лучше)
I hear you be the block
Я слышал, ты будешь кварталом.
But I'm the lights that keep the streets on
Но я-огни, которые освещают улицы.
Notice you the type that like to keep them on a leash though
Заметьте вы из тех кто любит держать их на поводке
I'm known to walk alone
Я, как известно, хожу один.
But I'm alone for a reason
Но я одинок не просто так.
Sending me a drink ain't appeasing, believe me
Посылать мне выпивку-это не умиротворение, поверь мне.
Come harder, this won't be easy
Давай жестче, это будет нелегко.
Don't doubt yourself, trust me, you need me
Не сомневайся в себе, доверься мне, я тебе нужен.
This ain't a shoulder with a chip or an ego
Это не плечо с чипом или эго.
But what you think they all mad at me for
Но как ты думаешь за что они все на меня злятся
You need a real woman in your life
Тебе нужна настоящая женщина в твоей жизни.
That's a good look
Это хороший взгляд.
Taking care, home is still fly
Заботясь о доме, я все еще летаю.
That's a good look
Это хороший взгляд.
Imma help you build up your account
Я помогу Вам создать свой счет
That's a good look
Это хороший взгляд.
Better yet a hood look
А еще лучше взглянуть на капюшон
Ladies, that's a good look
Дамы, это хороший взгляд
When you're in them big meetings for the mills
Когда ты участвуешь в больших собраниях для мельниц
That's a good look
Это хороший взгляд.
It take me just to compliment the deal
Мне нужно просто сделать комплимент сделке
That's a good look
Это хороший взгляд.
Anything you cop, I'll split the bill
Что бы ты ни сделал, я разделю счет.
That's a good look
Это хороший взгляд.
Better yet a hood look
А еще лучше взглянуть на капюшон
Believe me
Поверь мне
Ladies, that's a good look
Дамы, это хороший взгляд
Partner, let me upgrade you
Партнер, позволь мне сделать тебя лучше.
Audemars Piguet you
Audemars Piguet ты
Switch your neck ties to purple labels
Смени галстуки на фиолетовые этикетки.
Upgrade you
Сделать тебя лучше
I can (up), can I (up)
Я могу (подняться), могу ли я (подняться)?
Lemme upgrade you
Позволь мне сделать тебя лучше
Partner, let me upgrade you
Партнер, позволь мне сделать тебя лучше.
Partner, let me upgrade you
Партнер, позволь мне сделать тебя лучше.
Flip a new page
Переверни новую страницу.
'Duce you to some new things &
- Познакомлю тебя с кое-какими новыми вещами &
Upgrade you
Сделать тебя лучше.
I can (up)
Я могу (вверх).
Can I (up), let me
Могу я (встать), позволь мне ...
Upgrade you
Сделать тебя лучше.
(Partner, let me upgrade you)
(Партнер, позволь мне сделать тебя лучше)
I can do for you what Martin did for the people
Я могу сделать для тебя то, что Мартин сделал для людей.
Ran by the men, but the women keep the tempo
Бежали мужчины, но женщины держали темп.
It's very seldom that you're blessed to find your equal
Очень редко тебе выпадает счастье найти себе равного.
Still play my part and let you take the lead role
Я все еще играю свою роль и позволяю тебе взять на себя главную роль.
Believe me
Поверь мне
I'll follow, this could be easy
Я последую за тобой, это может быть легко.
I'll be the help whenever you need me
Я помогу тебе, когда бы я тебе ни понадобился.
I see you hustle wit my hustle I
Я вижу, как ты суетишься с моей суетой.
Can keep you
Могу тебя удержать
Focused on yo focus I can feed you
Сосредоточен на тебе сосредоточен я могу накормить тебя
You need a real woman in your life
Тебе нужна настоящая женщина в твоей жизни.
That's a good look
Это хороший взгляд.
Taking care
Забота
Home is still fly
Дом все еще летает.
Thats a good look
Это хороший взгляд
I'm gonna help you build up your account
Я помогу тебе пополнить счет.
Thats a good look
Это хороший взгляд
Better yet a hood look
А еще лучше взглянуть на капюшон
Ladies thats a good look
Дамы это хороший взгляд
When you're in the big meetings for the mills
Когда ты на больших собраниях для мельниц.
That's a good look
Это хороший взгляд.
It take me just to compliment the deal
Мне нужно просто сделать комплимент сделке
That's a good look
Это хороший взгляд.
Anything you cop I'll split the bill
Все, что ты скажешь, Я разделю счет.
That's a good look
Это хороший взгляд.
Better yet a hood look
А еще лучше взглянуть на капюшон
Ladies that's a good look
Дамы, это хороший взгляд.
Partner let me upgrade you
Партнер, позволь мне сделать тебя лучше.
Audemars Piguet you
Audemars Piguet ты
Switch your neck tie to purple labels
Смени галстук на фиолетовый.
(Have you rocking purple labels!)
(Ты раскачиваешь фиолетовые лейблы!)
Upgrade you
Сделать тебя лучше.
I can (up), can I (up), let me
Я могу (подняться), могу ли я (подняться), позволь мне ...
Upgrade you (partner let me upgrade you)
Апгрейд тебя (партнер, позволь мне апгрейдить тебя)
Let me upgrade you
Позволь мне сделать тебя лучше
Flip a new page
Переверни новую страницу.
Introduce you to some new things
Познакомлю тебя с новыми вещами.
Upgrade you
Сделать тебя лучше.
I can (up), can I (up), let me
Я могу (подняться), могу ли я (подняться), позволь мне ...
Upgrade you (partner let me upgrade you)
Апгрейд тебя (партнер, позволь мне апгрейдить тебя)
(Uh HOV, Uh, HOV, uh huh huh!)
(А-ХОВ, а - ХОВ, а-ха-ха!)
I B the d-boy who infiltrated all the corporate dudes
Я тот самый d-boy, который внедрился во всех корпоративных чуваков.
They call shots, I call audibles
Они вызывают выстрелы, я вызываю аудиозаписи.
Jacob the jeweler, baubles, Lauraine Schwartz sorta dude
Джейкоб-ювелир, безделушки, Лорен Шварц вроде чувака.
It's big balling baby when I'm courting you
Это здорово, детка, когда я ухаживаю за тобой.
I'm talking spy bags and fly pads and rooms at the Bloomberg
Я говорю о шпионских сумках, подушечках для мух и номерах в Блумберге.
And rumors you on the verge of a new merge
И слухи, что ты на пороге нового слияния.
'Cause that rock on ya finger is like a tumor
Потому что этот камень у тебя на пальце как опухоль
You can't fit ya hand in ya new purse
Ты не можешь засунуть руку в свою новую сумочку
It's humorous to me they watching
Мне смешно, что они смотрят.
And we just yachting off the island hopping off
И мы просто отплываем на яхте от острова, спрыгивая с него.
Amalfi coast
Побережье Амальфи
Mafioso, oh baby you ever seen Saturn
Мафиозо, О, детка, ты когда-нибудь видела Сатурн
No, not the car but everywhere we are
Нет, не в машине, а везде, где мы находимся.
You sure to see stars.
Ты обязательно увидишь звезды.
This is high level not eye level
Это высокий уровень а не уровень глаз
My bezzle courtesy of Audemars
Мой Bizzle любезно предоставлен Audemars
I order yours tomorrow now look at the time I saved you
Я закажу твое завтра а теперь посмотри сколько раз я спас тебя
Mama let me upgrade you
Мама, позволь мне сделать тебя лучше.
Just when you think we had it all
Как раз тогда, когда ты думаешь, что у нас было все.
Big ends, condos, collecting cars
Большие концы, квартиры, коллекционирование машин.
Picture your life elevating with me
Представь, как твоя жизнь поднимается вместе со мной.
You my Project Celebrity
Ты моя проектная знаменитость
I keep your name hot in them streets
Я держу твое имя в моде на улицах
That little glimpse of light
Этот маленький проблеск света ...
Makes that diamond really shine
Заставляет этот бриллиант по-настоящему сиять.
And you already is a star
А ты уже звезда.
Unless your flawless
Если только твой безупречный ...
Then ya dynasty ain't complete without a chief like me
Тогда твоя династия не будет полной без такого вождя как я
Partner let me upgrade you
Партнер, позволь мне сделать тебя лучше.
Audemars Piguet you
Audemars Piguet ты
You switch your neckties to purple labels
Ты меняешь галстуки на фиолетовые этикетки.
Upgrade you
Сделать тебя лучше.
I can up
Я могу подняться
Can I up
Могу я подняться
Lemme upgrade you
Позволь мне сделать тебя лучше
Partner let me upgrade you
Партнер, позволь мне сделать тебя лучше.
Partner let me upgrade you
Партнер, позволь мне сделать тебя лучше.
Flip a new page
Переверни новую страницу.
Duce you to some new things
Познакомлю тебя с новыми вещами.
And upgrade you
И сделать тебя лучше.
I can up
Я могу подняться
Can I up?
Могу я подняться?
Lemme upgrade you
Позволь мне сделать тебя лучше
Partner lemme upgrade you
Партнер позволь мне сделать тебя лучше
Audemars Piguet watch
Часы Audemars Piguet
Dimples in ya necktie
Ямочки на твоем галстуке
Hermes briefcase
Портфель от Гермеса
Cartier top clips
Верхние зажимы Cartier
Silk lined blazers
Блейзеры на шелковой подкладке
Diamond creamed facials
Уход за лицом с бриллиантовыми сливками
VVS cuff links
Запонки VVS
6 star pent suites
6 звездочные пентхаусы
Partna let me upgrade ya grade ya
Партнер позволь мне повысить твой класс
Partna partna let me upgrade ya grade ya
Партнер партнер позволь мне повысить твой класс
Let me let me let me upgrade ya grade ya
Позволь мне позволь мне позволь мне повысить твой класс
Partna partna partna let me upgrade ya (huh...)
Партнер, партнер, партнер, позволь мне обновить тебя (ха...)





Writer(s): beyince angela renee, carter shawn c, clarke willie james, hamler garrett r, knowles beyonce gisselle, knowles solange, reid clarence henry, riddick makeba ronnie, willie james clarke


Attention! Feel free to leave feedback.