Beyond - Water Boy - Live In Hong Kong / 1987 - translation of the lyrics into German




Water Boy - Live In Hong Kong / 1987
Water Boy - Live In Hongkong / 1987
沉靜地家裡坐 寂寞漸漸驅使我
Ich sitze ruhig zu Hause, die Einsamkeit treibt mich langsam an.
無目的街裡蕩 幻象儘是過路人
Ich schlendere ziellos durch die Straßen, die Illusionen sind nur Passanten.
凝望今天 找不到夢想
Ich schaue auf heute und finde keinen Traum.
回望眼前 彷彿正在看昨天
Ich blicke zurück und es scheint, als würde ich gestern sehen.
街燈光影照下 獨自站著就是我
Das Licht der Straßenlaterne scheint herunter, ich stehe alleine da.
漆黑中它作伴 現實是在玩弄我
In der Dunkelheit ist sie mein Begleiter, die Realität spielt nur mit mir.
又拋棄我
Und verlässt mich wieder.
冷風輕吹我面 命運夜霧已蔓延
Der kalte Wind weht mir ins Gesicht, der Nebel des Schicksals breitet sich aus.
浮現一些往事 手中香煙已盡燃
Einige vergangene Ereignisse tauchen auf, die Zigarette in meiner Hand ist abgebrannt.
凝望今天 找不到夢想
Ich schaue auf heute und finde keinen Traum.
回望眼前 彷彿正在看昨天
Ich blicke zurück und es scheint, als würde ich gestern sehen.
街燈光影照下 獨自站著就是我
Das Licht der Straßenlaterne scheint herunter, ich stehe alleine da.
漆黑中它作伴 現實是在玩弄我
In der Dunkelheit ist sie mein Begleiter, die Realität spielt nur mit mir.
街燈光影照下 獨自站著就是我
Das Licht der Straßenlaterne scheint herunter, ich stehe alleine da.
漆黑中它作伴 現實是在玩弄我
In der Dunkelheit ist sie mein Begleiter, die Realität spielt nur mit mir.
又拋棄我
Und verlässt mich wieder.
常自信不去問 抱怨你曾漠視
Ich war immer selbstbewusst und habe nicht gefragt, ich beschwere mich, dass du mich ignoriert hast.
留下不解片段 放棄有幾多
Du hinterlässt unverständliche Fragmente, wie viel hast du aufgegeben?
無奈心中渴望 已過去成夢話
Die Sehnsucht in meinem Herzen ist zur Traumrede geworden.
誰願意真摯地 聽聽我心聲
Wer möchte aufrichtig meine innere Stimme hören?
街燈光影照下 獨自站著就是我
Das Licht der Straßenlaterne scheint herunter, ich stehe alleine da.
漆黑中它作伴 現實是在玩弄我
In der Dunkelheit ist sie mein Begleiter, die Realität spielt nur mit mir.
街燈光影照下 獨自站著就是我
Das Licht der Straßenlaterne scheint herunter, ich stehe alleine da.
漆黑中它作伴 現實是在玩弄我
In der Dunkelheit ist sie mein Begleiter, die Realität spielt nur mit mir.
街燈光影照下 獨自站著就是我
Das Licht der Straßenlaterne scheint herunter, ich stehe alleine da.
漆黑中它作伴 現實是在玩弄我
In der Dunkelheit ist sie mein Begleiter, die Realität spielt nur mit mir.





Writer(s): Jia Ju Huang


Attention! Feel free to leave feedback.