Beyond - 你知道我的迷惘 - translation of the lyrics into German

你知道我的迷惘 - Beyondtranslation in German




你知道我的迷惘
Du kennst meine Verwirrung
一個人在孤獨的時候
Wenn ich alleine und einsam bin,
走到人羣擁擠的街頭
gehe ich auf die überfüllten Straßen,
是在抗議過分自由
ist es ein Protest gegen zu viel Freiheit
還是荒謬的地球
oder diese absurde Welt?
一個人在創傷的時候
Wenn ich alleine und verletzt bin,
按着難以痊癒的傷口
drücke ich auf meine schwer heilende Wunde,
究竟應該拼命奮鬥
soll ich mich mit aller Kraft bemühen
還是默默地溜走
oder still und leise verschwinden?
只有你會理解我的憂
Nur du verstehst meine Sorgen,
讓我緊緊握住你的手
lass mich deine Hand fest halten.
我們曾經一樣地流浪
Wir sind einst genauso umhergezogen,
一樣幻想美好時光
haben genauso von schönen Zeiten geträumt,
一樣的感到流水年長
haben genauso die Jahre wie Wasser verrinnen sehen.
我們雖不同一個地方
Obwohl wir nicht am selben Ort sind,
沒有相同的主張
nicht die gleichen Ansichten haben,
可是你知道我的迷惘
weißt du doch um meine Verwirrung.
一個人在孤獨的時候
Wenn ich alleine und einsam bin,
走到人羣擁擠的街頭
gehe ich auf die überfüllten Straßen,
是在抗議過分自由
ist es ein Protest gegen zu viel Freiheit
還是荒謬的地球
oder diese absurde Welt?
一個人在創傷的時候
Wenn ich alleine und verletzt bin,
按着難以痊癒的傷口
drücke ich auf meine schwer heilende Wunde,
究竟應該拼命奮鬥
soll ich mich mit aller Kraft bemühen
還是默默地溜走
oder still und leise verschwinden?
只有你會理解我的憂
Nur du verstehst meine Sorgen,
讓我緊緊握住你的手
lass mich deine Hand fest halten.
我們曾經一樣地流浪
Wir sind einst genauso umhergezogen,
一樣幻想美好時光
haben genauso von schönen Zeiten geträumt,
一樣的感到流水年長
haben genauso die Jahre wie Wasser verrinnen sehen.
我們雖不在同一個地方
Obwohl wir nicht am selben Ort sind,
沒有相同的主張
nicht die gleichen Ansichten haben,
可是你知道我的迷惘
weißt du doch um meine Verwirrung.
只有你會理解我的憂
Nur du verstehst meine Sorgen,
讓我緊緊握住你的手
lass mich deine Hand fest halten.
我們曾經一樣地流浪
Wir sind einst genauso umhergezogen,
一樣幻想美好時光
haben genauso von schönen Zeiten geträumt,
一樣的感到流水年長
haben genauso die Jahre wie Wasser verrinnen sehen.
我們雖不在同一個地方
Obwohl wir nicht am selben Ort sind,
沒有相同的主張
nicht die gleichen Ansichten haben,
可是你知道我的迷惘
weißt du doch um meine Verwirrung.
我們曾經一樣地流浪
Wir sind einst genauso umhergezogen,
一樣幻想美好時光
haben genauso von schönen Zeiten geträumt,
一樣的感到流水年長
haben genauso die Jahre wie Wasser verrinnen sehen.
我們雖不在同一個地方
Obwohl wir nicht am selben Ort sind,
沒有相同的主張
nicht die gleichen Ansichten haben,
可是你知道我的迷惘
weißt du doch um meine Verwirrung.





Writer(s): Cheuk Fai Lau, Ka Kui Wong


Attention! Feel free to leave feedback.