Lyrics and translation Beyond - 城市獵人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
冷靜地自遠處踱到這座城
Calmly,
I
stroll
from
afar
into
this
city,
冷漠霧在這晚邁向他
A
cold
mist
advances
towards
him
this
night.
他的身軀消瘦卻足勁度
His
body,
lean
yet
full
of
strength,
他的兩眼看似猜不透
His
eyes,
seemingly
unreadable,
卻襯上一臉寂寞並問號
Yet
framed
by
a
face
of
loneliness
and
question.
他的黑靴永遠替他引路
His
black
boots
forever
guide
his
path,
他的軍褸到處惹譏笑
His
military
coat,
a
source
of
mockery
everywhere,
卻看厭虛偽面具伴著殘暴
Yet
he's
grown
tired
of
hypocritical
masks
paired
with
brutality.
他恍似冷血但沒帶槍的獵人
He
seems
like
a
cold-blooded
hunter,
but
without
a
gun,
只可惜戰鬥伴著世間
It's
a
pity
that
battles
accompany
this
world.
他恍似百戰但未怕傷的獵人
He
seems
like
a
veteran
of
countless
wars,
yet
unafraid
of
wounds,
不表態愛意但放奇花飄白巾
He
doesn't
express
his
love,
but
leaves
behind
exotic
flowers
and
a
floating
white
scarf.
轉身已飛遠
Turning,
he
flies
away.
冷靜地自遠處踱到這座城
Calmly,
I
stroll
from
afar
into
this
city,
冷漠霧在這晚邁向他
A
cold
mist
advances
towards
him
this
night.
他的身軀消瘦卻足勁度
His
body,
lean
yet
full
of
strength,
他的兩眼看似猜不透
His
eyes,
seemingly
unreadable,
卻襯上一臉寂寞並問號
Yet
framed
by
a
face
of
loneliness
and
question.
他的黑靴永遠替他引路
His
black
boots
forever
guide
his
path,
他的軍褸到處惹譏笑
His
military
coat,
a
source
of
mockery
everywhere,
卻看厭虛偽面具伴著殘暴
Yet
he's
grown
tired
of
hypocritical
masks
paired
with
brutality.
他恍似冷血但沒帶槍的獵人
He
seems
like
a
cold-blooded
hunter,
but
without
a
gun,
只可惜戰鬥伴著世間
It's
a
pity
that
battles
accompany
this
world.
他恍似百戰但未怕傷的獵人
He
seems
like
a
veteran
of
countless
wars,
yet
unafraid
of
wounds,
不表態愛意但放奇花飄白巾
He
doesn't
express
his
love,
but
leaves
behind
exotic
flowers
and
a
floating
white
scarf.
轉身已飛遠
Turning,
he
flies
away.
踏著踏著霧雨鐵路
Treading,
treading,
the
misty,
rainy
railroad,
已一生冰冷
A
lifetime
of
coldness,
但是但是硬甲背後
But,
but,
behind
the
hard
armor,
竟一身傷痛
Lies
a
body
full
of
pain.
他恍似冷血但沒帶槍的獵人
He
seems
like
a
cold-blooded
hunter,
but
without
a
gun,
只可惜戰鬥伴著世間
It's
a
pity
that
battles
accompany
this
world.
他恍似百戰但未怕傷的獵人
He
seems
like
a
veteran
of
countless
wars,
yet
unafraid
of
wounds,
不表態愛意但放奇花飄白巾
He
doesn't
express
his
love,
but
leaves
behind
exotic
flowers
and
a
floating
white
scarf.
轉身已飛遠
Turning,
he
flies
away.
踏著踏著霧雨鐵路
Treading,
treading,
the
misty,
rainy
railroad,
已一生冰冷
A
lifetime
of
coldness,
但是但是硬甲背後
But,
but,
behind
the
hard
armor,
竟一身傷痛
Lies
a
body
full
of
pain.
沒法知
他怎過
Can't
know
how
he
lives,
但我知
可經過
But
I
know,
it's
possible
to
go
through
it.
沒法知
他怎過
Can't
know
how
he
lives,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.