Beyond - 大地(國語) - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Beyond - 大地(國語)




大地(國語)
Die Erde (Mandarin)
不會講話 唱歌好
Ach, ich kann nicht gut sprechen, singen ist besser.
《大地》
«Die Erde»
多少年嚮往的日子 總感到古老神秘
So viele Jahre habe ich mich nach diesen Tagen gesehnt, sie fühlten sich immer alt und mystisch an.
多少篇光榮的歷史 我已經記不清
An wie viele ruhmreiche Geschichten kann ich mich nicht mehr erinnern?
千千萬萬的身影在大地的懷裡
Abertausende Gestalten in den Armen der Erde,
彎彎曲曲的流水 湧在心底
sich schlängelnde Flüsse, die in meinem Herzen fließen.
眼前不是我熟悉的雙眼 陌生的感覺一點點
Vor mir sind nicht die vertrauten Augen, ein fremdes Gefühl, ein kleines bisschen,
但是他的故事我懷念
aber an seine Geschichte erinnere ich mich gerne.
回頭有一群樸素的少年 輕輕鬆鬆地走遠
Wenn ich zurückblicke, sehe ich eine Gruppe schlichter junger Männer, die leichten Herzens davonziehen.
不知道哪一天再相見
Ich weiß nicht, an welchem Tag wir uns wiedersehen.
多少段難忘的回憶 他說來並不稀奇
So viele unvergessliche Erinnerungen, die für ihn nichts Besonderes sind,
多少次艱苦的開始 他一樣捱過去
so viele schwere Anfänge, die er genauso durchgestanden hat.
患得患失的光陰是從前的命運
Die Zeit der Unsicherheit war das Schicksal von einst,
奔向未來的憧憬 充滿大地
die Sehnsucht nach der Zukunft erfüllt die Erde.
眼前不是我熟悉的雙眼 陌生的感覺一點點
Vor mir sind nicht die vertrauten Augen, ein fremdes Gefühl, ein kleines bisschen,
但是他的故事我懷念
aber an seine Geschichte erinnere ich mich gerne.
回頭有一群樸素的少年 輕輕鬆鬆地走遠
Wenn ich zurückblicke, sehe ich eine Gruppe schlichter junger Männer, die leichten Herzens davonziehen.
不知道哪一天再相見
Ich weiß nicht, an welchem Tag wir uns wiedersehen.
眼前不是我熟悉的雙眼 陌生的感覺一點點
Vor mir sind nicht die vertrauten Augen, ein fremdes Gefühl, ein kleines bisschen,
但是他的故事我懷念
aber an seine Geschichte erinnere ich mich gerne.
回頭有一群樸素的少年 輕輕鬆鬆地走遠
Wenn ich zurückblicke, sehe ich eine Gruppe schlichter junger Männer, die leichten Herzens davonziehen.
不知道哪一天再相見
Ich weiß nicht, an welchem Tag wir uns wiedersehen.
眼前不是我熟悉的雙眼 陌生的感覺一點點
Vor mir sind nicht die vertrauten Augen, ein fremdes Gefühl, ein kleines bisschen,
但是他的故事我懷念
aber an seine Geschichte erinnere ich mich gerne.
回頭有一群樸素的少年 輕輕鬆鬆地走遠
Wenn ich zurückblicke, sehe ich eine Gruppe schlichter junger Männer, die leichten Herzens davonziehen.
不知道哪一天再相見
Ich weiß nicht, an welchem Tag wir uns wiedersehen.
Thank you 謝謝
Danke. Vielen Dank.





Writer(s): Cheuk Fai Lau, Ka Kui Wong


Attention! Feel free to leave feedback.