Beyond - 摩登時代 - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Beyond - 摩登時代




摩登時代
Moderne Zeiten
摩登時代
Moderne Zeiten
這世代
Diese Generation
這世代
Diese Generation
一向習慣 逃避看似有理的荒謬
Gewohnt, dem scheinbar Vernünftigen, Absurden auszuweichen
一再習慣 承受每晚季節的苦悶
Immer wieder gewohnt, die abendliche Tristesse der Jahreszeit zu ertragen
無論分分鐘鐘天氣有改變 我卻好少理
Ob sich das Wetter minütlich ändert, kümmert mich wenig
無論東方西方主義有呼喊 我當耳邊風
Ob im Osten oder Westen Ideologien schreien, ich höre es nicht
一身風褸 一起飛車 佔據我今晚
Eine Windjacke, eine Spritztour, das ist es, was ich heute Abend brauche
手中香煙 杯中生啤 難平人憤怒
Zigaretten in der Hand, Bier im Glas, die Wut der Menschen lässt sich schwer besänftigen
這世代
Diese Generation
這世代
Diese Generation
需要習慣 逃避發覺冇理的荒謬
Muss sich daran gewöhnen, dem scheinbar Unvernünftigen, Absurden auszuweichen
需要自醉 承受這個季節的苦悶
Muss sich betäuben, um die Tristesse dieser Jahreszeit zu ertragen
無論分分鐘鐘天氣有改變 我卻好少理
Ob sich das Wetter minütlich ändert, kümmert mich wenig, meine Süße
無論東方西方主義有呼喊 我當耳邊風
Ob im Osten oder Westen Ideologien schreien, ich höre es nicht, meine Süße
一身風褸 一起飛車 佔據我今晚
Eine Windjacke, eine Spritztour, das ist es, was ich heute Abend brauche
手中香煙 杯中生啤 難平人憤怒
Zigaretten in der Hand, Bier im Glas, die Wut der Menschen lässt sich schwer besänftigen
這世代
Diese Generation
卡拉OK歌聲穿梭 似載滿歡笑
Karaoke-Gesang durchdringt den Raum, scheinbar voller Freude
青春包裝 灰色的心 人人如是(這世代)
Jugendlich verpackt, graue Herzen, jeder ist so (diese Generation)
HI 一聲祝褔 一班飛機 放棄這都市
Ein "Hi"-Gruß, eine Gruppe von Flugzeugen, die diese Stadt verlassen
出於當天 拋開今天 流亡何地(這世代)
Den damaligen Tag verlassend, das Heute aufgebend, ins Exil, wohin auch immer (diese Generation)
東西不分 不分西東 放棄我主見
Ost und West nicht unterscheidend, meine eigene Meinung aufgegeben
生於今天 不知今天 人人如是
Im Heute geboren, das Heute nicht kennend, jeder ist so
這世代
Diese Generation
這世代
Diese Generation





Writer(s): Sai Wing Yip, Wai Mi Yung


Attention! Feel free to leave feedback.