Beyond - 真的愛妳 - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Beyond - 真的愛妳




真的愛妳
Liebe Dich wirklich
無法可修飾的一對手
Ein Paar ungeschminkter Hände,
帶出溫暖永遠在背後
die Wärme bringen, immer im Hintergrund,
縱使囉嗦始終關注
auch wenn sie nörgelt, immer aufmerksam,
不懂珍惜太內疚
ich wusste es nicht zu schätzen, bereue es sehr.
沉醉於音階她不讚賞
Ich war in Melodien versunken, sie lobte es nicht,
母親的愛卻永未退讓
doch die Liebe meiner Mutter wich nie zurück,
決心衝開心中掙扎
entschlossen, die inneren Kämpfe zu überwinden,
親恩終可報答
kann ich ihre Güte endlich erwidern.
春風化雨暖透我的心
Der Frühlingswind und der Regen erwärmen mein Herz,
一生眷顧無言地送贈
ein Leben lang Fürsorge, wortlos geschenkt.
是你多麼溫馨的目光
Es sind deine so warmherzigen Blicke,
教我堅毅望着前路
die mich lehren, entschlossen nach vorne zu schauen,
叮囑我跌倒不應放棄
die mich ermahnen, nicht aufzugeben, wenn ich falle.
沒法解釋怎可報盡親恩
Ich kann nicht erklären, wie ich all deine mütterliche Liebe vergelten kann,
愛意寬大是無限
deine Liebe ist groß und grenzenlos,
請准我說聲真的愛你
bitte erlaube mir zu sagen, dass ich dich wirklich liebe.
無法可修飾的一對手
Ein Paar ungeschminkter Hände,
帶出溫暖永遠在背後
die Wärme bringen, immer im Hintergrund,
縱使囉嗦始終關注
auch wenn sie nörgelt, immer aufmerksam,
不懂珍惜太內疚
ich wusste es nicht zu schätzen, bereue es sehr.
仍記起溫馨的一對手
Ich erinnere mich noch an ein Paar warmer Hände,
始終給我照顧未變樣
die mich immer umsorgten, unverändert,
理想今天終於等到
meinen Traum habe ich heute endlich erreicht,
分享光輝盼做到
ich hoffe, den Glanz zu teilen, und es zu schaffen.
春風化雨暖透我的心
Der Frühlingswind und der Regen erwärmen mein Herz,
一生眷顧無言地送贈
ein Leben lang Fürsorge, wortlos geschenkt.
是你多麼溫馨的目光
Es sind deine so warmherzigen Blicke,
教我堅毅望着前路
die mich lehren, entschlossen nach vorne zu schauen,
叮囑我跌倒不應放棄
die mich ermahnen, nicht aufzugeben, wenn ich falle.
沒法解釋怎可報盡親恩
Ich kann nicht erklären, wie ich all deine mütterliche Liebe vergelten kann,
愛意寬大是無限
deine Liebe ist groß und grenzenlos,
請准我說聲真的愛你
bitte erlaube mir zu sagen, dass ich dich wirklich liebe.





Writer(s): May Mei Leung, Ka Kui Wong


Attention! Feel free to leave feedback.