Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
為了你為了我
Für Dich und für Mich
秋天的你輕輕飄過
進佔我心裏
Der
herbstliche
Wind
weht
sanft
an
mir
vorbei,
dringt
in
mein
Herz
ein
我卻每天等你
望你知道我是誰
Ich
warte
jeden
Tag
auf
dich,
möchte,
dass
du
weißt,
wer
ich
bin
冬天雖冷
彷彿想你看你已心醉
Obwohl
der
Winter
kalt
ist,
sehne
ich
mich
danach,
dich
zu
sehen,
bin
schon
ganz
berauscht
von
dir
你到那天方發現
我總與你伴隨
Wann
wirst
du
endlich
bemerken,
dass
ich
immer
bei
dir
bin?
回望每一天
共多少夢與笑
Ich
blicke
zurück
auf
jeden
Tag,
mit
wie
vielen
Träumen
und
Lachen
回望每一天
剩多少還未了
Ich
blicke
zurück
auf
jeden
Tag,
wie
viel
ist
noch
unerledigt?
懷念在過去
流連在雨裏
Ich
schwelge
in
Erinnerungen,
verweile
im
Regen
唏噓的風吹
Der
seufzende
Wind
weht
還是未愛夠
還是未看透
Habe
ich
noch
nicht
genug
geliebt,
habe
ich
noch
nicht
alles
durchschaut?
依依不捨的佔有
Ich
klammere
mich
sehnsüchtig
an
dich
從來未醉過
從來未痛過
War
noch
nie
betrunken,
habe
noch
nie
Schmerz
gefühlt
怎知得清楚
Wie
soll
ich
es
dann
klar
wissen?
原來為了你
原來為了我
Es
war
für
dich,
es
war
für
mich
彼此找到深愛過的感覺
Wir
haben
das
Gefühl
tiefer
Liebe
gefunden
憂傷的你拋開一切
要往那裏去
Traurig
wirfst
du
alles
hin,
wohin
willst
du
gehen?
與你那些真摯熱愛
早變了夢蕾
Deine
aufrichtige
und
leidenschaftliche
Liebe
ist
zu
einem
Traum
geworden
可惜心裏不知不覺
已進退失據
Leider
weiß
ich
unbewusst
nicht
mehr,
wie
ich
mich
verhalten
soll
到了這天總也沒法刻意愛着誰
Bis
heute
kann
ich
niemanden
bewusst
lieben
回望每一天
共多少夢與笑
Ich
blicke
zurück
auf
jeden
Tag,
mit
wie
vielen
Träumen
und
Lachen
回望每一天
剩多少還未了
Ich
blicke
zurück
auf
jeden
Tag,
wie
viel
ist
noch
unerledigt?
懷念在過去
流連在雨裏
Ich
schwelge
in
Erinnerungen,
verweile
im
Regen
唏噓的風吹
Der
seufzende
Wind
weht
還是未愛夠
還是未看透
Habe
ich
noch
nicht
genug
geliebt,
habe
ich
noch
nicht
alles
durchschaut?
依依不捨的佔有
Ich
klammere
mich
sehnsüchtig
an
dich
從來未醉過
從來未痛過
War
noch
nie
betrunken,
habe
noch
nie
Schmerz
gefühlt
怎知得清楚
Wie
soll
ich
es
dann
klar
wissen?
原來為了你
原來為了我
Es
war
für
dich,
es
war
für
mich
彼此找到深愛過的感覺
Wir
haben
das
Gefühl
tiefer
Liebe
gefunden
回望每一天
共多少夢與笑
Ich
blicke
zurück
auf
jeden
Tag,
mit
wie
vielen
Träumen
und
Lachen
回望每一天
剩多少還未了
Ich
blicke
zurück
auf
jeden
Tag,
wie
viel
ist
noch
unerledigt?
懷念在過去
流連在雨裏
Ich
schwelge
in
Erinnerungen,
verweile
im
Regen
唏噓的風吹
Der
seufzende
Wind
weht
還是未愛夠
還是未看透
Habe
ich
noch
nicht
genug
geliebt,
habe
ich
noch
nicht
alles
durchschaut?
依依不捨的佔有
Ich
klammere
mich
sehnsüchtig
an
dich
從來未醉過
從來未痛過
War
noch
nie
betrunken,
habe
noch
nie
Schmerz
gefühlt
怎知得清楚
Wie
soll
ich
es
dann
klar
wissen?
原來為了你
原來為了我
Es
war
für
dich,
es
war
für
mich
彼此找到深愛過的感覺
Wir
haben
das
Gefühl
tiefer
Liebe
gefunden
懷念在過去
流連在雨裏
Ich
schwelge
in
Erinnerungen,
verweile
im
Regen
唏噓的風吹
Der
seufzende
Wind
weht
還是未愛夠
還是未看透
Habe
ich
noch
nicht
genug
geliebt,
habe
ich
noch
nicht
alles
durchschaut?
依依不捨的佔有
Ich
klammere
mich
sehnsüchtig
an
dich
從來未醉過
從來未痛過
War
noch
nie
betrunken,
habe
noch
nie
Schmerz
gefühlt
怎知得清楚
Wie
soll
ich
es
dann
klar
wissen?
原來為了你
原來為了我
Es
war
für
dich,
es
war
für
mich
彼此找到深愛過的感覺
Wir
haben
das
Gefühl
tiefer
Liebe
gefunden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 黃家駒
Attention! Feel free to leave feedback.