Lyrics and translation Beyond - 光輝歲月
鐘聲響起歸家的信號
Колокол
звенит,
зовя
домой,
在他生命裡
彷彿帶點唏噓
В
его
жизни
будто
грусть,
黑色肌膚給他的意義
Что
значит
цвет
его
кожи,
是一生奉獻
膚色鬥爭中
Всю
жизнь
бороться,
посвятить
себя
борьбе
за
цвет
кожи.
年月把擁有變做失去
Годы
превращают
обладание
в
утрату,
疲倦的雙眼帶著期望
Усталые
глаза
полны
надежды.
今天只有殘留的軀殼
Сегодня
лишь
изможденное
тело
迎接光輝歲月
Встречает
славные
годы,
風雨中抱緊自由
В
буре
крепко
сжимая
свободу.
一生經過彷徨的掙扎
Вся
жизнь
прошла
в
сомненьях
и
борьбе,
自信可改變未來
Вера
в
себя
способна
будущее
изменить,
問誰又能做到?
Кто
же
на
это
способен?
可否不分膚色的界限?
Можно
ли
стереть
границы
цвета
кожи?
願這土地裡不分你我高低
Пусть
на
этой
земле
все
равны,
繽紛色彩閃出的美麗
Красота
ярких
красок
сияет,
是因它沒有分開每種色彩
Ведь
она
не
разделяет
цвета.
年月把擁有變做失去
Годы
превращают
обладание
в
утрату,
疲倦的雙眼帶著期望
Усталые
глаза
полны
надежды.
今天只有殘留的軀殼
Сегодня
лишь
изможденное
тело
迎接光輝歲月
Встречает
славные
годы,
風雨中抱緊自由
В
буре
крепко
сжимая
свободу.
一生經過彷徨的掙扎
Вся
жизнь
прошла
в
сомненьях
и
борьбе,
自信可改變未來
Вера
в
себя
способна
будущее
изменить,
問誰又能做到?
Кто
же
на
это
способен?
今天只有殘留的軀殼
Сегодня
лишь
изможденное
тело
迎接光輝歲月
Встречает
славные
годы,
風雨中抱緊自由
В
буре
крепко
сжимая
свободу.
一生經過彷徨的掙扎
Вся
жизнь
прошла
в
сомненьях
и
борьбе,
自信可改變未來
Вера
в
себя
способна
будущее
изменить,
問誰又能做到?
Кто
же
на
это
способен?
今天只有殘留的軀殼
Сегодня
лишь
изможденное
тело
迎接光輝歲月
Встречает
славные
годы,
風雨中抱緊自由
В
буре
крепко
сжимая
свободу.
一生經過彷徨的掙扎
Вся
жизнь
прошла
в
сомненьях
и
борьбе,
自信可改變未來
Вера
в
себя
способна
будущее
изменить,
問誰又能做到?
Кто
же
на
это
способен?
今天只有殘留的軀殼
Сегодня
лишь
изможденное
тело
迎接光輝歲月
Встречает
славные
годы,
風雨中抱緊自由
В
буре
крепко
сжимая
свободу.
一生經過彷徨的掙扎
Вся
жизнь
прошла
в
сомненьях
и
борьбе,
自信可改變未來
Вера
в
себя
способна
будущее
изменить,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wong Ka Kui
Attention! Feel free to leave feedback.