Lyrics and translation Beyond - 和平與愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
呼吸著春風吹送那芬芳
Вдыхаю
весенний
ветер,
несущий
аромат,
猶如從雲霧裏浮蕩
Словно
парю
в
облаках.
清風令花草高唱美的歌
Лёгкий
бриз
заставляет
цветы
и
травы
петь
песни
красоты,
無窮和無盡愛期望
Бесконечной
и
безграничной
любви
я
жду.
Um...
有智慧醒覺
Ммм...
С
мудростью
пробуждения,
完美告訴你我
Совершенство
говорит
нам,
天空滿是色彩
Небо
полно
красок,
赤裸與它奔放
Обнаженный,
с
ним
я
мчусь.
要美麗平原佔有我
Пусть
прекрасная
равнина
покорит
меня,
天真的感覺不會變
Невинное
чувство
не
изменится.
伸手讓偉大豔陽暖心窩
Протягиваю
руки
к
великому
солнцу,
чтобы
согреть
свое
сердце,
和平能維繫愛存在
Мир
может
поддерживать
существование
любви.
奔跑在天空海闊更清爽
Бежать
по
небу,
по
бескрайнему
морю
- еще
свежее,
完全能投入那懷內
Полностью
могу
погрузиться
в
твои
объятия.
Um...
永遠去珍惜
Ммм...
Всегда
цени,
唯有和平與愛
Только
мир
и
любовь.
天空滿是色彩
Небо
полно
красок,
赤裸與它奔放
Обнаженный,
с
ним
я
мчусь.
要美麗平原佔有我
Пусть
прекрасная
равнина
покорит
меня,
天真的感覺不會變
Невинное
чувство
не
изменится.
Um...
永遠去珍惜
Ммм...
Всегда
цени,
唯有和平與愛
Только
мир
и
любовь.
天空滿是色彩
Небо
полно
красок,
赤裸與它奔放
Обнаженный,
с
ним
я
мчусь.
要美麗平原佔有我
Пусть
прекрасная
равнина
покорит
меня,
天真的感覺不會變
Невинное
чувство
не
изменится.
Never
change...
Никогда
не
изменится...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ka Keung Wong, Wong Koon Chung
Attention! Feel free to leave feedback.