Lyrics and translation Beyond - 心中的太陽
又一次夕陽裡我無心記起
淡淡的浮現受傷的心靈
И
снова,
в
лучах
заходящего
солнца,
я
невольно
вспомнил
слабый
вид
раненого
сердца.
無奈的片刻裡為什麼無奈
世界給我的總遙不可及
В
момент
беспомощности,
почему
беспомощный
мир
всегда
недосягаем
для
меня?
無憂無慮凝視天際
看過晚星仍閃爍不曾停止
Беззаботно
глядя
в
небо,
я
видел,
что
вечерние
звезды
все
еще
мерцают
и
никогда
не
прекращаются.
能不能找一處地方擁抱我理想
Можете
ли
вы
найти
место,
чтобы
принять
мои
идеалы?
能不能再一次打開心中的太陽
Можешь
ли
ты
снова
открыть
солнце
в
своем
сердце?
好比離群飛雁要追逐太陽
雁群離別我還是我任性
Это
похоже
на
стаю
летящих
гусей,
гоняющихся
за
солнцем.
Гуси
покидают
меня,
или
я
капризничаю.
誰明白我內心有幾個太陽
夢依然是夢永遠不會變
Кто
понимает,
что
в
моем
сердце
есть
несколько
солнечных
грез,
которые
все
еще
остаются
мечтами
и
никогда
не
изменятся?
分不清楚美醜善惡
再看晚星仍閃爍不曾停止
Я
не
могу
различить
красоту,
уродство,
добро
и
зло,
а
потом
смотрю
на
вечернюю
звезду,
она
все
еще
вспыхивает
и
никогда
не
останавливается.
能不能找一處地方擁抱我理想
Можете
ли
вы
найти
место,
чтобы
принять
мои
идеалы?
能不能再一次打開心中的太陽
Можешь
ли
ты
снова
открыть
солнце
в
своем
сердце?
能不能找一處地方擁抱我理想
Можете
ли
вы
найти
место,
чтобы
принять
мои
идеалы?
能不能再一次打開心中的太陽
Можешь
ли
ты
снова
открыть
солнце
в
своем
сердце?
能不能找一處地方擁抱我理想
Можете
ли
вы
найти
место,
чтобы
принять
мои
идеалы?
能不能再一次打開心中的太陽
Можешь
ли
ты
снова
открыть
солнце
в
своем
сердце?
能不能找一處地方擁抱我理想
Можете
ли
вы
найти
место,
чтобы
принять
мои
идеалы?
能不能再一次打開心中的太陽
Можешь
ли
ты
снова
открыть
солнце
в
своем
сердце?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jia Ju Huang
Attention! Feel free to leave feedback.