Lyrics and translation Beyond - 歲月無聲 - 國語版
歲月無聲 - 國語版
Годы безмолвия - версия на мандаринском
千杯酒盛在你的心裡
Тысяча
кубков
вина
в
твоем
сердце,
忘了多少甜蜜
Забыто,
сколько
было
сладких
мгновений.
一點愁也沒留在話裡
В
словах
не
осталось
и
капли
печали,
卻歷盡秋風秋雨
Но
ты
прошел
сквозь
осенний
ветер
и
дождь.
無聲的迴盪
Беззвучно
отдаются
эхом.
天依然蔚藍
Небо
по-прежнему
лазурное,
你彷彿走過所有夜晚
Ты
словно
прошел
сквозь
все
ночи,
哪一天才會平坦
Когда
же
он
станет
гладким?
你的地方是戰場
Твое
место
— поле
битвы.
你的歌聲飄在蒼茫夜裡
Твой
голос
плывет
в
темной
ночи,
留下一串憂慮
Оставляя
после
себя
шлейф
тревоги.
那個姑娘是否還在想你
Думает
ли
о
тебе
та
девушка?
只聽到無言無語
Слышно
лишь
молчание.
無聲的迴盪
Беззвучно
отдаются
эхом.
天依然蔚藍
Небо
по-прежнему
лазурное,
你仿佛走過所有夜晚
Ты
словно
прошел
сквозь
все
ночи,
哪一天才會平坦
Когда
же
он
станет
гладким?
你的地方是戰場
Твое
место
— поле
битвы.
無聲的迴盪
Беззвучно
отдаются
эхом.
天依然蔚藍
Небо
по-прежнему
лазурное,
你彷彿走過所有夜晚
Ты
словно
прошел
сквозь
все
ночи,
哪一天才會平坦
Когда
же
он
станет
гладким?
你的地方是戰場
Твое
место
— поле
битвы.
天依然蔚藍
Небо
по-прежнему
лазурное,
你彷彿走過所有夜晚
Ты
словно
прошел
сквозь
все
ночи,
哪一天才會平坦
Когда
же
он
станет
гладким?
你的地方是戰場
Твое
место
— поле
битвы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cheuk Fai Lau, Ka Kui Wong
Attention! Feel free to leave feedback.