Lyrics and translation Beyond The Sea - Kevin Spacey - Artificial Flowers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Artificial Flowers
Искусственные цветы
Alone
in
the
world
Одинока
в
мире
Was
poor
little
Anne
Была
бедная
маленькая
Энн,
As
sweet
a
young
child
as
you'd
find.
Милое
дитя,
каких
мало.
Her
parents
had
gone
Её
родители
ушли
To
their
final
reward
В
свою
последнюю
обитель,
Leavin'
their
baby
behind.
Оставив
ребенка
позади.
This
...
poor
little
child
Этот
...
бедный
ребенок
Was
only
nine
years
of
age
Был
всего
девяти
лет
от
роду,
When
mother
and
dad
went
away.
Когда
мама
и
папа
ушли.
Still
she
brav-el-y
worked
Всё
равно
она
храбро
работала
At
the
one
thing
she
knew
Над
единственным,
что
знала,
To
earn
her
few
pennies
a
day.
Чтобы
заработать
свои
гроши.
She
made
artificial
flowers
Она
делала
искусственные
цветы,
Artificial
flowers
Искусственные
цветы,
Flowers
for
ladies
of
fashion
to
wear.
Цветы,
чтобы
модницы
их
носили.
She
made
artificial
flowers
Она
делала
искусственные
цветы,
Ya
know
...
those
artificial
flowers
Знаешь
...
эти
искусственные
цветы,
Fashioned
from
Annie's
despair.
Созданные
из
отчаяния
Энни.
With
paper
and
shears
С
бумагой
и
ножницами,
With
some
wire
and
wax
С
проволокой
и
воском
She
made
up
each
tulip
and
mum.
Она
мастерила
каждый
тюльпан
и
хризантему.
As
snowflakes
drifted
Пока
снежинки
кружились
Into
her
tenement
room
В
её
квартирке
убогой,
Her
baby
little
fingers
grew
numb.
Её
маленькие
пальчики
немели.
From
makin'
artificial
flowers
От
изготовления
искусственных
цветов,
Those
artificial
flowers
Этих
искусственных
цветов,
Flowers
for
ladies
of
high
fashion
to
wear.
Цветов
для
светских
дам.
She
made
artificial
flowers
Она
делала
искусственные
цветы,
Artificial
flowers
Искусственные
цветы,
Made
from
Annie's
despair.
Сделанные
из
отчаяния
Энни.
They
found
little
Annie
Они
нашли
маленькую
Энни
All
covered
with
ice
Всю
покрытую
льдом,
Still
clutchin'
her
poor
frozen
shears.
Всё
ещё
сжимающую
свои
бедные
замёрзшие
ножницы.
Amidst
all
the
blossoms
Среди
всех
цветов,
She
had
fashioned
by
hand
Что
сделала
она
своими
руками,
And
watered
with
all
her
young
tears.
И
полила
своими
юными
слезами.
There
must
be
a
heaven
Должно
быть,
есть
рай,
Where
little
Annie
can
play
Где
маленькая
Энни
может
играть
In
heavenly
gardens
and
bowers.
В
райских
садах
и
беседках.
And
instea-a-ad
of
a
halo
И
вме-е-есто
нимба
She'll
wear
'round
her
head
Она
будет
носить
на
голове
A
garland
of
genuine
flowers.
Венок
из
настоящих
цветов.
No
more
artificial
flowers
Хватит
искусственных
цветов,
Throw
away
those
artificial
flowers
Выбросьте
эти
искусственные
цветы,
Flowers
for
ladies
of
society
to
wear.
Цветы
для
светских
львиц.
Throw
away
those
artificial
flowers
Выбросьте
эти
искусственные
цветы,
Those
dumb-dumb
flowers
...
Эти
тупые
цветы
...
Fashioned
from
Annie's
...
Созданные
из
отчаяния
Энни
...
Fashioned
from
A-a-a-annie's
des-pa-a-a-air.
Созданные
из
от-ча-а-аяния
А-а-анни.
Give
her
the
real
thing!
Дайте
ей
настоящее!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sheldon M Harnick, Jerrold Lewis Bock
Attention! Feel free to leave feedback.