Beyries - Au-delà des mots - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beyries - Au-delà des mots




À défaut de te sentir, d'être dans ta peau
Неспособность чувствовать тебя, быть твоей кожи
Nous savons nous déduire au-delà des mots
Мы знаем, как вывести себя за рамки слов
Tu m'offres tes souvenirs sur un si grand plateau
Ты предлагаешь мне свои воспоминания на таком большом блюде
Nous sommes deux à rougir, au-delà des mots
Мы оба краснеем, помимо слов
À défaut d'un empire, j'ai bâti un radeau
За неимением империи я построил плот.
Maintenant je respire au-delà des mots
Теперь я дышу сверх слов
Je veux m'appartenir, être mon héros
Я хочу принадлежать себе, быть моим героем
Habiter mes désirs au-delà des mots
Обитай в моих желаниях за пределами слов
Je veux voir nos avenirs sur le même tableau
Я хочу увидеть наше будущее на одной доске
Nos couleurs vives pâlir au-delà des mots
Наши яркие цвета бледнеют за пределами слов
À défaut de tout dire, je serai un écho
Если я не скажу всего, я буду эхом
Un drapeau à blanchir au-delà des mots
Флаг, который нужно выбелить за пределами слов
À défaut de ton rire, j'aurai tes sanglots
Если ты не будешь смеяться, у меня будут твои рыдания.
Le meilleur et le pire au-delà des mots
Лучшее и худшее за пределами слов
Si je dois m'assoupir, souviens-toi du beau
Если мне нужно задремать, помни о прекрасном
Je vois l'orage courir
Я вижу, как надвигается гроза.





Writer(s): Amélie Beyries, Maxime Le Flaguais


Attention! Feel free to leave feedback.