Beyries - Je Pars À l'autre Bout Du Monde - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Beyries - Je Pars À l'autre Bout Du Monde




Je Pars À l'autre Bout Du Monde
I'm Off to the Other Side of the World
Je pars à l'autre bout du monde
I'm off to the other side of the world
Sentir le vent et les marées
To feel the wind and the tides
Voir si la terre est vraiment ronde
To see whether the Earth is really round
Et qui habite de l'autre côté
And who lives on the other side
Je pars à l'autre bout du monde
I'm off to the other side of the world
Toute seule à bord de mon voilier
All alone aboard my sailboat
Et si jamais la terre est ronde
And if the Earth is round,
Je reviendrai pour te chercher
I'll come back to find you
Je partirai à l'aventure
I'll embark upon an adventure
Avec mon bagage de courage
With my courage as my guide
Je m'enfouirai dans la nature
I'll disappear into the wilderness
Aux limites des grands naufrages
To the brink of my undoing
Il n'y aura jamais de montagnes
There will never be any mountains
Qui oseraient défier mon chemin
That would dare to challenge my path
Et même si mon soleil s'éloigne
And even if my sun wanes
Je survivrai à mon destin
I will survive my destiny
Je pars à l'autre bout du monde
I'm off to the other side of the world
Sentir le vent et les marées
To feel the wind and the tides
Voir si la terre est vraiment ronde
To see whether the Earth is really round
Et qui habite de l'autre côté
And who lives on the other side
Je pars à l'autre bout du monde
I'm off to the other side of the world
Toute seule à bord de mon voilier
All alone aboard my sailboat
Et si jamais la terre est ronde
And if the Earth is round,
Je reviendrai pour te chercher
I'll come back to find you
J'emporte ma curiosité
I'm taking my curiosity with me
Pour découvrir ce qu'on a perdu
To rediscover what we've lost
Ces millions de nouveautés
These millions of new things,
Remplir mes yeux de jamais vu
To fill my eyes with the unseen
J'irai au bout de ma conquête
I will succeed in my quest
Au pays règne les rois
In the land where kings reign
J'irai jusqu'à y faire la fête
I will go as far as to celebrate
De ces richesses et de ces joies
These riches and these joys
Je pars à l'autre bout du monde
I'm off to the other side of the world
Sentir le vent et les marées
To feel the wind and the tides
Voir si la terre est vraiment ronde
To see whether the Earth is really round
Et qui habite de l'autre côté
And who lives on the other side
Je pars à l'autre bout du monde
I'm off to the other side of the world
Toute seule à bord de mon voilier
All alone aboard my sailboat
Et si jamais la terre est ronde
And if the Earth is round,
Je reviendrai pour te chercher
I'll come back to find you
Je pars à l'autre bout du monde
I'm off to the other side of the world
Toute seule à bord de mon voilier
All alone aboard my sailboat





Writer(s): Paul Daraiche, Isabelle Fiset


Attention! Feel free to leave feedback.