Lyrics and translation Beyries - Je Pars À l'autre Bout Du Monde
Je Pars À l'autre Bout Du Monde
I'm Off to the Other Side of the World
Je
pars
à
l'autre
bout
du
monde
I'm
off
to
the
other
side
of
the
world
Sentir
le
vent
et
les
marées
To
feel
the
wind
and
the
tides
Voir
si
la
terre
est
vraiment
ronde
To
see
whether
the
Earth
is
really
round
Et
qui
habite
de
l'autre
côté
And
who
lives
on
the
other
side
Je
pars
à
l'autre
bout
du
monde
I'm
off
to
the
other
side
of
the
world
Toute
seule
à
bord
de
mon
voilier
All
alone
aboard
my
sailboat
Et
si
jamais
la
terre
est
ronde
And
if
the
Earth
is
round,
Je
reviendrai
pour
te
chercher
I'll
come
back
to
find
you
Je
partirai
à
l'aventure
I'll
embark
upon
an
adventure
Avec
mon
bagage
de
courage
With
my
courage
as
my
guide
Je
m'enfouirai
dans
la
nature
I'll
disappear
into
the
wilderness
Aux
limites
des
grands
naufrages
To
the
brink
of
my
undoing
Il
n'y
aura
jamais
de
montagnes
There
will
never
be
any
mountains
Qui
oseraient
défier
mon
chemin
That
would
dare
to
challenge
my
path
Et
même
si
mon
soleil
s'éloigne
And
even
if
my
sun
wanes
Je
survivrai
à
mon
destin
I
will
survive
my
destiny
Je
pars
à
l'autre
bout
du
monde
I'm
off
to
the
other
side
of
the
world
Sentir
le
vent
et
les
marées
To
feel
the
wind
and
the
tides
Voir
si
la
terre
est
vraiment
ronde
To
see
whether
the
Earth
is
really
round
Et
qui
habite
de
l'autre
côté
And
who
lives
on
the
other
side
Je
pars
à
l'autre
bout
du
monde
I'm
off
to
the
other
side
of
the
world
Toute
seule
à
bord
de
mon
voilier
All
alone
aboard
my
sailboat
Et
si
jamais
la
terre
est
ronde
And
if
the
Earth
is
round,
Je
reviendrai
pour
te
chercher
I'll
come
back
to
find
you
J'emporte
ma
curiosité
I'm
taking
my
curiosity
with
me
Pour
découvrir
ce
qu'on
a
perdu
To
rediscover
what
we've
lost
Ces
millions
de
nouveautés
These
millions
of
new
things,
Remplir
mes
yeux
de
jamais
vu
To
fill
my
eyes
with
the
unseen
J'irai
au
bout
de
ma
conquête
I
will
succeed
in
my
quest
Au
pays
où
règne
les
rois
In
the
land
where
kings
reign
J'irai
jusqu'à
y
faire
la
fête
I
will
go
as
far
as
to
celebrate
De
ces
richesses
et
de
ces
joies
These
riches
and
these
joys
Je
pars
à
l'autre
bout
du
monde
I'm
off
to
the
other
side
of
the
world
Sentir
le
vent
et
les
marées
To
feel
the
wind
and
the
tides
Voir
si
la
terre
est
vraiment
ronde
To
see
whether
the
Earth
is
really
round
Et
qui
habite
de
l'autre
côté
And
who
lives
on
the
other
side
Je
pars
à
l'autre
bout
du
monde
I'm
off
to
the
other
side
of
the
world
Toute
seule
à
bord
de
mon
voilier
All
alone
aboard
my
sailboat
Et
si
jamais
la
terre
est
ronde
And
if
the
Earth
is
round,
Je
reviendrai
pour
te
chercher
I'll
come
back
to
find
you
Je
pars
à
l'autre
bout
du
monde
I'm
off
to
the
other
side
of
the
world
Toute
seule
à
bord
de
mon
voilier
All
alone
aboard
my
sailboat
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Daraiche, Isabelle Fiset
Attention! Feel free to leave feedback.