Beyza Doğuç - Cesaretin Var mı Aşka - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beyza Doğuç - Cesaretin Var mı Aşka




Cesaretin Var mı Aşka
Есть ли у тебя смелость любить?
Bir gün bir çılgınlık edip
Если однажды я сойду с ума
Seni sevdiğimi söylesem
И скажу, что люблю тебя,
Alay edip güler misin
Ты засмеёшься надо мной
Yoksa sen de sever misin
Или тоже полюбишь меня?
Bir gün bir çılgınlık edip
Если однажды я сойду с ума
Seni sevdiğimi söylesem
И скажу, что люблю тебя,
Alay edip güler misin
Ты засмеёшься надо мной
Yoksa sen de sever misin
Или тоже полюбишь меня?
Cesaretin var aşka
Есть ли у тебя смелость любить?
Çarpıyor kalbim bir başka
Мое сердце бьется по-другому.
Sen de böyle sevsen keşke
Если бы ты тоже любил меня,
Desen bana yar
Назвал бы меня своей.
Cesaretin var aşka
Есть ли у тебя смелость любить?
Çarpıyor kalbim bir başka
Мое сердце бьется по-другому.
Sen de böyle sevsen keşke
Если бы ты тоже любил меня,
Desen bana yar
Назвал бы меня своей.
Konuşmadan gözlerinle
Если бы ты без слов,
Beni sevdiğini söylesen
Сказал глазами, что любишь меня,
Yüreğime gözlerini
Я бы твой взгляд,
Ölene dek mühürlesem
Навеки запечатлела в своем сердце.
Konuşmadan gözlerinle
Если бы ты без слов,
Beni sevdiğini söylesen
Сказал глазами, что любишь меня,
Yüreğime gözlerini
Я бы твой взгляд,
Ölene dek mühürlesem
Навеки запечатлела в своем сердце.
Cesaretin var aşka
Есть ли у тебя смелость любить?
Çarpıyor kalbim bir başka
Мое сердце бьется по-другому.
Sen de böyle sevsen keşke
Если бы ты тоже любил меня,
Desen bana yar
Назвал бы меня своей.
Cesaretin var aşka
Есть ли у тебя смелость любить?
Çarpıyor kalbim bir başka
Мое сердце бьется по-другому.
Sen de böyle sevsen keşke
Если бы ты тоже любил меня,
Desen bana yar
Назвал бы меня своей.
Cesaretin var aşka
Есть ли у тебя смелость любить?
Çarpıyor kalbim bir başka
Мое сердце бьется по-другому.
Sen de böyle sevsen keşke
Если бы ты тоже любил меня,
Desen bana yar
Назвал бы меня своей.





Writer(s): Gulay Sezer


Attention! Feel free to leave feedback.