Lyrics and translation Beyza Doğuç - Dönüşüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kirli
camlarının
arkasında
insanlar
Люди
за
своими
грязными
стеклами
Baktıkları
yer
kirlenmiş
sanıyorlar
Думают,
что
это
мир
вокруг
загрязнен
Durmadan
değişen
ilişkiden
oyunlar
Игры
в
отношениях,
которые
постоянно
меняются
Biraz
daha
uyusam,
tüm
bunları
unutsam
Хочется
поспать
ещё
немного
и
забыть
обо
всем
этом
Herkes
ardında
yaşıyor
parmaklıkların
Каждый
живет
за
своими
решетками
Döngüsünde
hipnoz
olup
aynı
çarkların
Загипнотизированный
в
круговороте
одних
и
тех
же
шестеренок
Düzen
adı
altında
hayal
kırıklığı
Разочарование
под
названием
«система»
Etiketini
çıkar
ve
böcek
olur
adın
Сорви
свой
ярлык,
и
ты
станешь
насекомым
Etiketini
çıkar
ve
böcek
olur
adın
Сорви
свой
ярлык,
и
ты
станешь
насекомым
Böcek
olur
adın
Станешь
насекомым
Herkes
ardında
yaşıyor
parmaklıkların
Каждый
живет
за
своими
решетками
Döngüsünde
hipnoz
olup
aynı
çarkların
Загипнотизированный
в
круговороте
одних
и
тех
же
шестеренок
Düzen
adı
altında
hayal
kırıklığı
Разочарование
под
названием
«система»
Etiketini
çıkar
ve
böcek
olur
adın
Сорви
свой
ярлык,
и
ты
станешь
насекомым
Gölgeni
bırakırsam,
aklını
mı
kaçırırsın
Если
я
отброшу
свою
тень,
ты
сойдешь
с
ума?
Kendimi
bi
tanısam,
üstüme
mi
basarsın
Если
я
узнаю
себя,
ты
меня
раздавишь?
Herkes
ardında
yaşıyor
parmaklıkların
Каждый
живет
за
своими
решетками
Döngüsünde
hipnoz
olup
aynı
çarkların
Загипнотизированный
в
круговороте
одних
и
тех
же
шестеренок
Düzen
adı
altında
hayal
kırıklığı
Разочарование
под
названием
«система»
Etiketini
çıkar
ve
böcek
olur
adın
Сорви
свой
ярлык,
и
ты
станешь
насекомым
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Kitaplık
date of release
11-11-2022
Attention! Feel free to leave feedback.