Lyrics and translation Beyza Doğuç - Üçüncü Durak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Öyle
bir
düştün
ki
aklıma
saat
üç
buçuktu
You
came
to
my
mind
abruptly
at
three
thirty
Halbuki
sen
değildin
istediğim
o
an
sucuktu
Yet,
you
were
not
what
I
craved
at
that
moment,
it
was
sausage
Hayır
canımı
sıkan
tek
şey
dudağımdaki
uçuktu
No,
the
only
thing
vexing
me
was
the
cold
sore
on
my
lip
Sana
üzülen
de
vardı
evet
ama
daha
çocuktu
There
were
some
who
grieved
for
you,
yes,
but
they
were
still
children
Öyle
bir
yüktün
ki
bana
yollar
hep
yokuştu
You
were
such
a
burden
to
me
that
the
paths
were
always
uphill
Sanki
ağacın
dalında
kanatsız
bir
kuştu
Like
a
wingless
bird
on
a
tree
branch
Açıldı
son
ses
müzikler
bardaklar
tokuştu
The
music
was
turned
up
loud,
glasses
clinked
Ah
bir
gülüşün
vardı
ya
bana
işte
o
çok
hoştu
Oh,
you
had
such
a
beautiful
smile,
I
liked
that
very
much
Ben
seni
bulamadım
içimdeki
kutuda
I
couldn't
find
you
in
my
box
of
things
inside
İçimdeki
kutuda
yerinde
durmadı
You
would
not
stay
put
in
my
box
of
things
inside
Aradı
bir
doğuda
bir
de
batıda
I
searched
in
the
east
and
in
the
west
Silemedim
de
kendi
hafızamı
Nor
could
I
erase
you
from
my
memory
Ben
seni
bulamadım
I
couldn't
find
you
Üçüncü
durakta
At
the
third
stop
Erkenden
geldim
hiç
geç
kalmadım
I
came
early,
I
was
not
late
at
all
Giderken
bana
hep
bıraktığın
o
yollarda
On
those
paths
you
always
made
me
take
when
leaving
Hiçbir
adım
beni
alıkoymadı
Not
one
step
could
hold
me
back
Öyle
bir
güçtü
yürümek
sanki
yerler
buz
gibi
Walking
was
such
a
struggle,
as
if
the
ground
were
icy
Ama
mevsim
yazdı
hani
aylardan
Temmuz
gibi
But
it
was
summer,
the
month
was
July
Ayakta
tutunacak
bir
yer
bana
kalmamış
da
There
was
nowhere
left
for
me
to
stand
Şoför
sinirli
anında
frene
basmış
gibi
As
if
the
driver
had
abruptly
hit
the
brakes
Ben
seni
bulamadım
İçimdeki
kutuda
I
couldn't
find
you
in
my
box
of
things
inside
İçimdeki
kutuda
yerinde
durmadı
You
would
not
stay
put
in
my
box
of
things
inside
Aradım
bir
doğuda
bir
de
batıda
I
searched
in
the
east
and
in
the
west
Silemedim
de
kendi
hafızamı
Nor
could
I
erase
you
from
my
memory
Ben
seni
bulamadım
üçüncü
durakta
I
couldn't
find
you
at
the
third
stop
Erkenden
geldim
hiç
geç
kalmadım
I
came
early,
I
was
not
late
at
all
Giderken
bana
hep
bıraktığın
o
yollarda
On
those
paths
you
always
made
me
take
when
leaving
Hiçbir
adım
beni
alıkoymadı
Not
one
step
could
hold
me
back
Ben
seni
bulamadım
içimdeki
kutuda
I
couldn't
find
you
in
my
box
of
things
inside
İçimdeki
kutuda
yerinde
durmadı
You
would
not
stay
put
in
my
box
of
things
inside
Aradı
bir
doğuda
bir
de
batıda
I
searched
in
the
east
and
in
the
west
Silemedim
de
kendi
hafızamı
Nor
could
I
erase
you
from
my
memory
Ben
seni
bulamadım
üçüncü
durakta
I
couldn't
find
you
at
the
third
stop
Erkenden
geldim
hiç
geç
kalmadım
I
came
early,
I
was
not
late
at
all
Giderken
bana
hep
bıraktığın
o
yollarda
On
those
paths
you
always
made
me
take
when
leaving
Hiçbir
adım
beni
alıkoymadı
Not
one
step
could
hold
me
back
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Efe Demiryoguran, Beyza Doguc
Attention! Feel free to leave feedback.