Bezczel - Afrodyzjak - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Bezczel - Afrodyzjak




Afrodyzjak
Aphrodisiac
Lubię gdy patrzysz na mnie
I love when you look at me,
Ten kuszący wzrok
That tempting gaze,
Do zwariowania jeden krok
One step away from madness,
Znów wpatrzeni siebie rozmawiamy godzinami bez słów
Lost in each other's eyes, we talk for hours without words,
Godzinami bez snu
For hours without sleep,
Czytamy z samych gestów
We read each other's gestures,
Pragnę twego ciała
I crave your body,
I znam jego każdy szczegół
And I know every detail of it,
Porządnie nie ma granic mała, ani żadnych reguł
Desire knows no bounds, baby, no rules,
Nie da się od niego uciec
There's no escape from it,
Ani się przed nim schronić
No hiding place,
Bo niby jak lotny ptak miałby człowiek nie dogonić
For how could a man not catch a fleeting bird,
Kobieca namiętność karmi męskie pożądanie
Feminine passion feeds masculine desire,
Eee, jest najlepszym komplementem dla niej
Yeah, it's the best compliment for her,
Dzikie pożądanie na granicy z opętaniem
Wild desire bordering on obsession,
Mała obnaż swa namiętność
Baby, unveil your passion,
Przekonasz się co się stanie
You'll see what happens,
Czerwona pomadka na twoich ponętnych ustach
Red lipstick on your luscious lips,
Jesteś Afrodyta, powiedz jak ci nie ubóstwiać
You're Aphrodite, tell me how not to adore you,
Pożądanie delikatnie ciało muska
Desire gently caresses your body,
Prawdziwa dziewczyna, żaden pustak
A real girl, not some empty shell,
Czerwona pomadka na twoich ponętnych ustach
Red lipstick on your luscious lips,
Jesteś Afrodyta, powiedz jak ci nie ubóstwiać
You're Aphrodite, tell me how not to adore you,
Pożądanie delikatnie ciało muska
Desire gently caresses your body,
Prawdziwa dziewczyna, żaden pustak
A real girl, not some empty shell,
Prawdziwa dziewczyna, prawdziwa dziewczyna, żaden pustak
A real girl, a real girl, not some empty shell,
Czerwona pomadka na twoich ponętnych ustach
Red lipstick on your luscious lips,
Pożądanie delikatnie ciało muska
Desire gently caresses your body,
Prawdziwa dziewczyna, żaden pustak
A real girl, not some empty shell,
Nie wiem gdzie się kończy pożądanie
I don't know where desire ends,
A zaczyna miłość
And love begins,
Ale zsumowane bombą zegarową
But together they're a ticking time bomb,
Nie wiem co bym zrobił, gdyby coś się zmieniło
I don't know what I'd do if something changed,
I musielibyśmy się budzić rano bez siebie obok
And we had to wake up without each other,
Chociaż los nie raz już nie dawał nam żadnych szans
Though fate hasn't given us many chances,
Wciąż spragnieni siebie
We're still thirsty for each other,
Coś, jakbyśmy wpadli w trans
As if we've fallen into a trance,
Kręci mnie to jak dyskretnie dajesz mi znak
It turns me on how discreetly you give me a sign,
Jesteś hiszpańską muchą, żywy afrodyzjak
You're a Spanish fly, a living aphrodisiac,
Kocham Każdy centymetr ciała twojego, uśmiech i zapach
I love every inch of your body, your smile, and your scent,
Przy tobie zapalam się jak napalm
With you, I ignite like napalm,
Lubię jak udajesz że nie chcesz dać mi się złapać
I love how you pretend you don't want to be caught,
Wtedy pożądanie zrywa się z kagańca i jest atak
Then desire breaks free from its leash and attacks,
Gdy znajdujemy nagość, gubimy zawstydzenie
When we find nakedness, we lose our shame,
Fizyka kwantowa, chemia, trans, uniesienie
Quantum physics, chemistry, trance, rapture,
Jestem twoim Erosem, ty moją Afrodytą
I'm your Eros, you're my Aphrodite,
Muzą, weną, inspiracją, przed każdą następną płytą
My muse, inspiration, before every next record,
Ta noc jest dla nas, babe
This night is for us, babe,
Dla nas świeca jaśniej gwiazdy
For us, the stars shine brighter,
Od zmierzchu do rana, wiesz
From dusk till dawn, you know,
Żadne z nas nie zaśnie
Neither of us will fall asleep,
Nazwij to jak chcesz
Call it what you want,
W oceanie namiętności sami opętani sprośnie
In the ocean of passion, we're both obscenely possessed,
Rozgrzani do czerwoności
Heated to red hot,
I gdyby mi mieli na zawsze cię zabrać
And if they were to take you away from me forever,
Chyba bym oszalał i runąłby świat
I think I'd go crazy and the world would collapse,
Albo jak narkoman na głodzie
Or like a junkie on withdrawal,
Po ścianach bym chodził w pokoju bez klamek na wznak
I'd walk the walls in a room without doorknobs, on my back,
Pewnie bym nigdy się z tym nie pogodził
I'd probably never come to terms with it,
I zostałby tu ze mnie człowieka wrak
And I'd be left here a wreck of a man,
I przestałbym tu myśleć i pisać, i mówić
And I'd stop thinking, and writing, and talking here,
I pewnie oddychać, nawet robić rap!
And probably breathing, even rapping!
Czerwona pomadka na twoich ponętnych ustach
Red lipstick on your luscious lips,
Jesteś Afrodyta, powiedz jak ci nie ubóstwiać
You're Aphrodite, tell me how not to adore you,
Pożądanie delikatnie ciało muska
Desire gently caresses your body,
Prawdziwa dziewczyna, żaden pustak
A real girl, not some empty shell,
Czerwona pomadka na twoich ponętnych ustach
Red lipstick on your luscious lips,
Jesteś Afrodyta, powiedz jak ci nie ubóstwiać
You're Aphrodite, tell me how not to adore you,
Pożądanie delikatnie ciało muska
Desire gently caresses your body,
Prawdziwa dziewczyna, żaden pustak
A real girl, not some empty shell,
Prawdziwa dziewczyna, prawdziwa dziewczyna, żaden pustak
A real girl, a real girl, not some empty shell,
Czerwona pomadka na twoich ponętnych ustach
Red lipstick on your luscious lips,
Pożądanie delikatnie ciało muska
Desire gently caresses your body,
Prawdziwa dziewczyna, żaden pustak
A real girl, not some empty shell,





Writer(s): Hyelim, Miyo, Sunbin An


Attention! Feel free to leave feedback.