Lyrics and translation Bezczel - Prawo Ponad Prawem
Prawo Ponad Prawem
Закон превыше закона
Kaszpil,
Kaszpil,
Bezczel
Кашпиль,
Кашпиль,
Бесстыжий
Daj
ten
bit,
ey
Дай
этот
бит,
эй
To
dotyczy
wszystkich,
nie
tylko
tych
z
bloków
Это
касается
всех,
не
только
тех,
кто
из
блочных
домов
To
dotyczy
ciebie,
mnie,
dotyczy
nas
Это
касается
тебя,
меня,
касается
нас
Podejmiesz
walkę
czy
będziesz
stał
z
boku?
Примешь
ли
ты
бой
или
будешь
стоять
в
стороне,
милая?
Może
wypić
kielich
goryczy
już
czas?
Может,
пора
испить
чашу
горечи?
Prawo
ponad
prawem,
państwo
w
państwie
Закон
превыше
закона,
государство
в
государстве
Manipulacja
całych
ludzi
mas
Манипуляция
целыми
людскими
массами
Serwowane
nam
kłamstwo
na
kłamstwie
Нам
подают
ложь
за
ложью
Otworzyć
oczy,
obudzić
się
czas
Пора
открыть
глаза,
пора
проснуться
Nie
chce
ci
się
tego
słuchać
ani
o
tym
gadać
już
Тебе
не
хочется
это
слушать
и
об
этом
говорить
Kiedy
o
tym
słyszysz
w
kieszeni
ci
się
rozkłada
nóż
Когда
ты
слышишь
об
этом,
у
тебя
в
кармане
нож
раскрывается
Jesteśmy
Polakami
naginamy
jednym
wózkiem
Мы
поляки,
гнёмся
под
одним
ярмом
Chuj
z
tymi
lewakami
na
czele
z
Tuskiem
К
чёрту
этих
леваков
во
главе
с
Туском
Witaj
na
pokładzie
statku,
który
idzie
na
dno
Добро
пожаловать
на
борт
корабля,
который
идёт
ко
дну
Kurwa
powiedz,
gdzie
są
te
pieniądze,
które
oni
kradną?
Чёрт
возьми,
скажи,
где
те
деньги,
которые
они
крадут?
Mamy
biało-czerwone
barwy
jesteśmy
w
czarnej
dupie
У
нас
бело-красные
цвета,
а
мы
в
чёрной
заднице
Jak
myślisz,
że
dowiesz
się
prawdy
- to
jesteś
głupiec
Если
думаешь,
что
узнаешь
правду
– ты
дурак
Ogarnia
nas
marna
karma
mas
Нас
охватывает
скверная
карма
масс
Ofiarna
utyka
polityka,
centralna
wraz
z
nią
Жертвенная
хромает
политика,
центральная
вместе
с
ней
Umiera
wiara,
doskwiera
marazm
Умирает
вера,
донимает
апатия
Każda
polityczna
ściera
ci
wpiera
że
gra
gitara
Каждая
политическая
морда
втирает
тебе,
что
всё
тип-топ
Jesteśmy
ofiarami
zbiorowej
hipnozy
wszyscy
Мы
все
жертвы
коллективного
гипноза
Manipulować
nami
chcą
jebani
komuniści
Нами
хотят
манипулировать
чёртовы
коммунисты
Tępy
naród
wszystko
łyka,
jak
młody
pelikan
Тупой
народ
всё
глотает,
как
молодой
пеликан
Czar
obietnic
szybko
pryska,
po
wyborach
znika
Чары
обещаний
быстро
рассеиваются,
после
выборов
исчезают
To
dotyczy
wszystkich,
nie
tylko
tych
z
bloków
Это
касается
всех,
не
только
тех,
кто
из
блочных
домов
To
dotyczy
ciebie,
mnie,
dotyczy
nas
Это
касается
тебя,
меня,
касается
нас
Podejmiesz
walkę
czy
będziesz
stał
z
boku?
Примешь
ли
ты
бой
или
будешь
стоять
в
стороне,
красавица?
Może
wypiąć
kielich
goryczy
już
czas?
Может,
пора
испить
чашу
горечи?
Prawo
ponad
prawem,
państwo
w
państwie
Закон
превыше
закона,
государство
в
государстве
Manipulacja
całych
ludzi
mas
Манипуляция
целыми
людскими
массами
Serwowane
nam
kłamstwo
na
kłamstwie
Нам
подают
ложь
за
ложью
Otworzyć
oczy,
obudzić
się
czas
Пора
открыть
глаза,
пора
проснуться
Mamy
policyjny
kraj,
rządzą
nami
komuchy
У
нас
полицейское
государство,
нами
правят
коммуняки
Najchętniej
kurwy
wsadziłyby
tu
wszystkich
do
puchy
Суки,
всех
бы
сюда
за
решетку
упрятали
Chuj
do
dupy
władzy
sądowniczej,
co
poradzisz?
Хрен
в
задницу
судебной
власти,
что
ты
сделаешь?
Jak
nie
mają
za
co,
to
wsadzają
za
to,
że
nie
mają
za
co
wsadzić
Если
нет
за
что,
сажают
за
то,
что
нет
за
что
посадить
Paragraf
się
znajdzie,
chcą
zamknąć
mi
gębę
Параграф
найдётся,
хотят
заткнуть
мне
глотку
To
nagram
tym
bardziej
to
Тогда
я
тем
более
это
запишу
Parszywy
los
tu
na
ogół
cię
dopada
Здесь
тебя
обычно
настигает
паршивая
судьба
Nigdy
na
komendzie
psom,
tylko
Bogu
się
spowiadaj
Никогда
псам
в
участке,
только
Богу
исповедуйся
Tu
za
trochę
roślin
wyroki
padają
bez
litości
Здесь
за
немного
растений
выносят
приговоры
безжалостно
A
mordercy
własnych
dzieci
się
bujają
po
wolności
А
убийцы
собственных
детей
гуляют
на
свободе
Pedofile
deklarują
nadrabianie
zaległości
Педофилы
заявляют
о
наверстывании
упущенного
Powinni
kastrować
kurwy
dla
jasności
Надо
кастрировать
ублюдков,
для
ясности
Legalizować
pedałów
to
najgorsza
z
opcji
Легализовать
педиков
– худший
из
вариантов
Może
jeszcze
kurwa
dacie
cwelom
prawo
do
adopcji
Может,
ещё,
блядь,
дадите
пидорам
право
на
усыновление
Kochana
Polsko
powiedz,
kto
w
końcu
wybawi
cię
Любимая
Польша,
скажи,
кто
наконец
спасёт
тебя
Bo
to
co
się
tu
wyprawia
już
przestało
bawić
mnie
Потому
что
то,
что
здесь
творится,
уже
перестало
меня
забавлять
To
dotyczy
wszystkich,
nie
tylko
tych
z
bloków
Это
касается
всех,
не
только
тех,
кто
из
блочных
домов
To
dotyczy
ciebie,
mnie,
dotyczy
nas
Это
касается
тебя,
меня,
касается
нас
Podejmiesz
walkę
czy
będziesz
stał
z
boku?
Примешь
ли
ты
бой
или
будешь
стоять
в
стороне,
родная?
Może
wypiąć
kielich
goryczy
już
czas?
Может,
пора
испить
чашу
горечи?
Prawo
ponad
prawem,
państwo
w
państwie
Закон
превыше
закона,
государство
в
государстве
Manipulacja
całych
ludzi
mas
Манипуляция
целыми
людскими
массами
Serwowane
nam
kłamstwo
na
kłamstwie
Нам
подают
ложь
за
ложью
Otworzyć
oczy,
obudzić
się
czas
Пора
открыть
глаза,
пора
проснуться
Mamy
państwo
w
państwie
a
co
na
to
media?
У
нас
государство
в
государстве,
а
что
на
это
СМИ?
Jebany
manipulator
dramato-tragedia,
brednia
Чёртов
манипулятор,
драма-трагедия,
бред
Jebana
papka,
weźcie
to
zabierzcie
Хренова
каша,
уберите
это
Co
mnie
kurwa
interere
jakiś
ślub
Kwaśniewskiej
Какого
чёрта
меня
интересует
какая-то
свадьба
Квасьневской
Co
mnie
kurwa
interere
komu
robi
Doda
(fuck
it)
Какого
чёрта
меня
интересует,
кому
делает
Дода
(fuck
it)
Lepiej
ludziom
opowiedzcie
o
swoich
dochodach
(kurwy)
Лучше
расскажите
людям
о
своих
доходах
(суки)
Pamiętaj
dzieciaku
nie
wierz
jak
ci
mówią,
że
nie
modny
Помни,
малыш,
не
верь,
когда
тебе
говорят,
что
ты
не
модный
Duże
media
nie
chcą
rapu,
bo
jest
dla
nich
nie
wygodny
Крупные
СМИ
не
хотят
рэпа,
потому
что
он
для
них
неудобен
Tuszowanie
rządowych
afer
to
nie
nowości
Замалчивание
правительственных
афер
– не
новость
Temu
wszystkiemu
przygląda
się
oko
opatrzności
За
всем
этим
наблюдает
око
провидения
Mam
dość
ich,
dość
pościć,
dość
złości
Мне
надоели
они,
надоело
поститься,
надоела
злость
Tylko
proś,
proś,
psia
kość
wciąż
pościg
Только
проси,
проси,
собачья
кость,
всё
ещё
погоня
Za
jebanym
hajsem
i
życiem
lepszej
jakości
За
чёртовыми
деньгами
и
жизнью
лучшего
качества
Sądy
dalekie
od
prawa
i
sprawiedliwości
Суды
далеки
от
права
и
справедливости
Kto
jest
temu
winien
jak
nas
los
ugościł
Кто
в
этом
виноват,
как
нас
судьба
угостила
Chcemy
tylko
kawałek
nieba,
odrobinę
radości
Мы
хотим
только
кусочек
неба,
немного
радости
To
dotyczy
wszystkich,
nie
tylko
tych
z
bloków
Это
касается
всех,
не
только
тех,
кто
из
блочных
домов
To
dotyczy
ciebie,
mnie,
dotyczy
nas
Это
касается
тебя,
меня,
касается
нас
Podejmiesz
walkę
czy
będziesz
stał
z
boku?
Примешь
ли
ты
бой
или
будешь
стоять
в
стороне,
дорогая?
Może
wypiąć
kielich
goryczy
już
czas?
Может,
пора
испить
чашу
горечи?
Prawo
ponad
prawem,
państwo
w
państwie
Закон
превыше
закона,
государство
в
государстве
Manipulacja
całych
ludzi
mas
Манипуляция
целыми
людскими
массами
Serwowane
nam
kłamstwo
na
kłamstwie
Нам
подают
ложь
за
ложью
Otworzyć
oczy,
obudzić
się
czas
Пора
открыть
глаза,
пора
проснуться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kaszpir
Album
A.D.H.D.
date of release
22-03-2013
1
Nie umiemy żyć ze sobą, nie możemy żyć bez siebie (feat. Kroolik Underwood)
2
Rzeźnia
3
A.D.H.D.
4
Swego Pewien
5
Epizod
6
Swego pewien
7
Nie Umiemy Żyć Ze Sobą, Nie Umiemy Żyć Bez Siebie
8
Prawo Ponad Prawem
9
Zatrutych Uczuć Woń
10
Anioły i demony (feat. WSRH)
11
Proforma 2
12
Dusza (Intro)
13
Wszystko Czego Potrzebuje
14
Outro…
15
Doprawdy? (feat. Joter, Cira)
16
Rzeźnia (feat. PTP, Sobota)
17
Urodzeni z krzykiem, wychowani w buncie (feat. Kala)
18
Proforma 2 (feat. Ero, Sitek, Poszwixxx, Pyskaty, Ede, VNM)
Attention! Feel free to leave feedback.