Lyrics and translation Bezerra Da Silva - A Necessidade
Olha
a
dupla
cinco
mais
cinco
aí
mais
uma
vez
aê,
rapaziada
Посмотрите,
двойной-пять,
еще
пять,
потом
еще
раз
aê,
кондуктор
Como
é
que
vai
ficar?
Ah,
beleza
pura!
Как
вы
будете?
Ах,
чистой
красоты!
A
necessidade
obrigou
Необходимость
заставила
Você
a
me
procurar
Вы
меня
искать
Você
era,
orgulhosa
Вы
были,
гордиться
Mas
a
necessidade
acabou
com
a
sua
prosa
Но
необходимо
более
с
его
проза
Você
era,
orgulhosa
Вы
были,
гордиться
Mas
a
necessidade
acabou
com
a
sua
prosa
Но
необходимо
более
с
его
проза
Sou
Genaro
soalheiro
Я
Хенаро
террасе
Nome
conhecido
no
samba
inteiro
Имя
известным
на
весь
samba
Se
você
não
acredita
é
só
perguntar
Если
вы
не
верите,
просто
спросите
A
quem
é
partideiro
Кто
partideiro
Artisticamente
falando
Художественно
говоря
Bezerra
da
Silva
tem
muito
valor
Bezerra
da
silva
имеет
большого
значения
Toca
surdo,
toca
tamborim
Звонит
глухой,
играет
бубен
Canta
partido
alto
e
é
compositor
Поет
партии
высокой
и
композитор
E
a
necessidade...
И
необходимость...
A
Necessidade
obrigou
Необходимость
заставила
Você
me
procurar
(procurando)
Вы
меня
искать
(ищет)
Você
era
(tudo
bem),
orgulhosa
(isso
aí)
Вы
были
(все
хорошо),
гордостью
(это
там)
Mas
a
necessidade
acabou
com
a
sua
prosa
Но
необходимо
более
с
его
проза
Você
era,
orgulhosa
Вы
были,
гордиться
Mas
a
necessidade
acabou
com
a
sua
prosa
Но
необходимо
более
с
его
проза
Sou
um
malandro
perfeito
Я
мошенник
идеально
подходит
Tenho
sessenta
mulheres
У
меня
шестьдесят
женщин
Cinqüenta
andando
a
pé
Пятьдесят
ходьбы
пешком
Nove
me
perturbando
Девять
me
осадки
E
uma
em
casa
de
fé
И
в
дом
веры
Conheço
muito
malandro
Я
знаю
очень
мошенник
Que
é
malandro
de
conversa
Что
это
мошенник
разговор
Se
a
mulher
não
mete
'os
peito'
Если
женщина
не
mete
'грудь'
Eles
passa'
fome
à
beça
Они
проходят'
голод
в
бека
E
a
necessidade...
И
необходимость...
A
necessidade
obrigou
Необходимость
заставила
Você
me
procurar
Вы
меня
искать
Você
era,
orgulhosa
Вы
были,
гордиться
Mas
a
necessidade
acabou
com
a
sua
prosa
Но
необходимо
более
с
его
проза
Você
era,
orgulhosa
Вы
были,
гордиться
Mas
a
necessidade
acabou
com
a
sua
prosa
Но
необходимо
более
с
его
проза
Não
sou
um
papo
furado
Я
не
в
чате
скучно
Nem
jogo
conversa
fora
Ни
игры,
болтать
Quando
eu
me
aborreço
Когда
я
ненавижу,
Dou
bolacha
a
toda
hora
Даю
вафли
каждый
час
Como
é
que
você
dá
bolacha
Как
в
том,
что
вы
даете
вафли
Se
você
tá
hepático,
todo
esquelético
Если
вы
тут
в
печени,
скелетных
все
Todo
raquítico
cheio
de
cosmético
Все
шаткой,
полный
косметики
E
paralítico,
'coro'
hipotético
И
капернауме,
'хор',
гипотетические
E
a
necessidade...
И
необходимость...
A
necessidade
obrigou
Необходимость
заставила
Você
me
procurar
Вы
меня
искать
Você
era,
orgulhosa
Вы
были,
гордиться
Mas
a
necessidade
acabou
com
a
sua
prosa
Но
необходимо
более
с
его
проза
Você
era
muito
orgulhosa
Ты
был
очень
гордый
Veja
bem
que
necessidade
acabou
com
a
sua
prosa
Посмотрите,
что
нужно
в
конечном
итоге
с
его
проза
Você
era,
orgulhosa
Вы
были,
гордиться
Mas
a
necessidade
acabou
com
a
sua
prosa
Но
необходимо
более
с
его
проза
Você
era
muito
orgulhosa,
sim
Ты
был
очень
гордый,
да
Mas
a
necessidade
acabou
com
a
sua
prosa
Но
необходимо
более
с
его
проза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.