Bezerra Da Silva - Acordo de Malandro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bezerra Da Silva - Acordo de Malandro




Acordo de Malandro
Договор Жулика
Ai gente boa
Эй, люди добрые,
Se não tem intimidade com caneta
если не умеешь обращаться с ручкой,
Mete o dedão no papel que assinado nosso acordo, malandro
приложи большой палец к бумаге наш договор, жулик, подписан.
Mas você manda embaixo
Ты, красотка, командуешь там, внизу,
Aqui em cima quem manda sou eu
а здесь, наверху, командую я.
Eu não piso em seu terreno
Я не суюсь на твою территорию,
Nem você pisa no meu
и ты не суйся на мою.
Você manda embaixo
Ты командуешь там, внизу,
Aqui em cima quem manda sou eu
а здесь, наверху, командую я.
Eu não piso em seu terreno
Я не суюсь на твою территорию,
Nem você pisa no meu
и ты не суйся на мою.
Esse morro é muito grande
Этот холм очень большой,
Vamos fazer um tratado
давай заключим договор.
Daqui pra baixo é seu
Отсюда вниз твоё,
Daqui pra cima é meu lado
отсюда вверх моё.
E não me quebre esse acordo
И не нарушай этот договор,
Senão, malandragem vai virar presunto
иначе жулики превратятся в окорок.
A funeraria do morro
Похоронное бюро на холме
me cobrando defunto
требует от меня покойников.
Simbora gente
Пойдём, народ!
Você manda embaixo
Ты командуешь там, внизу,
Aqui em cima quem manda sou eu
а здесь, наверху, командую я.
Eu não piso em seu terreno
Я не суюсь на твою территорию,
Nem você pisa no meu
и ты не суйся на мою.
Diz outra vez pra marcar
Скажи ещё раз, чтобы запомнить.
Você manda embaixo
Ты командуешь там, внизу,
Aqui em cima quem manda sou eu
а здесь, наверху, командую я.
Eu não piso em seu terreno
Я не суюсь на твою территорию,
Nem você pisa no meu
и ты не суйся на мою.
O seu campo muito minado
Твоё поле слишком заминировано,
Perigo espreitando por todo lugar
опасность подстерегает повсюду.
Malandro esperto que sou
Будучи хитрым жуликом,
Não piso do lado de
я не сунусь туда.
Porém, você fique sabendo que proibido pisar do meu lado
Однако знай, что тебе запрещено ступать на мою сторону.
Se subir, vem caminhando
Если поднимешься иди пешком,
Mas descer carregado
а спустишься только на носилках.
Simbora gente
Пойдём, народ!
Você manda embaixo
Ты командуешь там, внизу,
Aqui em cima quem manda sou eu
а здесь, наверху, командую я.
Eu não piso em seu terreno
Я не суюсь на твою территорию,
Nem você pisa no meu
и ты не суйся на мою.
Diz outra vez pra marcar
Скажи ещё раз, чтобы запомнить.
Você manda embaixo
Ты командуешь там, внизу,
Aqui em cima quem manda sou eu
а здесь, наверху, командую я.
Eu não piso em seu terreno
Я не суюсь на твою территорию,
Nem você pisa no meu
и ты не суйся на мою.
Cada um na sua area
Каждому своё,
Cada macaco em seu galho
каждая обезьяна на своей ветке,
Cada galo em seu terreiro
каждый петух на своём дворе,
Cada rei no seu baralho
каждый король в своей колоде.
Duas fases positivas quando se encontram explosão
Две сильные стороны при столкновении вызывают только взрыв.
Se você quebrar nosso tratado
Если ты нарушишь наш договор,
Vai levar eco do meu três oitão
услышишь эхо моего тридцать восьмого.
Você manda embaixo
Ты командуешь там, внизу,
Aqui em cima quem manda sou eu
а здесь, наверху, командую я.
Eu não piso em seu terreno
Я не суюсь на твою территорию,
Nem você pisa no meu
и ты не суйся на мою.
Diz outra vez pra marcar
Скажи ещё раз, чтобы запомнить.
Você manda embaixo
Ты командуешь там, внизу,
Aqui em cima quem manda sou eu
а здесь, наверху, командую я.
Malandro! (Eu não piso em seu terreno)
Эй, жулик! не суюсь на твою территорию)
Tudo certo (Nem você pisa no meu)
Всё в порядке. ты не суйся на мою)
Nosso acordo assinado
Наш договор подписан.
(Você manda embaixo)
(Ты командуешь там, внизу)
Agora se vacilar malandrão (Aqui em cima quem manda sou eu)
Теперь, если оступишься, жулик (Здесь, наверху, командую я)
Sou obrigado a meter a mão máquina (Eu não piso em seu terreno)
Я буду вынужден пустить в ход пушку не суюсь на твою территорию)
E jogar veneno encima de você (Nem você pisa no meu)
И вылить на тебя яд ты не суйся на мою)
A tua area é embaixo (Você manda embaixo)
Твоя территория там, внизу (Ты командуешь там, внизу)
Aqui emcima, eu transo toma... (Aqui em cima quem manda sou eu)
Здесь, наверху, я всем заправляю... (Здесь, наверху, командую я)
(Eu não piso em seu terreno)
не суюсь на твою территорию)





Writer(s): Joao Filho, G Martins


Attention! Feel free to leave feedback.