Bezerra Da Silva - Campo Minado - translation of the lyrics into German

Campo Minado - Bezerra da Silvatranslation in German




Campo Minado
Minenfeld
se liga, mesmo não ventando a roseira balança
Hey pass auf, auch wenn kein Wind weht, der Rosenstrauch bewegt sich
É isso
So ist es
E tem muita gente rodeando a gente
Und viele Leute umkreisen uns
Seja mais decente
Sei anständiger
Senão de repente você dança
Sonst tanzt du plötzlich
E se não falar a linguagem certa
Und wenn du nicht die richtige Sprache sprichst
Tem homem de alerta
Gibt es Männer auf der Hut
Mesmo não ventando a roseira balança
Auch wenn kein Wind weht, der Rosenstrauch bewegt sich
Eu falei pra você!
Ich hab's dir gesagt!
Tem muita gente rodeando a gente (aí certo, bicho)
Viele Leute umkreisen uns (genau so, Alter)
Seja mais decente
Sei anständiger
Senão de repente você dança
Sonst tanzt du plötzlich
E se não falar a linguagem certa
Und wenn du nicht die richtige Sprache sprichst
Tem homem de alerta
Gibt es Männer auf der Hut
Mesmo não ventando a roseira balança
Auch wenn kein Wind weht, der Rosenstrauch bewegt sich
O braço direito do cara
Die rechte Hand des Kerls
de cara feia olhando tua cara
Schaut dich mit bösem Gesicht an
tocaram que vacilação
Sie haben schon gemerkt, dass Fehltritte
Nesta jurisdição é coisa muito rara
In diesem Zuständigkeitsbereich sehr selten sind
Não mexa com a dama de branco
Leg dich nicht mit der Dame in Weiß an
É a primeira dama do dono da massa
Sie ist die First Lady des Bosses
se muda seu comportamento
Sieh zu, dass du dein Verhalten änderst
Se não o mal vento lhe sopra a desgraça
Sonst bläst dir der böse Wind das Unglück zu
Eu falei pra você
Ich hab's dir gesagt
Tem muita gente rodeando a gente (simbora gente)
Viele Leute umkreisen uns (los Leute)
Seja mais decente
Sei anständiger
Senão de repente você dança
Sonst tanzt du plötzlich
E se não falar a linguagem certa (aí certíssimo)
Und wenn du nicht die richtige Sprache sprichst (genau richtig so)
Tem homem de alerta
Gibt es Männer auf der Hut
Mesmo não ventando a roseira balança
Auch wenn kein Wind weht, der Rosenstrauch bewegt sich
Ih, vai devagar na cerveja
Ih, mach langsam mit dem Bier
E no particular vai se for chamado
Und ins Private geh nur, wenn du gerufen wirst
Não entre na porta da frente
Geh nicht durch die Vordertür
Que evidentemente é lugar reservado
Die ist offensichtlich ein reservierter Platz
Preste atenção no que fala
Pass auf, was du sagst
Porque o ambiente exige cuidado
Denn die Umgebung erfordert Vorsicht
Haja com muita cautela
Handle mit großer Vorsicht
Pisando de leve que o campo é minado
Tritt leicht auf, denn das Feld ist vermint
E eu falei pra você!
Und ich hab's dir gesagt!
Tem muita gente rodeando a gente (simbora gente)
Viele Leute umkreisen uns (los Leute)
Seja mais decente
Sei anständiger
Senão de repente você dança
Sonst tanzt du plötzlich
E se não falar (aí legal) a linguagem certa
Und wenn du nicht sprichst (so ist's gut) die richtige Sprache
Tem homem de alerta
Gibt es Männer auf der Hut
Mesmo não ventando a roseira balança
Auch wenn kein Wind weht, der Rosenstrauch bewegt sich
O braço direito do cara
Die rechte Hand des Kerls
de cara feia olhando tua cara
Schaut dich mit bösem Gesicht an
tocaram que vacilação
Sie haben schon gemerkt, dass Fehltritte
Nesta jurisdição é coisa muito rara
In diesem Zuständigkeitsbereich sehr selten sind
Não mexa com a dama de Branco
Leg dich nicht mit der Dame in Weiß an
É a primeira dama do dono da massa
Sie ist die First Lady des Bosses
se muda seu comportamento
Sieh zu, dass du dein Verhalten änderst
Se não o mal vento lhe sopra a desgraça
Sonst bläst dir der böse Wind das Unglück zu
E eu falei pra você
Und ich hab's dir gesagt
Tem muita gente rodeando a gente (simbora gente)
Viele Leute umkreisen uns (los Leute)
Seja mais decente
Sei anständiger
Senão de repente você dança
Sonst tanzt du plötzlich
E se não falar a linguagem certa
Und wenn du nicht die richtige Sprache sprichst
Tem homem de alerta
Gibt es Männer auf der Hut
Mesmo não ventando a roseira balança
Auch wenn kein Wind weht, der Rosenstrauch bewegt sich
Vai devagar na cerveja
Mach langsam mit dem Bier
E no particular vai se for chamado
Und ins Private geh nur, wenn du gerufen wirst
Não entre na porta da frente
Geh nicht durch die Vordertür
Que evidentemente é lugar reservado
Die ist offensichtlich ein reservierter Platz
Preste atenção no que fala
Pass auf, was du sagst
Porque o ambiente exige cuidado
Denn die Umgebung erfordert Vorsicht
Haja com muita cautela
Handle mit großer Vorsicht
Pisando de leve que o campo é minado
Tritt leicht auf, denn das Feld ist vermint
Eu falei pra você!
Ich hab's dir gesagt!
Tem muita gente rodeando a gente
Viele Leute umkreisen uns
Seja mais decente
Sei anständiger
Senão de repente você dança
Sonst tanzt du plötzlich
E se não falar a linguagem certa
Und wenn du nicht die richtige Sprache sprichst
Tem homem de alerta
Gibt es Männer auf der Hut
Mesmo não ventando a roseira balança
Auch wenn kein Wind weht, der Rosenstrauch bewegt sich
Eu falei pra você
Ich hab's dir gesagt
Que tem muita gente, malandro
Dass viele Leute, Gauner
Rodeando a gente, simbora gente
Uns umkreisen, los Leute
Seja mais decente
Sei anständiger
Senão de repente você dança
Sonst tanzt du plötzlich
E se não falar a linguagem certa
Und wenn du nicht die richtige Sprache sprichst
Tem homem de alerta
Gibt es Männer auf der Hut
Mesmo não ventando a roseira balança
Auch wenn kein Wind weht, der Rosenstrauch bewegt sich
Eu falei pra você
Ich hab's dir gesagt
Tem muita gente rodeando a gente (aê maladragem)
Viele Leute umkreisen uns (hey Gaunerbande)
Seja mais decente
Sei anständiger
Senão de repente você dança (se liga, bicho)
Sonst tanzt du plötzlich (pass auf, Alter)
E se não falar a linguagem certa
Und wenn du nicht die richtige Sprache sprichst





Writer(s): Wantuir


Attention! Feel free to leave feedback.