Bezerra Da Silva - Da Pesada - translation of the lyrics into German

Da Pesada - Bezerra da Silvatranslation in German




Da Pesada
Die Harten Sachen
É que ele se diz da pesada
Er sagt, er sei ein harter Kerl
Pesado fica no chão
Wer schwer ist, bleibt am Boden liegen
Da pesada é trem de carga
Schwer ist ein Güterzug
Descarga de caminhão, eu falei
Das Entladen eines Lastwagens, habe ich gesagt
Ele se diz da pesada
Er sagt, er sei ein harter Kerl
Pesado fica no chão
Wer schwer ist, bleibt am Boden liegen
Da pesada é trem de carga
Schwer ist ein Güterzug
Descarga de caminhão
Das Entladen eines Lastwagens
Da pesada é dente inflamado
Schwer ist ein entzündeter Zahn
A conta do telefone
Die Telefonrechnung
Andar de sapato apertado
In engen Schuhen laufen
Vizinho aprendendo trombone
Ein Nachbar, der Posaune lernt
Mocotó apimentado
Scharfer Mocotó
Mulher burra, dura e feia
Eine dumme, harte und hässliche Frau
E também suportar umas e outras
Und auch die ein oder andere ertragen
Constantemente de cara cheia, eu falei
Ständig betrunken, habe ich gesagt
Ele se diz da pesada (certo)
Er sagt, er sei ein harter Kerl (genau)
Pesado fica no chão (tudo bem)
Wer schwer ist, bleibt am Boden liegen (alles klar)
Da pesada é trem de carga
Schwer ist ein Güterzug
Descarga de caminhão
Das Entladen eines Lastwagens
Da pesada é time com garra
Schwer ist ein Team mit Biss
Derrotar a seleção
Die Nationalmannschaft besiegen
Feijoada no calor
Feijoada in der Hitze
Topada sem palavrão
Ein Stolperer ohne Fluchen
É papagaio dizendo piada
Ein Papagei, der Witze erzählt
Dentada de tubarão
Ein Haibiss
É pisada na unha encravada
Ein Tritt auf den eingewachsenen Nagel
E suportar a inflação, eu falei
Und die Inflation ertragen, habe ich gesagt
Ele se diz da pesada
Er sagt, er sei ein harter Kerl
Pesado fica no chão (aí certo)
Wer schwer ist, bleibt am Boden liegen (das stimmt)
Da pesada é trem de carga
Schwer ist ein Güterzug
Descarga de caminhão
Das Entladen eines Lastwagens
Da pesada é pneu de trator
Schwer ist ein Traktorreifen
Beber vinho iparati
Iparati-Wein trinken
É ser pedreiro na barra
Als Maurer schuften
E morar em Japeri
Und in Japeri wohnen
É suportar 21 anos
21 Jahre ertragen
Uma ditadura militar
Eine Militärdiktatur
É querer escolher seu presidente
Seinen Präsidenten wählen wollen
E não ter o direito de votar, eu falei
Und nicht das Recht haben zu wählen, habe ich gesagt
Ele se diz da pesada
Er sagt, er sei ein harter Kerl
Pesado fica no chão
Wer schwer ist, bleibt am Boden liegen
Da pesada é trem de carga
Schwer ist ein Güterzug
Descarga de caminhão
Das Entladen eines Lastwagens
É que ele se diz da pesada
Er sagt, er sei ein harter Kerl
E pesado fica no chão
Und wer schwer ist, bleibt am Boden liegen
Da pesada é trem de carga
Schwer ist ein Güterzug
Descarga de caminhão, eu falei
Das Entladen eines Lastwagens, habe ich gesagt
Ele se diz da pesada
Er sagt, er sei ein harter Kerl
Pesado fica no chão (aí certo)
Wer schwer ist, bleibt am Boden liegen (das stimmt)
Da pesada é trem de carga
Schwer ist ein Güterzug
Descarga de caminhão
Das Entladen eines Lastwagens
É que ele se diz da pesada
Er sagt, er sei ein harter Kerl
E pesado fica no chão
Und wer schwer ist, bleibt am Boden liegen
Eu sei que da pesada é trem de carga
Ich weiß nur, schwer ist ein Güterzug
E descarga de caminhão, eu falei
Und das Entladen eines Lastwagens, habe ich gesagt
Ele se diz da pesada (São Bento)
Er sagt, er sei ein harter Kerl (São Bento)
Pesado fica no chão (nossa!)
Wer schwer ist, bleibt am Boden liegen (Mensch!)
Da pesada é trem de carga
Schwer ist ein Güterzug





Writer(s): Romildo Souza Bastos, Ney Alberto Goncalve Barros, Jose Edson Rodrigues Silva


Attention! Feel free to leave feedback.