Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garfo No Bolso
Gabel in der Tasche
Sempre
foste
pra
mim
bom
amigo
Du
warst
immer
ein
guter
Freund
für
mich
Mas
pra
malandragem
foste
um
vacilão,
eu
falei:
Aber
für
die
Gaunerei
warst
du
ein
Versager,
ich
sagte
es:
Sempre
foste
pra
mim
bom
amigo
Du
warst
immer
ein
guter
Freund
für
mich
Mas
pra
malandragem
foste
um
vacilão!
Aber
für
die
Gaunerei
warst
du
ein
Versager!
Morreu
e
agora
tu
vais
pro
inferno
Gestorben,
und
jetzt
gehst
du
zur
Hölle
Estás
condenado,
não
tens
salvação!
Du
bist
verdammt,
keine
Rettung
für
dich!
Vou
botar
no
bolso
do
teu
terno
Ich
stecke
dir
in
die
Sakkotasche
Um
garfo
pra
tu
não
chegar
lá
na
mão!
Eine
Gabel,
damit
du
dort
nicht
mit
leeren
Händen
ankommst!
Vou
botar
no
bolso
do
teu
terno
Ich
stecke
dir
in
die
Sakkotasche
Um
garfo
pra
tu
não
chegar
lá
na
mão!
Eine
Gabel,
damit
du
dort
nicht
mit
leeren
Händen
ankommst!
Vai
chegar
de
garfo
porque
não
tem
sopa
Du
kommst
mit
der
Gabel
an,
denn
es
gibt
keine
Suppe
É
fogo
na
roupa
lá
no
caldeirão
Dort
im
Kessel
brennt
die
Kleidung
Cheio
de
inimigos
lá
te
esperando
Voller
Feinde,
die
dort
auf
dich
warten
Todos
trepados
só
de
bagulhão
Alle
schwer
bewaffnet
Foi
por
isso
que
eu
botei
no
bolso
do
teu
terno
Deshalb
habe
ich
dir
in
die
Sakkotasche
gesteckt
Um
garfo
pra
tu
não
chegar
lá
na
mão!
Eine
Gabel,
damit
du
dort
nicht
mit
leeren
Händen
ankommst!
Sempre
foste
pra
mim
bom
amigo
Du
warst
immer
ein
guter
Freund
für
mich
Mas
pra
malandragem
foste
um
vacilão
(eu
falei)
Aber
für
die
Gaunerei
warst
du
ein
Versager
(ich
sagte
es)
Sempre
foste
pra
mim
bom
amigo
Du
warst
immer
ein
guter
Freund
für
mich
Mas
pra
malandragem
foste
um
vacilão!
Aber
für
die
Gaunerei
warst
du
ein
Versager!
Morreu
e
agora
tu
vais
pro
inferno
Gestorben,
und
jetzt
gehst
du
zur
Hölle
Estás
condenado,
não
tens
salvação!
Du
bist
verdammt,
keine
Rettung
für
dich!
Vou
botar
no
bolso
do
teu
terno
Ich
stecke
dir
in
die
Sakkotasche
Um
garfo
pra
tu
não
chegar
lá
na
mão,
ih...
Eine
Gabel,
damit
du
dort
nicht
mit
leeren
Händen
ankommst,
ih...
Vou
botar
no
bolso
do
teu
terno
Ich
stecke
dir
in
die
Sakkotasche
Um
garfo
pra
tu
não
chegar
lá
na
mão
Eine
Gabel,
damit
du
dort
nicht
mit
leeren
Händen
ankommst
Armou
o
sarseiro
um
tremendo
sufoco
Hast
einen
riesen
Aufruhr
verursacht,
ein
gewaltiges
Chaos
Mas
levou
troco,
que
o
bicho
pegou
Aber
hast
die
Quittung
bekommen,
denn
die
Hölle
brach
los
Pisava
na
bola,
cheio
de
mancada
Hast
immer
wieder
Mist
gebaut,
voller
Fehler
Agora
meu
amigo
só
velas
quebrada
Jetzt,
mein
Freund,
nur
zerbrochene
Kerzen
Eu
não
posso
abonar
o
seu
mau
proceder
Ich
kann
dein
schlechtes
Verhalten
nicht
gutheißen
Mas
leve
esse
garfo
pra
se
defender,
ih...
Aber
nimm
diese
Gabel,
um
dich
zu
verteidigen,
ih...
Sempre
foste
pra
mim
bom
amigo
Du
warst
immer
ein
guter
Freund
für
mich
Mas
pra
malandragem
foste
um
vacilão
(olha
ai)
Aber
für
die
Gaunerei
warst
du
ein
Versager
(schau
mal)
Sempre
foste
pra
mim
bom
amigo
Du
warst
immer
ein
guter
Freund
für
mich
Mas
pra
malandragem
foste
um
vacilão!
Aber
für
die
Gaunerei
warst
du
ein
Versager!
É,
morreu
e
agora
tu
vais
pro
inferno
Ja,
gestorben,
und
jetzt
gehst
du
zur
Hölle
Estás
condenado,
não
tens
salvação!
Du
bist
verdammt,
keine
Rettung
für
dich!
Vou
botar
no
bolso
do
teu
terno
Ich
stecke
dir
in
die
Sakkotasche
Um
garfo
pra
tu
não
chegar
lá
na
mão!
Eine
Gabel,
damit
du
dort
nicht
mit
leeren
Händen
ankommst!
Vou
botar
no
bolso
do
teu
terno
Ich
stecke
dir
in
die
Sakkotasche
Um
garfo
pra
tu
não
chegar
lá
na
mão!
Eine
Gabel,
damit
du
dort
nicht
mit
leeren
Händen
ankommst!
Vai
chegar
de
garfo
porque
não
tem
sopa
Du
kommst
mit
der
Gabel
an,
denn
es
gibt
keine
Suppe
É
fogo
na
roupa
lá
no
caldeirão
Dort
im
Kessel
brennt
die
Kleidung
Cheio
de
inimigos
lá
te
esperando
Voller
Feinde,
die
dort
auf
dich
warten
Todos
trepados
só
de
bagulhão
Alle
schwer
bewaffnet
Foi
por
isso
que
eu
botei
no
bolso
do
teu
terno
Deshalb
habe
ich
dir
in
die
Sakkotasche
gesteckt
Um
garfo
pra
tu
não
chegar
lá
na
mão,
ih...
Eine
Gabel,
damit
du
dort
nicht
mit
leeren
Händen
ankommst,
ih...
Sempre
foste
pra
mim
bom
amigo
Du
warst
immer
ein
guter
Freund
für
mich
Mas
pra
malandragem
foste
um
vacilão
(to
falando)
Aber
für
die
Gaunerei
warst
du
ein
Versager
(ich
sag's
ja)
Sempre
foste
pra
mim
bom
amigo
Du
warst
immer
ein
guter
Freund
für
mich
Mas
pra
malandragem
foste
um
vacilão!
Aber
für
die
Gaunerei
warst
du
ein
Versager!
É,
morreu
e
agora
tu
vais
pro
inferno
Ja,
gestorben,
und
jetzt
gehst
du
zur
Hölle
Estás
condenado,
não
tens
salvação!
Du
bist
verdammt,
keine
Rettung
für
dich!
Eu
vou
botar
no
bolso
do
teu
terno
Ich
stecke
dir
in
die
Sakkotasche
Um
garfo
pra
tu
não
chegar
lá
na
mão!
Eine
Gabel,
damit
du
dort
nicht
mit
leeren
Händen
ankommst!
Vou
botar
no
bolso
do
teu
terno
Ich
stecke
dir
in
die
Sakkotasche
Um
garfo
pra
tu
não
chegar
lá
na
mão!
Eine
Gabel,
damit
du
dort
nicht
mit
leeren
Händen
ankommst!
Armou
o
sarseiro
um
tremendo
sufoco
Hast
einen
riesen
Aufruhr
verursacht,
ein
gewaltiges
Chaos
Mas
levou
troco,
que
o
bicho
pegou
Aber
hast
die
Quittung
bekommen,
denn
die
Hölle
brach
los
Pisava
na
bola,
cheio
de
mancada
Hast
immer
wieder
Mist
gebaut,
voller
Fehler
Agora
meu
amigo
só
velas
quebrada
Jetzt,
mein
Freund,
nur
zerbrochene
Kerzen
Eu
não
posso
abonar
o
seu
mau
proceder
Ich
kann
dein
schlechtes
Verhalten
nicht
gutheißen
Mas
leve
esse
garfo
pra
se
defender,
ih...
Aber
nimm
diese
Gabel,
um
dich
zu
verteidigen,
ih...
Sempre
foste
pra
mim
bom
amigo
Du
warst
immer
ein
guter
Freund
für
mich
Mas
pra
malandragem
foste
um
vacilão
(eu
falei)
Aber
für
die
Gaunerei
warst
du
ein
Versager
(ich
sagte
es)
Sempre
foste
pra
mim
bom
amigo
Du
warst
immer
ein
guter
Freund
für
mich
Mas
pra
malandragem
foste
um
vacilão!
Aber
für
die
Gaunerei
warst
du
ein
Versager!
É,
morreu
e
agora
tu
vais
pro
inferno
Ja,
gestorben,
und
jetzt
gehst
du
zur
Hölle
Estás
condenado,
não
tens
salvação!
Du
bist
verdammt,
keine
Rettung
für
dich!
Eu
vou
botar
no
bolso
do
teu
terno
Ich
stecke
dir
in
die
Sakkotasche
Um
garfo
pra
tu
não
chegar
lá
na
mão!
Eine
Gabel,
damit
du
dort
nicht
mit
leeren
Händen
ankommst!
Vou
botar
no
bolso
do
teu
terno
Ich
stecke
dir
in
die
Sakkotasche
Um
garfo
pra
tu
não
chegar
lá
na
mão!
Eine
Gabel,
damit
du
dort
nicht
mit
leeren
Händen
ankommst!
Sempre
foste
pra
mim
bom
amigo
Du
warst
immer
ein
guter
Freund
für
mich
Mas
pra
malandragem
foste
um
vacilão
(já
falei)
Aber
für
die
Gaunerei
warst
du
ein
Versager
(hab's
schon
gesagt)
Sempre
foste
pra
mim
bom
amigo
Du
warst
immer
ein
guter
Freund
für
mich
Mas
pra
malandragem
foste
um
vacilão!
Aber
für
die
Gaunerei
warst
du
ein
Versager!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jesse Gomes Da Silva Filho, Otacilio De Souza, Carlos Espedito Sena Machado
Attention! Feel free to leave feedback.