Bezerra Da Silva - Garfo No Bolso - translation of the lyrics into German

Garfo No Bolso - Bezerra da Silvatranslation in German




Garfo No Bolso
Gabel in der Tasche
Sempre foste pra mim bom amigo
Du warst immer ein guter Freund für mich
Mas pra malandragem foste um vacilão, eu falei:
Aber für die Gaunerei warst du ein Versager, ich sagte es:
Sempre foste pra mim bom amigo
Du warst immer ein guter Freund für mich
Mas pra malandragem foste um vacilão!
Aber für die Gaunerei warst du ein Versager!
Morreu e agora tu vais pro inferno
Gestorben, und jetzt gehst du zur Hölle
Estás condenado, não tens salvação!
Du bist verdammt, keine Rettung für dich!
Vou botar no bolso do teu terno
Ich stecke dir in die Sakkotasche
Um garfo pra tu não chegar na mão!
Eine Gabel, damit du dort nicht mit leeren Händen ankommst!
Vou botar no bolso do teu terno
Ich stecke dir in die Sakkotasche
Um garfo pra tu não chegar na mão!
Eine Gabel, damit du dort nicht mit leeren Händen ankommst!
Vai chegar de garfo porque não tem sopa
Du kommst mit der Gabel an, denn es gibt keine Suppe
É fogo na roupa no caldeirão
Dort im Kessel brennt die Kleidung
Cheio de inimigos te esperando
Voller Feinde, die dort auf dich warten
Todos trepados de bagulhão
Alle schwer bewaffnet
Foi por isso que eu botei no bolso do teu terno
Deshalb habe ich dir in die Sakkotasche gesteckt
Um garfo pra tu não chegar na mão!
Eine Gabel, damit du dort nicht mit leeren Händen ankommst!
Sempre foste pra mim bom amigo
Du warst immer ein guter Freund für mich
Mas pra malandragem foste um vacilão (eu falei)
Aber für die Gaunerei warst du ein Versager (ich sagte es)
Sempre foste pra mim bom amigo
Du warst immer ein guter Freund für mich
Mas pra malandragem foste um vacilão!
Aber für die Gaunerei warst du ein Versager!
Morreu e agora tu vais pro inferno
Gestorben, und jetzt gehst du zur Hölle
Estás condenado, não tens salvação!
Du bist verdammt, keine Rettung für dich!
Vou botar no bolso do teu terno
Ich stecke dir in die Sakkotasche
Um garfo pra tu não chegar na mão, ih...
Eine Gabel, damit du dort nicht mit leeren Händen ankommst, ih...
Vou botar no bolso do teu terno
Ich stecke dir in die Sakkotasche
Um garfo pra tu não chegar na mão
Eine Gabel, damit du dort nicht mit leeren Händen ankommst
Armou o sarseiro um tremendo sufoco
Hast einen riesen Aufruhr verursacht, ein gewaltiges Chaos
Mas levou troco, que o bicho pegou
Aber hast die Quittung bekommen, denn die Hölle brach los
Pisava na bola, cheio de mancada
Hast immer wieder Mist gebaut, voller Fehler
Agora meu amigo velas quebrada
Jetzt, mein Freund, nur zerbrochene Kerzen
Eu não posso abonar o seu mau proceder
Ich kann dein schlechtes Verhalten nicht gutheißen
Mas leve esse garfo pra se defender, ih...
Aber nimm diese Gabel, um dich zu verteidigen, ih...
Sempre foste pra mim bom amigo
Du warst immer ein guter Freund für mich
Mas pra malandragem foste um vacilão (olha ai)
Aber für die Gaunerei warst du ein Versager (schau mal)
Sempre foste pra mim bom amigo
Du warst immer ein guter Freund für mich
Mas pra malandragem foste um vacilão!
Aber für die Gaunerei warst du ein Versager!
É, morreu e agora tu vais pro inferno
Ja, gestorben, und jetzt gehst du zur Hölle
Estás condenado, não tens salvação!
Du bist verdammt, keine Rettung für dich!
Vou botar no bolso do teu terno
Ich stecke dir in die Sakkotasche
Um garfo pra tu não chegar na mão!
Eine Gabel, damit du dort nicht mit leeren Händen ankommst!
Vou botar no bolso do teu terno
Ich stecke dir in die Sakkotasche
Um garfo pra tu não chegar na mão!
Eine Gabel, damit du dort nicht mit leeren Händen ankommst!
Vai chegar de garfo porque não tem sopa
Du kommst mit der Gabel an, denn es gibt keine Suppe
É fogo na roupa no caldeirão
Dort im Kessel brennt die Kleidung
Cheio de inimigos te esperando
Voller Feinde, die dort auf dich warten
Todos trepados de bagulhão
Alle schwer bewaffnet
Foi por isso que eu botei no bolso do teu terno
Deshalb habe ich dir in die Sakkotasche gesteckt
Um garfo pra tu não chegar na mão, ih...
Eine Gabel, damit du dort nicht mit leeren Händen ankommst, ih...
Sempre foste pra mim bom amigo
Du warst immer ein guter Freund für mich
Mas pra malandragem foste um vacilão (to falando)
Aber für die Gaunerei warst du ein Versager (ich sag's ja)
Sempre foste pra mim bom amigo
Du warst immer ein guter Freund für mich
Mas pra malandragem foste um vacilão!
Aber für die Gaunerei warst du ein Versager!
É, morreu e agora tu vais pro inferno
Ja, gestorben, und jetzt gehst du zur Hölle
Estás condenado, não tens salvação!
Du bist verdammt, keine Rettung für dich!
Eu vou botar no bolso do teu terno
Ich stecke dir in die Sakkotasche
Um garfo pra tu não chegar na mão!
Eine Gabel, damit du dort nicht mit leeren Händen ankommst!
Vou botar no bolso do teu terno
Ich stecke dir in die Sakkotasche
Um garfo pra tu não chegar na mão!
Eine Gabel, damit du dort nicht mit leeren Händen ankommst!
Armou o sarseiro um tremendo sufoco
Hast einen riesen Aufruhr verursacht, ein gewaltiges Chaos
Mas levou troco, que o bicho pegou
Aber hast die Quittung bekommen, denn die Hölle brach los
Pisava na bola, cheio de mancada
Hast immer wieder Mist gebaut, voller Fehler
Agora meu amigo velas quebrada
Jetzt, mein Freund, nur zerbrochene Kerzen
Eu não posso abonar o seu mau proceder
Ich kann dein schlechtes Verhalten nicht gutheißen
Mas leve esse garfo pra se defender, ih...
Aber nimm diese Gabel, um dich zu verteidigen, ih...
Sempre foste pra mim bom amigo
Du warst immer ein guter Freund für mich
Mas pra malandragem foste um vacilão (eu falei)
Aber für die Gaunerei warst du ein Versager (ich sagte es)
Sempre foste pra mim bom amigo
Du warst immer ein guter Freund für mich
Mas pra malandragem foste um vacilão!
Aber für die Gaunerei warst du ein Versager!
É, morreu e agora tu vais pro inferno
Ja, gestorben, und jetzt gehst du zur Hölle
Estás condenado, não tens salvação!
Du bist verdammt, keine Rettung für dich!
Eu vou botar no bolso do teu terno
Ich stecke dir in die Sakkotasche
Um garfo pra tu não chegar na mão!
Eine Gabel, damit du dort nicht mit leeren Händen ankommst!
Vou botar no bolso do teu terno
Ich stecke dir in die Sakkotasche
Um garfo pra tu não chegar na mão!
Eine Gabel, damit du dort nicht mit leeren Händen ankommst!
Sempre foste pra mim bom amigo
Du warst immer ein guter Freund für mich
Mas pra malandragem foste um vacilão (já falei)
Aber für die Gaunerei warst du ein Versager (hab's schon gesagt)
Sempre foste pra mim bom amigo
Du warst immer ein guter Freund für mich
Mas pra malandragem foste um vacilão!
Aber für die Gaunerei warst du ein Versager!





Writer(s): Jesse Gomes Da Silva Filho, Otacilio De Souza, Carlos Espedito Sena Machado


Attention! Feel free to leave feedback.