Bezerra Da Silva - Ilha Grande - translation of the lyrics into German

Ilha Grande - Bezerra da Silvatranslation in German




Ilha Grande
Ilha Grande
Menu
Menü
Ilha Grande
Ilha Grande
Bezerra da Silva
Bezerra da Silva
A massa reclama de quem sente
Die Masse beschwert sich über den, der fühlt
E de quem não sente também
Und auch über den, der nicht fühlt
Em um mundo tão distante
In einer so fernen Welt
Onde ninguém é de ninguém
Wo niemand jemandem gehört
A massa reclama de quem sente...
Die Masse beschwert sich über den, der fühlt...
Ilha grande osso duro de roer
Ilha Grande, ein harter Brocken
Onde sofrendo filho chora e mãe não
Wo leidend der Sohn weint und die Mutter es nicht sieht
Ilha grande osso duro de roer
Ilha Grande, ein harter Brocken
Onde sofrendo filho chora e mãe não
Wo leidend der Sohn weint und die Mutter es nicht sieht
Chora reclamando a saudade
Er weint, klagend vor Sehnsucht
Do lugar onde nasceu e se ciou, ah meu Deus do céu
Nach dem Ort, wo er geboren wurde und aufwuchs, oh mein Gott im Himmel
Sabe o que é viver sem liberdade
Wer weiß schon, was es heißt, ohne Freiheit zu leben
Pagando o que nunca comprou, nunca comprou
Bezahlend für das, was er dort nie gekauft hat, nie dort gekauft hat
Em um abrir, fechar de olho
In einem Augenblick
Você pode um dia não amanhecer, vou dizer porquê
Kannst du eines Tages den Morgen nicht erleben, ich sage dir warum
Num lugar em que a cruel sociedade
An einem Ort, den die grausame Gesellschaft
Construiu pra suas vítimas esconder
Erbaut hat, um ihre Opfer zu verstecken
Ilha grande osso duro de roer...
Ilha Grande, ein harter Brocken...
A massa reclama de quem sente...
Die Masse beschwert sich über den, der fühlt...
A massa reclama de quem sente...
Die Masse beschwert sich über den, der fühlt...
Ilha grande osso duro de roer...
Ilha Grande, ein harter Brocken...
Chora reclamando a saudade...
Er weint, klagend vor Sehnsucht...
Ilha grande osso duro de roer...
Ilha Grande, ein harter Brocken...
Ilha grande osso duro de roer...
Ilha Grande, ein harter Brocken...





Writer(s): Jorge Laureano


Attention! Feel free to leave feedback.