Lyrics and translation Bezerra Da Silva - Já Nasci Com Cabeça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Já Nasci Com Cabeça
Я родился уже с головой
Cada
maluco
tem
sua
mania
У
каждого
сумасшедшего
свои
заморочки
Malandro
demais
paga
pra
vacilar
(e
como
paga)
Слишком
уж
развязный
поплатится
за
то,
что
лопухнулся
(ещё
как
поплатится)
Cada
maluco
tem
sua
mania
(aí
tá
certo)
У
каждого
сумасшедшего
свои
заморочки
(всё
верно)
Malandro
demais
paga
pra
vacilar
Слишком
уж
развязный
поплатится
за
то,
что
лопухнулся
Nem
vem
porque
não
tem
Даже
не
подходи,
потому
что
бесполезно
Eu
não
sou
de
quais
quais
quais
Я
не
из
тех,
кто
ведётся
на
всякую
ерунду
E
nem
vou
em
conversa
de
ninguém
(não
vou
não)
И
не
ввязываюсь
ни
в
чьи
разговоры
(нет,
не
ввязываюсь)
Nem
vem
porque
não
tem
Даже
не
подходи,
потому
что
бесполезно
Eu
não
sou
de
quais
quais
quais
Я
не
из
тех,
кто
ведётся
на
всякую
ерунду
E
nem
vou
em
conversa
de
ninguém
И
не
ввязываюсь
ни
в
чьи
разговоры
Eu
já
nasci
com
cabeça
malandragem
Я
уже
родился
с
головой,
которая
знает
толк
в
улице
Você
pode
avistar
garagem
Ты
можешь
заметить
гараж
Antes
que
eu
me
aborreça
Прежде
чем
я
разозлюсь
Que
conversa
é
essa
uns
e
outros
Что
это
за
разговоры,
такие-сякие
Você
me
perguntar
Ты
у
меня
спрашиваешь
Se
eu
quero
fazer
a
cabeça
Хочу
ли
я
закинуться
Que
conversa
é
essa
uns
e
outros
Что
это
за
разговоры,
такие-сякие
Você
me
perguntar
Ты
у
меня
спрашиваешь
Se
eu
quero
fazer
a
cabeça
Хочу
ли
я
закинуться
Eu
não,
porque
Я
нет,
потому
что
Cada
maluco
tem
sua
mania
У
каждого
сумасшедшего
свои
заморочки
Malandro
demais
paga
pra
vacilar
(e
como
paga)
Слишком
уж
развязный
поплатится
за
то,
что
лопухнулся
(ещё
как
поплатится)
Cada
maluco
tem
sua
mania
(tudo
bem)
У
каждого
сумасшедшего
свои
заморочки
(всё
в
порядке)
Malandro
demais
paga
pra
vacilar
Слишком
уж
развязный
поплатится
за
то,
что
лопухнулся
Nem
vem,
nem
vem,
nem
vem
Даже
не
подходи,
не
подходи,
не
подходи
Porque
não
tem
Потому
что
бесполезно
Eu
não
sou
de
quais
quais
quais
Я
не
из
тех,
кто
ведётся
на
всякую
ерунду
E
nem
vou
em
conversa
de
ninguém
(não
vou
não)
И
не
ввязываюсь
ни
в
чьи
разговоры
(нет,
не
ввязываюсь)
Nem
vem,
nem
vem,
nem
vem
Даже
не
подходи,
не
подходи,
не
подходи
Porque
não
tem
Потому
что
бесполезно
Eu
não
sou
de
quais
quais
quais
Я
не
из
тех,
кто
ведётся
на
всякую
ерунду
E
nem
vou
em
conversa
de
ninguém
И
не
ввязываюсь
ни
в
чьи
разговоры
É
que
eu
já
nasci
com
cabeça
malandragem
Просто
я
уже
родился
с
головой,
которая
знает
толк
в
улице
Você
pode
avistar
garagem
Ты
можешь
заметить
гараж
Antes
que
eu
me
aborreça
Прежде
чем
я
разозлюсь
Que
conversa
é
essa
uns
e
outros
Что
это
за
разговоры,
такие-сякие
Você
me
perguntar
Ты
у
меня
спрашиваешь
Se
eu
quero
fazer
a
cabeça
Хочу
ли
я
закинуться
Que
conversa
é
essa
uns
e
outros
Что
это
за
разговоры,
такие-сякие
Você
me
perguntar
Ты
у
меня
спрашиваешь
Se
eu
quero
fazer
a
cabeça
Хочу
ли
я
закинуться
Eu
não,
porque
Я
нет,
потому
что
Cada
maluco
tem
sua
mania
У
каждого
сумасшедшего
свои
заморочки
Malandro
demais
paga
pra
vacilar
(e
como
paga)
Слишком
уж
развязный
поплатится
за
то,
что
лопухнулся
(ещё
как
поплатится)
Cada
maluco
tem
sua
mania
(simbora
gente)
У
каждого
сумасшедшего
свои
заморочки
(ну
что,
пошли!)
Malandro
demais
paga
pra
vacilar
Слишком
уж
развязный
поплатится
за
то,
что
лопухнулся
Nem
vem,
nem
vem,
nem
vem
Даже
не
подходи,
не
подходи,
не
подходи
Porque
não
tem
Потому
что
бесполезно
Eu
não
sou
de
quais
quais
quais
Я
не
из
тех,
кто
ведётся
на
всякую
ерунду
E
nem
vou
em
conversa
de
ninguém
(não
vou
não)
И
не
ввязываюсь
ни
в
чьи
разговоры
(нет,
не
ввязываюсь)
Nem
vem
porque
não
tem
Даже
не
подходи,
потому
что
бесполезно
Eu
não
sou
de
quais
quais
quais
Я
не
из
тех,
кто
ведётся
на
всякую
ерунду
E
nem
vou
em
conversa
de
ninguém
И
не
ввязываюсь
ни
в
чьи
разговоры
Nem
vem
porque
não
tem
Даже
не
подходи,
потому
что
бесполезно
Eu
não
sou
de
quais
quais
quais
Я
не
из
тех,
кто
ведётся
на
всякую
ерунду
E
nem
vou
em
conversa
de
ninguém
(não
vou
não)
И
не
ввязываюсь
ни
в
чьи
разговоры
(нет,
не
ввязываюсь)
Nem
vem,
nem
vem,
nem
vem
Даже
не
подходи,
не
подходи,
не
подходи
Porque
não
tem
Потому
что
бесполезно
Eu
não
sou
de
quais
quais
quais
Я
не
из
тех,
кто
ведётся
на
всякую
ерунду
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oswaldo Hugo De Araujo, Almir Ribeiro, Eliette Dos Santos Barbosa Lima
Attention! Feel free to leave feedback.