Bezerra Da Silva - Lugar Macabro - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bezerra Da Silva - Lugar Macabro




Lugar Macabro
Жуткое место
mané
Эй, дорогуша,
Não tem nada de felicade não, meu irmão
там нет никакого счастья, милая.
O lugar é macabro mesmo' compadi'
Это место жуткое, подруга,
É tudo grupo, não vai nessa não
там одни банды, не ходи туда.
Mas que lugar macabro
Что за жуткое место,
Meu amigo foi morar
мой друг туда переехал.
Ainda me disse sorrindo
Он мне еще с улыбкой говорил,
Que a felicidade existia por
что там есть счастье.
Mas que lugar macabro
Что за жуткое место,
Meu amigo foi morar
мой друг туда переехал.
Ainda me disse sorrindo
Он мне еще с улыбкой говорил,
Que a felicidade existia por
что там есть счастье.
Eu vi cobra correndo de sapo, malandro
Я видел, как змея убегала от жабы, красотка,
Naquele maldito lugar
в этом проклятом месте.
Vi o Drácula correr do coveiro
Видел, как Дракула убегал от могильщика,
Porque o seu sangue queria sugar
потому что тот хотел высосать его кровь.
Mas que lugar macabro
Что за жуткое место,
Meu amigo foi morar
мой друг туда переехал.
Ainda me disse sorrindo
Он мне еще с улыбкой говорил,
Que a felicidade existia por
что там есть счастье.
Mas que lugar macabro
Что за жуткое место,
Meu amigo foi morar
мой друг туда переехал.
Ainda me disse sorrindo
Он мне еще с улыбкой говорил,
Que a felicidade existia por
что там есть счастье.
Vi cachorro matando outro a grito, malandro
Видел, как собака загрызла другую с криком, красотка,
Naquele maldito lugar
в этом проклятом месте.
Vi piranha comendo piranha
Видел, как пираньи ели пираний,
Porque a fome é demais naquele lugar
потому что голод там страшный.
Mas que lugar macabro
Что за жуткое место,
Meu amigo foi morar
мой друг туда переехал.
Ainda me disse sorrindo
Он мне еще с улыбкой говорил,
Que a felicidade existia por
что там есть счастье.
Mas que lugar macabro
Что за жуткое место,
Meu amigo foi morar
мой друг туда переехал.
Ainda me disse sorrindo
Он мне еще с улыбкой говорил,
Que a felicidade existia por
что там есть счастье.
Vi malandro cobrando pedágio
Видел, как бандит требовал дань
A malandro, malandro
с другого бандита, красотка,
Naquele maldito lugar
в этом проклятом месте.
Vi policia sair da policia
Видел, как полицейский уходил от полицейского,
pra não dar serviço naquele lugar
только чтобы не работать в этом месте.
Mas que lugar macabro
Что за жуткое место,
Meu amigo foi morar
мой друг туда переехал.
Ainda me disse sorrindo
Он мне еще с улыбкой говорил,
Que a felicidade existia por
что там есть счастье.
Mas que lugar macabro
Что за жуткое место,
Meu amigo foi morar
мой друг туда переехал.
Ainda me disse sorrindo
Он мне еще с улыбкой говорил,
Que a felicidade existia por
что там есть счастье.
Fui num terreiro de macumba, malandro
Пошел я на церемонию макумбы, красотка,
Naquele maldito lugar
в этом проклятом месте.
Quando deu meia noite
Когда наступила полночь,
Cantaram pros homens
запели для мужчин,
E nem o Exú deu as caras por
и даже Эшу не появился там.
Mas que lugar macabro
Что за жуткое место,
Meu amigo foi morar
мой друг туда переехал.
Ainda me disse sorrindo
Он мне еще с улыбкой говорил,
Que a felicidade existia por
что там есть счастье.
Mas que lugar macabro
Что за жуткое место,
Meu amigo foi morar
мой друг туда переехал.
Ainda me disse sorrindo
Он мне еще с улыбкой говорил,
Que a felicidade existia por
что там есть счастье.
Mas que lugar macabro
Что за жуткое место,
Meu amigo foi morar
мой друг туда переехал.
Ainda me disse...
Он мне еще говорил...





Writer(s): Wilson Medeiros


Attention! Feel free to leave feedback.