Bezerra Da Silva - Malandro Moderno - translation of the lyrics into German

Malandro Moderno - Bezerra da Silvatranslation in German




Malandro Moderno
Moderner Gauner
Malandro moderno, colarinho branco
Moderner Gauner, weißer Kragen
usa bons ternos, não liga pro azar
Trägt nur gute Anzüge, kümmert sich nicht ums Risiko
Dólar na Suíça, mansão beira-mar
Dollars in der Schweiz, Villa am Meer
Seu nome é corrupção, pra que trabalhar?
Sein Name ist Korruption, wozu arbeiten?
Diga
Sag mal
Pois é, quem te viu, quem te vê!
Tja, wer dich sah, wer dich sieht!
Malandragem!
Gaunerei!
Não consegue acreditar
Man kann es nicht glauben
Não consegue acreditar
Man kann es nicht glauben
Sindicalista de outrora
Gewerkschafter von einst
Desfruta belas senhoras, uma em cada lugar
Genießt schöne Damen, eine an jedem Ort
Quem te viu? Quem te vê?
Wer dich sah? Wer dich sieht?
(Quem te viu, quem te vê)
(Wer dich sah, wer dich sieht)
(Malandragem)
(Gaunerei)
(Não consegue acreditar)
(Man kann es nicht glauben)
(Não consegue acreditar)
(Man kann es nicht glauben)
Sindicalista de outrora
Gewerkschafter von einst
Desfruta belas senhoras, uma em cada lugar
Genießt schöne Damen, eine an jedem Ort
Mas tenho certeza, que você é bem feliz
Aber ich bin sicher, dass du sehr glücklich bist
Porque conseguiu na vida tudo aquilo que sonhou!
Weil du im Leben alles erreicht hast, wovon du geträumt hast!
Roubou o dinheiro do povo e vive na tranquilidade
Hast das Geld des Volkes gestohlen und lebst in Seelenruhe
Sua sorte é que você vive no país da impunidade
Dein Glück ist, dass du im Land der Straflosigkeit lebst
Sua sorte é que você vive no país da impunidade
Dein Glück ist, dass du im Land der Straflosigkeit lebst
E malandro moderno
Und moderner Gauner
Malandro moderno, colarinho branco
Moderner Gauner, weißer Kragen
usa bons ternos, não liga pro azar
Trägt nur gute Anzüge, kümmert sich nicht ums Risiko
Dólar na Suíça, mansão beira-mar
Dollars in der Schweiz, Villa am Meer
Seu nome é corrupção, pra que trabalhar?
Sein Name ist Korruption, wozu arbeiten?
Diga
Sag mal
Pois é, quem te viu, quem te vê!
Tja, wer dich sah, wer dich sieht!
Malandragem!
Gaunerei!
Não consegue acreditar
Man kann es nicht glauben
Não consegue acreditar
Man kann es nicht glauben
Sindicalista de outrora
Gewerkschafter von einst
Desfruta belas senhoras, uma em cada lugar
Genießt schöne Damen, eine an jedem Ort
Quem te viu? Quem te vê?
Wer dich sah? Wer dich sieht?
(Quem te viu, quem te vê)
(Wer dich sah, wer dich sieht)
(Malandragem)
(Gaunerei)
(Não consegue acreditar)
(Man kann es nicht glauben)
(Não consegue acreditar)
(Man kann es nicht glauben)
Sindicalista de outrora
Gewerkschafter von einst
Desfruta belas senhoras, uma em cada lugar
Genießt schöne Damen, eine an jedem Ort
Mas tenho certeza, que você é bem feliz
Aber ich bin sicher, dass du sehr glücklich bist
Porque conseguiu na vida tudo aquilo que sonhou!
Weil du im Leben alles erreicht hast, wovon du geträumt hast!
Roubou o dinheiro do povo e vive na tranquilidade
Hast das Geld des Volkes gestohlen und lebst in Seelenruhe
Sua sorte é que você vive no país da impunidade
Dein Glück ist, dass du im Land der Straflosigkeit lebst
Sua sorte é que você vive no país da impunidade
Dein Glück ist, dass du im Land der Straflosigkeit lebst
Malandro moderno
Moderner Gauner





Writer(s): Ely Santos, Raimundo De Barros Filho


Attention! Feel free to leave feedback.