Lyrics and translation Bezerra Da Silva - Não Há Mais Jeito
Não
foi
assim
que
me
contaram
Это
было
не
так,
что
мне
рассказали
Não
vejo
nada
de
novo
aqui
Я
не
вижу
ничего
нового
здесь
é
sempre
a
velha
mania
это
всегда
старый
mania
Reclamações
todo
dia
Жалобы
каждый
день
Oh
quanta
vontade
de
sair
por
aí...
Ах,
сколько
желание
ходить...
Não
há
mais
jeito
Есть
не
более,
как
Não
há
mais
respeito
entre
nós
Нет
больше
связи
между
нами
Vou
te
deixar
de
uma
vez
Я
тебя
не
один
раз
Não
mais
ouvirás
a
minha
voz
Больше
не
услышишь
мой
голос
Não
há
mais
jeito
Есть
не
более,
как
Não
há
mais
respeito
entre
nós
Нет
больше
связи
между
нами
Vou
te
deixar
de
uma
vez
Я
тебя
не
один
раз
Não
mais
ouvirás
a
minha
voz
Больше
не
услышишь
мой
голос
Se
eu
soubesse
aqui
não
voltaria
Если
бы
я
знал,
здесь
не
вернусь
Deste
um
fim
na
minha
alegria
Этого
конец
моя
радость
Já
te
aturei
demais,
ó
criatura
Я
тебе
уже
aturei
других,
о
существо
Chega
de
tanta
desventura
Приходит
такое
несчастье
Não
foi
assim
que
me
contaram
Это
было
не
так,
что
мне
рассказали
Não
foi
assim
que
me
contaram
Это
было
не
так,
что
мне
рассказали
Não
vejo
nada
de
novo
aqui
Я
не
вижу
ничего
нового
здесь
É
sempre
a
velha
mania
Это
всегда
старый
mania
Reclamações
todo
dia
Жалобы
каждый
день
Oh
quanta
vontade
de
sair
por
aí...
Ах,
сколько
желание
ходить...
Não
há
mais
jeito
Есть
не
более,
как
Não
há
mais
respeito
entre
nós
Нет
больше
связи
между
нами
Vou
te
deixar
de
uma
vez
Я
тебя
не
один
раз
Não
mais
ouvirás
a
minha
voz
Больше
не
услышишь
мой
голос
Não
há
mais
jeito
Есть
не
более,
как
Não
há
mais
respeito
entre
nós
Нет
больше
связи
между
нами
Vou
te
deixar
de
uma
vez
Я
тебя
не
один
раз
Não
mais
ouvirás
a
minha
voz
Больше
не
услышишь
мой
голос
Olha
mas
se
eu
soubesse
aqui
não
voltaria
Посмотрите,
но
если
бы
я
знал,
здесь
не
вернусь
Deste
um
fim
na
minha
alegria
Этого
конец
моя
радость
Já
te
aturei
demais,
ó
criatura
Я
тебе
уже
aturei
других,
о
существо
Chega
de
tanta
desventura
Приходит
такое
несчастье
Não
foi
assim
que
me
contaram
Это
было
не
так,
что
мне
рассказали
Não
foi
assim
que
me
contaram
Это
было
не
так,
что
мне
рассказали
Não
vejo
nada
de
novo
aqui
Я
не
вижу
ничего
нового
здесь
É
sempre
a
velha
mania
Это
всегда
старый
mania
Reclamações
todo
dia
Жалобы
каждый
день
Oh
quanta
vontade
de
sair
por
aí...
Ах,
сколько
желание
ходить...
Não
há
mais
jeito
Есть
не
более,
как
Não
há
mais
respeito
entre
nós
Нет
больше
связи
между
нами
Vou
te
deixar
de
uma
vez
Я
тебя
не
один
раз
Não
mais
ouvirás
a
minha
voz
Больше
не
услышишь
мой
голос
Não
há
mais
jeito
Есть
не
более,
как
Não
há
mais
respeito
entre
nós
Нет
больше
связи
между
нами
Vou
te
deixar
de
uma
vez
Я
тебя
не
один
раз
Não
mais
ouvirás
a
minha
voz
Больше
не
услышишь
мой
голос
Não
há
mais
jeito
Есть
не
более,
как
Não
há
mais
respeito
entre
nós
Нет
больше
связи
между
нами
Vou
te
deixar
de
uma
vez
Я
тебя
не
один
раз
Não
mais
ouvirás
a
minha
voz
Больше
не
услышишь
мой
голос
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucio Ferreira, Walter Martins Dos Santos
Attention! Feel free to leave feedback.