Lyrics and translation Bezerra Da Silva - O Pinel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esse
cara
é
pinel
Этот
парень
- псих,
Vinte
e
dois
e
malucão
Двадцать
два
года,
и
он
чокнутый.
Bagaço
de
cana
pra
ele
é
arroz
Жмых
от
сахарного
тростника
для
него
- рис,
Água
com
areia
ele
diz
que
é
pirão
Воду
с
песком
он
называет
похлёбкой.
Mas
ele
é
mesmo
pinel
Но
он
и
правда
псих.
Esse
cara
é
pinel
Этот
парень
- псих,
É
sim
Vinte
e
dois
e
malucão
Да,
двадцать
два
года,
и
он
чокнутый.
Bagaço
de
cana
pra
ele
é
arroz
Жмых
от
сахарного
тростника
для
него
- рис,
Água
com
areia
ele
diz
que
é
pirão
Воду
с
песком
он
называет
похлёбкой.
Ele
vive
aéreo
por
aí
Он
витает
в
облаках,
Perdeu
o
contato
com
a
hora
Потерял
счёт
времени.
Quando
vê
um
velório
ele
ri
Когда
видит
похороны,
он
смеётся,
E
quando
vê
casamento
até
chora
А
когда
видит
свадьбу,
даже
плачет.
E
quando
chega
o
carnaval
А
когда
приходит
карнавал,
Ele
se
apresenta
de
papai
Noel
Он
наряжается
Санта-Клаусом.
Porém
quando
chega
o
Natal
Но
когда
приходит
Рождество,
Ele
vai
de
baiana
pra
Vila
Isabel
Он
идёт
в
костюме
баияны
в
Вила-Изабел.
Ele
é
mesmo
pinel
Он
и
правда
псих.
Esse
cara
é
pinel
Этот
парень
- псих,
É
sim
Vinte
e
dois
e
malucão
Да,
двадцать
два
года,
и
он
чокнутый.
Bagaço
de
cana
pra
ele
é
arroz
Жмых
от
сахарного
тростника
для
него
- рис,
Água
com
areia
ele
diz
que
é
pirão
Воду
с
песком
он
называет
похлёбкой.
Mas
ele
é
mesmo
doidão
Но
он
и
правда
чокнутый.
Esse
cara
é
pinel
Этот
парень
- псих,
É
sim
Vinte
e
dois
e
malucão
Да,
двадцать
два
года,
и
он
чокнутый.
Bagaço
de
cana
pra
ele
é
arroz
Жмых
от
сахарного
тростника
для
него
- рис,
Água
com
areia
ele
diz
que
é
pirão
Воду
с
песком
он
называет
похлёбкой.
Ele
vive
aéreo
por
aí
Он
витает
в
облаках,
Ainda
perdeu
o
contato
com
a
hora
Всё
ещё
потерял
счёт
времени.
E
quando
vê
um
velório
ele
ri
И
когда
видит
похороны,
он
смеётся,
Quando
vê
casamento
até
chora
Когда
видит
свадьбу,
даже
плачет.
E
quando
chega
o
carnaval
А
когда
приходит
карнавал,
O
sujeito
se
apresenta
de
papai
Noel
Этот
парень
наряжается
Санта-Клаусом.
Porém
quando
chega
o
Natal
Но
когда
приходит
Рождество,
Ele
vai
de
baiana
pra
Vila
Isabel
Он
идёт
в
костюме
баияны
в
Вила-Изабел.
Ele
é
mesmo
pinel
Он
и
правда
псих.
Esse
cara
é
pinel
Ih
Этот
парень
- псих,
ох,
Vinte
e
dois
e
malucão
Двадцать
два
года,
и
он
чокнутый.
Bagaço
de
cana
pra
ele
é
arroz
Жмых
от
сахарного
тростника
для
него
- рис,
Água
com
areia
ele
diz
que
é
pirão
Воду
с
песком
он
называет
похлёбкой.
Mas
ele
é
mesmo
doidão
Но
он
и
правда
чокнутый.
Esse
cara
é
pinel
Этот
парень
- псих,
É
sim
Vinte
e
dois
e
malucão
Да,
двадцать
два
года,
и
он
чокнутый.
Bagaço
de
cana
pra
ele
é
arroz
Жмых
от
сахарного
тростника
для
него
- рис,
Água
com
areia
ele
diz
que
é
pirão
Воду
с
песком
он
называет
похлёбкой.
Mas
ele
é
mesmo
pinel
Но
он
и
правда
псих.
Esse
cara
é
pinel
Ih
Этот
парень
- псих,
ох,
Vinte
e
dois
e
malucão
Двадцать
два
года,
и
он
чокнутый.
Bagaço
de
cana
pra
ele
é
arroz
Жмых
от
сахарного
тростника
для
него
- рис,
Água
com
areia
ele
diz
que
é
pirão
Воду
с
песком
он
называет
похлёбкой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): H. Sampaio
Attention! Feel free to leave feedback.