Lyrics and translation Bezerra Da Silva - O Ricardão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
também
tô
morando
Я
тоже
живу
Onde
não
mora
ninguém
Там,
где
никто
не
живёт,
Lá
não
tem
poluição
Там
нет
загрязнения,
Não
passa
carro
Не
ездят
машины
E
nem
passa
trem
И
не
ходят
поезда.
Até
aí
tá
tudo
bem
Пока
что
всё
хорошо.
(Mas)
o
que
é
bom
dura
pouco
(Но)
всё
хорошее
быстро
кончается.
Vejam
só
o
meu
azar
Вот
мой
невезение:
Imaginem
que
o
Ricardão
Представьте
себе,
этот
Сердцеед
Está
procurando
uma
casa
por
lá
Ищет
там
дом.
Não
gostei
do
encontro
Мне
не
понравилась
эта
встреча.
Ele
estava
com
o
jornal
na
mão
Он
стоял
с
газетой
в
руке,
Com
aquele
sorriso
irônico
С
этой
своей
ироничной
улыбкой.
Isso
pra
mim
é
que
é
muito
bom
Вот
это
мне
действительно
нравится,
красотка.
Não
tem
muito
papo
Без
лишних
слов,
Pra
conversa
não
se
prolongar
Чтобы
разговор
не
затягивался.
Eu
ia
longe
mas
ele
virou
Я
хотел
уйти
подальше,
но
он
повернулся:
"Qualquer
dia
desses
eu
vou
te
visitar"
"На
днях
навещу
тебя".
Veja
você!
Только
подумайте!
Eu
não
sou
malandro
nem
otário
Я
не
бандит
и
не
дурак,
Mas
sou
esperto,
já
vou
me
mandar
Но
я
умён,
я
уже
собираюсь
уходить.
Não
dou
soco
em
faca
de
ponta
Я
не
лезу
на
рожон,
Só
entro
no
jogo
se
for
pra
ganhar
Ввязываюсь
в
игру
только
для
того,
чтобы
выиграть.
Todos
os
dias
eu
tenho
que
trabalhar
Каждый
день
мне
нужно
работать,
Ricardão
está
aposentado
А
Сердцеед
на
пенсии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edental Rodrigues, Darcy De Souza
Attention! Feel free to leave feedback.