Lyrics and translation Bezerra da Silva - Produto Importado
Toda
hora
eu
vendo
- Все
это
время
я,
видя,
Essa
mercadoria
não
é
de
encalhar
Данный
товар
не
сесть
на
мель
É
produto
estrangeiro
Это
продукт
иностранного
Que
vem
importado
lá
de
Bogotá
Что
поставляется
импортированный
там
Богота
(Diz
pra
mim)
(Говорит
мне)
Toda
hora
eu
vendo
- Все
это
время
я,
видя,
Essa
mercadoria
não
é
de
encalhar
Данный
товар
не
сесть
на
мель
(Aí,
malandragem!)
É
produto
estrangeiro
(Там,
обман!)
Зарубежный
продукт
Que
vem
importado
lá
de
Bogotá
Что
поставляется
импортированный
там
Богота
Se
está
duro
não
chega
perto
Если
он
жесткий,
не
близко
Porque
fiado
eu
não
posso
vender
Потому
что
в
кредит
я
не
могу
продать
Coisa
fina,
custa
caro
Вещь
тонкая,
стоит
дорого
E
dá
muito
trabalho
pra
gente
trazer
И
дает
много
работы
для
нас,
принести
Tem
que
ver
de
navio
ou
então
de
avião
Есть
что
посмотреть
на
корабль
или
самолет
Pra
poder
chgar
aqui
А
надо
chgar
здесь
E
se
você
não
tiver
com
grana
И
если
у
вас
нет
денег
Também
não
tem
chance
para
possuir
Также
не
имеет
шансов
иметь
Toda
hora
eu
vendo
- Все
это
время
я,
видя,
Essa
mercadoria
não
é
de
encalhar
Данный
товар
не
сесть
на
мель
(Aí,
malandragem!)
É
produto
estrangeiro
(Там,
обман!)
Зарубежный
продукт
Que
vem
importado
lá
de
Bogotá,
éh
Что
поставляется
импортированный
там,
в
Боготе,
éh
Toda
hora
eu
vendo
- Все
это
время
я,
видя,
Essa
mercadoria
não
é
de
encalhar
Данный
товар
не
сесть
на
мель
(Muito
certo!)
É
produto
estrangeiro
(Очень
верно!)
Зарубежный
продукт
Que
vem
importado
lá
de
Bogotá
Что
поставляется
импортированный
там
Богота
Em
produtos
importados
В
импортной
продукции
Não
pode
haver
bagatela
Не
может
быть
и
мелочь
Eu
vendo
para
a
elite
Я
продаю
элитный
Classe
média
alta
e
baixa
Средний
класс
высокие
и
низкие
E
também
pra
favela
А
также
pra
favela
Muita
gente
aí
não
gosta
Много
людей
там
не
нравится
Mas
eu
vou
fazer
o
que
Но
я
буду
делать
то,
что
Quando
eu
não
a
massa
reclama
Когда
я
не
тесто
жалуется
Por
isso
eu
não
posso
parar
de
vender
Почему
я
не
могу
перестать
продавать
Toda
hora
eu
vendo
- Все
это
время
я,
видя,
Essa
mercadoria
não
é
de
encalhar
Данный
товар
не
сесть
на
мель
(Aí,
malandragem!)
É
produto
estrangeiro
(Там,
обман!)
Зарубежный
продукт
Que
vem
importado
lá
de
Bogotá
(diz
pra
mim!)
Что
поставляется
импортированный
там
Богота
(говорит
со
мной!)
Toda
hora
eu
vendo
- Все
это
время
я,
видя,
Essa
mercadoria
não
é
de
encalhar
Данный
товар
не
сесть
на
мель
(Muito
certo!)
É
produto
estrangeiro
(Очень
верно!)
Зарубежный
продукт
Que
vem
importado
lá
de
Bogotá
Что
поставляется
импортированный
там
Богота
Se
está
duro
não
chega
perto
Если
он
жесткий,
не
близко
Porque
fiado
eu
não
posso
vender
Потому
что
в
кредит
я
не
могу
продать
Coisa
fina,
custa
caro
Вещь
тонкая,
стоит
дорого
E
dá
muito
trabalho
pra
gente
trazer
И
дает
много
работы
для
нас,
принести
Tem
que
ver
de
navio
ou
então
de
avião
Есть
что
посмотреть
на
корабль
или
самолет
Pra
poder
chgar
aqui
А
надо
chgar
здесь
E
se
você
não
tiver
com
grana
И
если
у
вас
нет
денег
Também
não
tem
chance
para
possuir
Также
не
имеет
шансов
иметь
Toda
hora
eu
vendo
- Все
это
время
я,
видя,
Essa
mercadoria
não
é
de
encalhar
Данный
товар
не
сесть
на
мель
(Muito
certo!)
É
produto
estrangeiro
(Очень
верно!)
Зарубежный
продукт
Que
vem
importado
lá
de
Bogotá,
(diz
aí!)
Что
поставляется
импортированный
там,
в
Боготе,
(говорит
там!)
Toda
hora
eu
vendo
- Все
это
время
я,
видя,
Essa
mercadoria
não
é
de
encalhar
Данный
товар
не
сесть
на
мель
(Certo!)
É
produto
estrangeiro
(Правильно!)
Зарубежный
продукт
Que
vem
importado
lá
de
Bogotá
Что
поставляется
импортированный
там
Богота
Em
produtos
importados
В
импортной
продукции
Não
pode
haver
bagatela
Не
может
быть
и
мелочь
Eu
vendo
para
a
elite
Я
продаю
элитный
Classe
média
alta
e
baixa
Средний
класс
высокие
и
низкие
E
também
pra
favela
А
также
pra
favela
Muita
gente
aí
não
gosta
Много
людей
там
не
нравится
Mas
eu
vou
fazer
o
que
Но
я
буду
делать
то,
что
Quando
eu
não
a
massa
reclama
Когда
я
не
тесто
жалуется
Por
isso
eu
não
posso
parar
de
vender
Почему
я
не
могу
перестать
продавать
Toda
hora
eu
vendo
- Все
это
время
я,
видя,
Essa
mercadoria
não
é
de
encalhar
Данный
товар
не
сесть
на
мель
(Muito
certo!)
É
produto
estrangeiro
(Очень
верно!)
Зарубежный
продукт
Que
vem
importado
lá
de
Bogotá
(diz
pra
mim!)
Что
поставляется
импортированный
там
Богота
(говорит
со
мной!)
Toda
hora
eu
vendo
- Все
это
время
я,
видя,
Essa
mercadoria
não
é
de
encalhar
Данный
товар
не
сесть
на
мель
(Aí
tá
certo!)
É
produto
estrangeiro
(Вот
я
уверен!)
Зарубежный
продукт
Que
vem
importado
lá
de
Bogotá
Что
поставляется
импортированный
там
Богота
(Aí,
malandragem,
é
isso
aí)
(Там,
обман,
вот
и
все)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.