Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seja o Que Deus Quiser
Was Gott will, soll geschehen
Seja
o
que
deus
o
quiser
Was
Gott
will,
soll
geschehen
Pro
bem
do
nosso
país
Zum
Wohle
unseres
Landes
Cada
um
fala
o
que
quer
Jeder
sagt,
was
er
will
Mas
ninguém
cumpre
o
que
diz
Aber
niemand
hält,
was
er
verspricht
É
só
plantar
que
dá
nesse
nosso
torrão
Man
muss
nur
pflanzen,
und
es
wächst
auf
unserem
Boden
Tem
solo
pra
todo
mundo
nessa
imensidão
Es
gibt
Boden
für
alle
in
dieser
Weite
E
eles
matam
o
sem-terra,
Und
sie
töten
die
Landlosen,
Por
um
pedacinho
de
chão
Für
ein
kleines
Stückchen
Land
Será
que
no
brasil
só
tem
lei
pra
punir
o
povão?
Gibt
es
in
Brasilien
Gesetze
nur,
um
das
einfache
Volk
zu
bestrafen?
Será
que
a
impunidade
protege
o
barão?
Schützt
die
Straflosigkeit
etwa
den
Baron?
Essas
aves
de
rapina
tem
goela
de
tubarão
Diese
Raubvögel
haben
den
Schlund
eines
Hais
Eita
mundo
cão,
Ach,
grausame
Welt,
Mundo
mal
dividido,
Schlecht
geteilte
Welt,
Se
deus
não
desse
o
perdão,
Wenn
Gott
nicht
vergeben
würde,
O
mundo
estava
perdido
Wäre
die
Welt
verloren
E
na
divisão
do
bolo
Und
bei
der
Teilung
des
Kuchens
Um
tremendo
rolo
o
maior
bafafa
Ein
riesiges
Durcheinander,
der
größte
Tumult
É
um
puxa
e
repuxa
pra
lá
e
pra
cá
Es
ist
ein
Ziehen
und
Zerren
hin
und
her
É
um
bate
rebate
pra
subtrair
Es
ist
ein
Hin
und
Her,
um
wegzunehmen
De
um
povo
que
não
tem
força
nem
poder
pra
dividir
Von
einem
Volk,
das
weder
Kraft
noch
Macht
hat,
zu
teilen
Na
cartilha
da
minha
infância
eu
aprendi
In
meiner
Fibel
aus
der
Kindheit
habe
ich
gelernt
Para
que
tanta
ganância
um
olho
maior
que
a
pança
Wozu
so
viel
Gier,
ein
Auge
größer
als
der
Bauch
Quando
morre
fica
tudo
aí
Wenn
man
stirbt,
bleibt
alles
hier
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edson Show, Adelino Da Chatuba
Attention! Feel free to leave feedback.